Что, если мы останемся
Шрифт:
Я правда не понимала, что люди находят в Ванкувере. Даунтаун хорош, да, но остальное в этом проклятом городе было просто недоразумением. Во всяком случае, для людей, которые больше ценили нормальную городскую жизнь, а не скучные природные явления и толпы надоевших туристов. Кампус где-то у черта на рогах; бесконечные, пусть и привычные для северного побережья Тихого океана, дожди в начале лета, а после – плотные клубы тумана над гаванью и между небоскребами.
Мне не хватало Торонто, его атмосферы настоящего мегаполиса, который пульсирует
Это нормально, когда у людей есть деньги, но неужели обязательно нужно выставлять это напоказ? Итальянская кожаная обувь, сшитый на заказ костюм… Все во внешнем облике моих родителей кричало о баснословных деньгах. Да, они могли себе это позволить. Выделяться из толпы. Надеюсь, и я, в поношенных бландстоунах и купленной в секонд-хенде бархатной блузке, выделяюсь на их фоне. Тоскливо жуя жвачку, я разглядывала винного цвета помаду на своих губах в темном стекле внедорожника, застрявшем рядом с нами в утренней пробке. Я ненавидела этот город.
И старалась не думать о том, как буду сидеть на первом семинаре и видеть презрение на лицах однокурсников. Им будет интересно узнать, как же мне удалось поменять университет в середине семестра. А узнав мою фамилию, будут воспринимать меня не иначе как избалованную дочку невыносимого профессора, которой позволено все. Потрясающие перспективы!.. С другой стороны, я и не намерена заводить здесь друзей. У меня была Лори и еще несколько бывших одноклассников, оставшихся учиться в Ванкувере. Все не так уж и плохо.
На самом деле все было просто ужасно. Я чувствовала себя отвратительно под взглядами дам из секретариата, которые понимающе вскидывали бровь при виде моей фамилии. Когда вместе со студенческим билетом мне вручили расписание на текущую неделю, я чуть не рассмеялась вслух. Первая пара – обязательный к посещению семинар по современному городскому планированию, которой вел не кто иной, как мой отец. Я шла к зданию факультета, и меня все тут раздражало: обилие зелени и необъятность кампуса. Повсюду сновали студенты в худи и футболках с логотипом UBC. Мне бы в жизни не пришло в голову служить ходячей рекламой этого элитного заведения.
Удивительно, но нужное здание я нашла без труда.
Кафедра архитектуры располагалась в старом, увитом плющом кирпичном здании, стены которого были расширены за счет высоких стеклянных фасадов. Про Университет Британской Колумбии можно было думать что угодно, но архитекторы тут поработали достойно: залитые светом коридоры, не оштукатуренные стены в сочетании с массивными стальными опорами и стеклянными противопожарными дверями. Внутренний двор, от которого лучами расходятся аудитории и учебные помещения, образует центр всего сооружения. Повсюду суетились студенты: одни сидели, уставившись в ноутбуки, другие раскладывали на столах свои метровые чертежи.
Я
– Упс, прошу прощения!
Я немного споткнулась от легкого толчка. Мне на секунду показалось, что упаду, поэтому я быстро схватилась за перила стеклянного ограждения вдоль бетонной лестницы, ведущей на верхний этаж. Парень, оказавшийся впереди меня, балансируя, нес в руках изящную модель многоэтажного дома на белой деревянной платформе. Этот знакомый голос. Где-то в моем подсознании звякнул колокольчик. А едва я разглядела за моделью лицо парня, оно тут же просияло.
– О, а я тебя знаю!
О боже… Я уставилась в его темно-карие глаза за круглыми, в металлической оправе, стеклами очков, выделяющихся на этом чисто выбритом лице. До невыносимости идеально взлохмаченные кудри коротко острижены по бокам, но одной длинной прядью ниспадающие на лоб. Мысли в голове пронеслись в том же порядке, что и в тот раз, когда я увидела его впервые.
Вот ботан!.. Но я бы с ним перепихнулась…
– Привет, – ответила я, одарив его сладчайшей улыбкой, которую ровно через две секунды стерла с лица.
– Лори рассказывала, что ты перешла в наш университет, – затараторил он. И довольно громко, так, что несколько голов развернулись в нашу сторону.
– Да, но ради бога, об этом не обязательно должен знать весь факультет, – прошипела я, бросая на него испепеляющий взгляд. Но его совершенная невосприимчивость была очевидна.
– Вот круто! Ты же Эмбер, верно? Тебе куда? Я помогу, как только пристрою этого монстра. Я немного задержался с ним, а сейчас у меня как раз лекция у твоего отца. Туда лучше не опаздывать.
Я подавила желание закатить глаза. Нельзя ли еще громче, чтобы уж точно все узнали?
– А где это? – Я задала встречный вопрос, понизив голос так, чтобы только он мог меня слышать.
– На втором этаже, в Гиллз-холл, это почти прямо над нами.
– ГДЕ?! – Я не смогла сдержать смех. Это серьезно? Отец преподает в аудитории, названной в его честь?
– Альберт Гиллз, – уточнил Эммет, словно читая мои мысли. – Это же твой дед?..
– Давай не будем об этом! – Я обогнала его и зашагала вперед. Черт, это может быть даже забавно!
Эммет смотрел на меня весело и в то же время с любопытством.
– Значит, до скорого?
– Ага, жду с нетерпением… – пробубнила я. И мне было все равно, услышал он меня или нет. Пока этот Эммет возился со своей моделью, я помчалась вверх по лестнице. Отлитая целиком из бетона, без опор, она закручивалась спиралью по стене круглого фойе вплоть до куполообразной крыши. Надо признать, здание выглядело впечатляюще.