Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что подсмотрел дворецкий
Шрифт:

ДЖЕРАЛЬДИНА. Понимаю. Но только я не Николай Беккет.

МЭТЧ (нахмурившись, после паузы). Тогда почему же я хотел вас арестовать?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Чтобы меня защитить.

ПРЕНТИС. Неужели вы думаете, что в полицейском участке никаких силовых действий не совершается?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Да, я так думаю.

ПРЕНТИС. Какая наивность. Какой оптимизм!

Входит

РАНС.

РАНС. В клинике объявлено чрезвычайное положение. Никто не имеет права выйти отсюда без письменного разрешения. Прентис, передайте вашей секретарше, чтобы она выдавала пропуск каждому сотруднику.

ПРЕНТИС. Непременно, сэр, как только она приступит к исполнению своих обязанностей.

МЭТЧ. Это вы, доктор Ранс?

РАНС. Да, я.

MЭТЧ. Помогите нам разобраться, доктор, в одной истории. Дело срочное. Прошлой ночью этот молодой человек изнасиловал группу школьниц. А нынче утром он сам подвергся сексуальному домогательству.

РАНС (пожав плечами). Что я могу сказать? В таких случаях говорят: «Как ты мне, так и я тебе».

МЭТЧ. Этот парень выдвинул серьезное обвинение против доктора Прентиса. Он утверждает, что тот заставил его раздеться и лечь на кушетку.

РАНС (Прентису). Список ваших проступков все пополняется — великолепный сюжет для бестселлера? Вы действительно вели себя непотребно?

ПРЕНТИС. Нет! У меня просто нервы подрасшатались.

РАНС. Тогда вам следует обратиться к опытному психиатру.

ПРЕНТИС. А я и есть опытный психиатр.

РАНС. Вы — болван. А это далеко не одно и тоже. Хотя в данном случае между тем и другим есть много общего. (Сержанту). А парень раньше не попадался вам на заметку?

МЭТЧ. В таких делах — никогда. Но надо проявить бдительность. Как справедливо заметил доктор, у парня дурная репутация. А быть может, он просто питает недобрые чувства к доктору Прентису?

ПРЕНТИС. Пороки порочат человека.

РАНС. А иногда и простое обвинение порочит человека, а не порок.

ПРЕНТИС. Я не мог совершить этот акт. Я — гетеросексуал и дамский поклонник.

РАНС. Не цитируйте средневекового Чосера. Это так запутывает. (Сержанту). Что вы предлагаете — как нам установить истину?

МЭТЧ. Человек безупречной репутации должен осмотреть парня.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Категорически отказываюсь!

МЭТЧ. Вы не можете отказаться. Вы арестованы.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Но я же не Николай Беккет. Отправьте

меня в тюрьму!

МЭТЧ. А если вы не Николай Беккет, то мы не можем отправить вас в тюрьму. Вы даже не арестованы.

ДЖЕРАЛЬДИНА (молчит. Кусает губу). Да, я Николай Беккет.

МЭТЧ. Тогда вы арестованы и подлежите медицинскому осмотру.

РАНС. Я сам его проведу. В таких случаях обследуют и психику и тело жертвы.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Но я не жертва. Насилия надо мной никто не совершал.

РАНС. Тогда зачем вы сделали это ложное обвинение?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Я никого не обвиняла. Это сержант выдвинул обвинение.

РАНС (сержанту). Доктор Прентис тоже вас домогался? (Прентису). Вы предпочитаете мальчиков или полицейских? В вашем возрасте давно уже пора принять решение. (Сержанту). Подождите в зале. Я осмотрю юношу и дам свое заключение. Затем я осмотрю вас.

МЭТЧ (ошеломлен). Меня?

РАНС. Осторожность не повредит.

МЭТЧ. Но это же безумно, сэр!

РАНС. Вы находитесь в сумасшедшем доме. Безумие здесь — норма.

МЭТЧ. Касается только пациентов.

РАНС. Привилегий здесь нет. Мы исповедуем демократическое безумие. Снимай одежду, сынок. Ложись на кушетку.

Сержант МЭТЧ уходит.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Напрасно я так себя вел, сэр. Мне никто ничего не причинил.

РАНС. Значит тебе это понравилось? А нормальным способом ты бы не хотел?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Нет. Можно забеременеть. (Спохватывается). Я хотел сказать, что от меня могут забеременеть.

РАНС (Прентису). Он выдал мне важную информацию. (Джеральдине). А кем вы себя считаете — мужчиной или женщиной? Женщиной?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Нет.

РАНС. Почему же нет?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Я мужчина.

РАНС (мягко). У вас есть с собой доказательство?

ДЖЕРАЛЬДИНА (умоляюще, Прентису). Нет, я все-таки парень. Мне нравятся девочки.

РАНС (нахмурясь, д-ру Прентису). Не могу проследить ход его мысли.

ПРЕНТИС. Многие мужчины считают, что предпочтение, которое они отдают женщинам — свидетельство их мужской сути.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

У врага за пазухой

Коваленко Марья Сергеевна
5. Оголенные чувства
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
У врага за пазухой

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни