Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чтица для чекиста в отставке
Шрифт:

– Алиса-то чем сможет тебе помочь? – спросил Хромов.

– Мой отец очень плохо видит. И мне в голову пришла идея: Алиса знает французский и она могла бы читать ему мои детективы, он ведь понимает этот язык. До поры до времени имя автора останется в тайне, – сказал Афанасий.

– Алиса мечтает работать переводчицей, – возразил Хромов.

– Ты устрой мне встречу с Алисой, я попробую ее уговорить, она же сейчас без работы, – хитро сощурил глаза Афанасий.

– Согласись, Афанасий: чтец и переводчица отличаются по статусности, но я ей позвоню

и озвучу твое предложение, – пообещал Хромов. – Но давай, признавайся: истинная твоя цель познакомить Вилора Феликсовича с творчеством некоего Атаназа Вилора и он изменит свое мнение о тебе? – усмехнулся Хромов.

– Угадал, – не стал отказываться Афанасий. – Алиса может заодно рассказывать отцу о Франции, о Париже.

Хромову не очень понравилась осведомленность Афанасия, но в то же время ему стало жаль его отца, которого Андрей уважал.

– Я вас познакомлю, но решат будет Алиса.

И позвонил ей. И очень удивился согласию девушки поработать чтецом.

Они договорились встретиться в кафе у книжного магазина.

Несмотря на первый месяц весны, на улице было прохладно, и Алиса Симонова приехала в шубке, правда очень легкой.

Хромов помог Алисе повесить шубку на соседний стул, туда же она положила свою сумочку.

Темные прямые волосы с каким-то фиолетовым отливом заструились по светлому свитеру из-под элегантной шляпки.

Увидев восхищенный взгляд заграничного писателя, Хромов слегка усмехнулся. Он привык к подобной реакции при виде Алисы.

Но его поразила реакция самой Алисы после того, как Арсеньев заговорил с ней и назвал себя.

– Боже мой! Неужели передо мной французский писатель Атаназ Вилор? Мне и моей бабушке очень нравятся Ваши детективы, – с восторгом произнесла Алиса, с обожанием глядя на Афанасия Арсеньева. – Как жаль, что у меня нет с собой ни одной Вашей книги.

– Вот и договорились, с удовольствием подпишу Вам сколько угодно моих книг, – произнес Арсеньев по-русски, чем очень удивил Алису.

Алиса растерянно смотрела на любимого писателя.

– Алиса, знакомься. Это мой хороший знакомый Афанасий Вилорович Арсеньев, сын моего бывшего коллеги, – произнес Хромов. – У него к тебе необычное предложение.

– Алиса, позвольте Вам что-нибудь заказать, – предложил писатель.

– Кофе с молоком и без сахара и шоколадный эклер, – машинально ответила Алиса, продолжая смотреть на Арсеньева, словно не веря, что видит перед собой настоящего французского автора любимых детективов.

– Андрей… Александрович сказал правду. Мой отец, Вилор Феликсович Арсеньев, бывший чекист, теряет зрение, но не желает переехать ко мне во Францию. Он не знает, что я зарабатываю писательским трудом, считает, что я живу за счет своей состоятельной жены, – стал пояснять Афанасий Арсеньев. – Если Вы, Алиса, согласитесь временно поработать чтецом для моего отца, я готов предложить достойную оплату, – произнес Арсеньев-младший и вопросительно посмотрел на девушку.

– Но Ваши книги не переведены на русский язык, –

сказала Алиса.

– Мой отец понимает французский язык, а я понял, что Вы, Алиса, им владеете в совершенстве. Вам не придется ничего переводить. Единственная просьба: до поры, до времени он не должен знать, что это мои детективы, – сказал Афанасий Арсеньев.

Хромов понял, какой услышит ответ: Алиса не сможет отказать, нет, не Афанасию Арсеньеву, а французскому писателю Атаназу Вилору.

– Я согласна, но у меня встречное предложение, – ответила Алиса Симонова.

Мужчины с изумлением выслушали ее.

– Алиса, да Вы просто умница. Отец будет в восторге от Вашей идеи. Мы сможем заинтриговать его, ведь он вдвойне следователь, – обрадовался Афанасий Арсеньев, в порыве чувств вскочив со стула и, приподняв, чмокнул Алису в щеку. – А чтобы все было по-честному, Вы должны предоставить мне список прочитанных Вами моих книг. Я буду пересылать книги без последней главы.

– А чтобы Вилор Феликсович поверил мне, я скажу, что попросила свою французскую бабушку присылать мне детективы на ее усмотрение без последней главы, чтобы сохранить интригу. Ваш папа – следователь, он поймет, что его не обманывают. Она рада будет мне помочь, – воскликнула Алиса.

– Какой она по сути еще ребенок, – подумал Хромов и грустно вздохнул.

– Я готов платить вот эту сумму, – сказал Арсеньев и, достав блокнот и ручку, быстро написал в нем цифры. Вас устраивает такой гонорар?

– Вполне, – быстро ответила Алиса, успев перевести евро в рубли.

И Афанасий Арсеньев облегченно вздохнул.

– Андрей я приглашаю тебя в гости в Париж. Приезжай, все расходы беру на себя, – предложил он Хромову.

Но Хромова, сотрудника ФСБ, ему было не обмануть.

– Афанас, излагай, ты еще на что-то рассчитываешь? – прямо спросил Хромов.

– Алиса, Андрей прав. Если Вам удастся уговорить моего отца переехать ко мне хотя бы для обследования, он теряет зрение, но упрямится. Я готов подарить Вам машину за положительный результат, – пообещал Афанасий, обозначив цель.

– Я и без такого подарка попытаюсь это сделать, – сказала Алиса.

– Не отказывайся, Алиса. Атаназ Вилор может позволить себе столь щедрое вознаграждение. Поверь у Вилора Феликсовича такой упрямый характер, уговорить его будет не очень легко. Так что обговорите марку машины, – посоветовал Хромов.

– Все остается в силе. А теперь едем к отцу. Он будет рад увидеть тебя, дружище, заочно представим ему Алису, – произнес Афанасий. – Вот только мы с тобой… Ладно, вызовем такси.

Пока Афанасий Арсеньев вызывал такси, Хромов помог Алисе одеться, он спокойно воспринял восхищение Алисы, так как догадался, что Алиса, восхищалась Арсеньевым не как мужчиной, а как французским писателем Атаназом Вилором.

Глава 2

Афанасий Арсеньев, поднявшись вместе с Алисой Симоновой и Хромовым на третий этаж, открыл дверь своим ключом, сделал приглашающий жест.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1