Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что нужно женщине
Шрифт:

– Тетя Шарлотта! – в изумлении воскликнула Сьюзен. – Как ты сюда попала?

– Сьюзен, нам нужно быстрее уходить отсюда. Пойдем, моя дорогая. Мы поговорим обо всем попозже.

– Нет! – заявила Сьюзен. – Окинув взглядом племянницу, Шарлотта с удивлением отметила, что она прекрасно выглядит, если не считать того, что платье немного запачкалось – негодяй едва ли позаботился о том, чтобы у девушки была горничная. – Я никуда не пойду! Дэниел будет волноваться, если я уйду, не предупредив его. Я не ожидала, что так скоро увижу тебя. Но раз уж ты здесь, то ты

должна остаться и познакомиться с ним. Поверь, он замечательный! Скоро мы с ним поженимся и, возможно, будем жить в этом самом доме. Что ты насчет этого думаешь? Он не слишком…

– Расскажешь обо всем потом, – перебила племянницу Шарлотта. – Я так переживала за тебя… Как ты могла уехать? Ты ведь совсем не знаешь, кто он, этот мужчина.

Сьюзен вскинула голову.

– Нет, знаю! Это ты его не знаешь. Дождись его и познакомься с ним. Он ушел, чтобы принести печенья к чаю. – Щеки Сьюзен залились румянцем. – Здесь будет моя комната. Разве это не романтично? Разве не мило с его стороны?

Шарлотте было вполне достаточно того, что она услышала. Главное – этого человека сейчас нет дома.

– Не волнуйся: мы скоро вернемся, – сказала она Сьюзен, решив прибегнуть ко лжи – только бы спасти племянницу. – Мне и в самом деле ужасно хочется познакомиться с твоим избранником, но сначала я должна всех предупредить, что я тебя нашла! Господи, ты так меня напугала своим загадочным письмом. Значит, ты собралась замуж? Как интригующе!..

– Ты… Выходит, ты на меня не сердишься? – Изумлению Сьюзен не было предела.

Шарлотта округлила глаза, изображая на лице удивление.

– Ну что ты?! Конечно же, нет, моя милая. Ты преподала мне хороший урок, и я поняла: нельзя стоять на пути у молодых влюбленных. Я почувствовала себя такой одинокой и несчастной после твоего побега. Прошу тебя, пойдем со мной, хотя бы ненадолго. С этого момента и впредь я буду стараться лучше тебя понимать. Ты простишь меня?

– Ах… – Сьюзен нахмурилась. – Да, наверное…

– Я так рада тебя видеть, – тараторила Шарлотта. – Тебе необходимо свадебное платье и приданое. Чтобы все это приготовить, понадобится время. Нам нужно как можно быстрее сделать заказ, чтобы не опоздать к свадьбе. Иначе они не успеют все сшить.

– Ну… – Сьюзен колебалась. – Может быть, мне оставить записку Дэниелу?

– Я тотчас же сама пошлю ему записку. Отправлю, как только мы приедем, – пообещала Шарлотта, мечтая только об одном: вместе со Сьюзен как можно скорее убраться из этого дома.

Главное – Сьюзен теперь будет с ней. А выследить и поймать этого Дэниела сумеют Стюарт и мистер Питни.

– Мы нашли лучшую в Лондоне портниху, но она очень много берет за шитье и не принимает новых заказчиков поздно вечером. Если мы не поспешим, нам придется отложить примерку до завтра.

– Хорошо, я пойду с тобой. Где-то здесь, по-моему, лежал листок бумаги. – Сьюзен осматривалась по сторонам. – Мне и в самом деле не по себе из-за того, что я покинула Кент так внезапно, но я знала, что ты мне не разрешила бы. И я понимала, что нужно что-то сделать, чтобы взять

судьбу в свои руки. Точно так же, как ты, когда уехала из Ниццы в Италию. Разве ты не согласна со мной? Иногда необходимо сделать крутой поворот в своей жизни и…

– Сьюзен, пожалуйста, быстрее, – умоляла Шарлотта. Она схватила племянницу за руку и потащила к двери. – Я не видела тебя несколько недель, и ты скоро снова вернешься сюда. А это платье… Оно и впрямь должно тебе пойти. Твою горничную нужно сейчас же уволить. – Шарлотта говорила первое, что приходило в голову, – лишь бы заставить упрямую племянницу идти.

Все еще пребывая в нерешительности, кусая губы, Сьюзен сделала несколько шагов к двери… а потом вдруг резко остановилась, и лицо ее озарила широкая улыбка.

– Подумать только, Дэниел! Тетя Шарлотта все-таки нашла меня. Но ты будешь рад узнать, что она смирилась и все правильно поняла. Она не будет нам препятствовать.

– Не сомневаюсь в этом.

В комнату ворвался худощавый мужчина с вьющимися темными волосами. В руке он держал пистолет. У него были темные глаза, оливковая кожа, внушительных размеров нос и королевская осанка. В общем, это был стройный красавец с высокомерным выражением лица. Казалось, он был очень похож на покойного мужа Шарлотты – только таким Пьетро был лет сорок назад. Едва увидев его, Шарлотта все поняла – тайна раскрылась. Молодой человек закрыл за собой дверь.

– Положите оружие, графиня.

Ни на секунду не отрывая взгляда от мужчины, Шарлотта положила свой пистолет на чайный столик.

– Боже мой, Дэниел!.. – беззаботно щебетала Сьюзен. – Тебе не нужен сейчас пистолет! Тетя Шарлотта и так даст согласие на наш брак. Ну скажи, разве это не мило с ее стороны? Скоро мы с тобой сможем пожениться.

Мужчина в раздражении покосился на Сьюзен, затем перевел взгляд на поднос с чаем:

– Вижу, ты не пила чай.

– Я ждала тебя. – Сьюзен надула губки. – Дэниел…

– Где оно? – Мужчина пристально посмотрел на Шарлотту.

– Представления не имею… Данте.

Услышав, что Шарлотта назвала его по имени, молодой человек вздрогнул, но не выразил своего несогласия.

– Его зовут Дэниел Олбрайт, а не Данте, – сказала Сьюзен. – Тетя Шарлотта, а разве вы знакомы?

– Нет, – ответила Шарлотта. – Но я его видела. Этот человек вовсе не Дэниел Олбрайт. По крайней мере не урожденный Дэниел Олбрайт. Это Данте Далабрини, внучатый племянник Пьетро де Гриффолино. Около года назад он приезжал к нам на виллу.

– Английская шлюха, – проворчал Данте, переходя на итальянский. – Он отдал его тебе, а мне не оставил ничего. Где мое сокровище?

– Нет у меня вашего сокровища, – по-английски ответила Шарлотта. – Все, что оставил мне Пьетро, – это его коллекция, и тебе, несомненно, известно, что она состоит из подделок, – раз ты несколько раз влезал ко мне в дом для обыска.

– Верни мне его, – настаивал итальянец. – Оно – мое, и я не отпущу девчонку, пока ты не скажешь мне, где сокровище.

Шарлотта сделала шаг в сторону Сьюзен.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца