Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня)
Шрифт:

– Терри? Уоллес, – сказал я. – Что ты для меня выяснил?

– Привет, Дирк!

Я услышал, как шуршит бумага.

– Миссис Стобарт? Правильно?

– Правильно, – подтвердил я, сдерживая нетерпение. – Что ты раздобыл?

– Я потратил целых два часа на раскопки в морге «Геральд». Фан здорово помогла, но результат незавидный.

Так почтительно у нас называли отдел хранения справочного материала редакции «Геральд», где всем заправляла Фанни Бэтли, ночной клерк. Если кому-то из агентов Парнэлла требовались сведения о жителях города, они моментально обращались

к ней.

– Что же ты узнал?

– Филлис Стобарт, жена Герберта Стобарта. Ей около сорока, ему примерно сорок шесть… Он купил виллу на Броудхерст-бульваре. Высокий класс! От четверти до полумиллиона! Это было год назад. Он утверждает, что занимается экспортно-импортными операциями на Дальнем Востоке, в Сайгоне. Продал свое дело до того, как победили вьетнамцы, и получил кучу денег…

Они состоятельные, но далеко не сливки общества. Судя по фотографии, которую я видел, ему палец в рот не клади!

Из тех ловкачей, которые появляются из ничего, а потом прибирают к рукам все, ничем не брезгуя. В ней больше породы. Повторяю, я сужу по фотографии. А вот их дом, опять-таки по фотографии, экстра-класса. Три машины: «роллс» и джип для него, у нее «ТР-7». Четыре прислуги. Он отошел от дел, играет в гольф и покер. Она в бридж.

Он замолчал, потом с надеждой спросил:

– Ну как?

– Пока замечательно. Сейчас задам дополнительные вопросы. Ничего не сказано о детях. Фактически справка касается только их социального положения.

– Я все это нашел в газете…

– Вся ясно. Но я-то хочу знать как можно больше об этой женщине. Откуда она и кто такая. Есть ли у них дети.

Терри тихонько застонал:

– О'кей, завтра я займусь этими вопросами.

– Запасайся самой острой лопатой и приступай к раскопкам! – сказал я и повесил трубку.

Выйдя из будки, я понял, что Боб Вьет скучает, и подошел к нему.

– Пегги нездорова? – спросил я, останавливаясь перед ним.

Он печально посмотрел на меня:

– Она в больнице.

– Приношу вам свои соболезнования. Ей плохо?

– Врачи говорят, трудный случай, но они обещают справиться. – Болезненная судорога исказила его лицо, но он выжал жалкую улыбку. – Мистер Везерспун покупает отель. – Он растерянно развел руками. – Он отчаянно со мной торгуется, понимая, что я долго не протяну. Во всяком случае, Пегги не будет голодать.

Мне было больно смотреть на этого несчастного человека, который ухитрялся не показывать всем, как он страдает.

– Он планирует модернизировать отель, – продолжал он. – Весь старый персонал будет заменен, кроме кухарки. Ничего не поделаешь, время идет вперед.

– Похоже, что мистер Везерспун коллекционирует недвижимость в Сирле.

Он кивнул, потом потянулся за моим ключом:

– Наверное, вы уже будете ложиться, мистер Уоллес?

Я взял ключ, улыбнулся ему и поднялся в лифте к себе наверх.

У себя в номере я стал не спеша оценивать прошедший день, то, что услышал от Терри О'Брайена, и пришел к заключению, что все еще топчусь на месте. После этого мне оставалось только принять душ и лечь спать.

Я

нашел Волли Воткинса за подрезанием роз на кустах, окаймлявших дорожку к его бунгало.

Увидев мою машину, он выпрямился и пошел мне навстречу. Он прекрасно выглядел.

– А я-то думал, когда буду иметь удовольствие снова вас увидеть, – сказал он, пожимая мне руку. – Хотите кофе?

– Спасибо, нет. Я только что позавтракал.

Время было 10.05.

– Как ваше колено?

– То лучше, то хуже. Когда бывает лучше, я немного работаю в саду.

Я остановился, любуясь розами.

– Лучших никогда не видел! – воскликнул я совершенно искренне.

– Знаете, я ведь с ними разговариваю… – Он рассмеялся. – Цветы реагируют на ласку. Они любят, когда ими восторгаются.

Мы уселись на качалки в тени. Он закурил трубку, я – сигарету.

– Итак, молодой человек, нашли вы Джонни? – спросил он.

– Это потребует много времени… Причина, по которой я пришел к вам сегодня, мистер Воткинс, в том, что я хочу поговорить о вашем сыне.

Тень пробежала по его лицу.

– Какое отношение он имеет к Джонни?

– Не знаю, я вроде рыбака. Забрасываю удочки в поток в надежде что-то поймать. Вы не имели от него известий?

– Не имею с тех пор, как его призвали в армию. Тому уже десять лет. И, откровенно, не хочу их получать. Он ничего не приносил, кроме неприятностей. Если бы не он и его отвратительное поведение, Китти была бы жива и по сей день. Это он вогнал ее в могилу!

– Как я понял, они с Митчем Джексоном были приятелями?

– Пара негодников! Как я считаю, Сид верховодил. У него была хорошая голова, только досталась она плохому человеку. – Он вынул изо рта трубку, посмотрел на нее и горестно вздохнул: – Ни я, ни Китти не могли понять, где мы допустили ошибку. Мы окружали его теплом и заботой, но в то же время не слишком его баловали. Его скверные наклонности начали рано проявляться. Уже в четыре года он начал таскать из моего стола. Если бы он попросил меня, он бы получил решительно все, но ему было интересно воровать. Позже он стал таскать у меня из кассы, я поймал его за этим и хорошенько наказал, но это не помогло. Просто он стал действовать осторожнее и хитрее. Они с Митчем повадились ездить в Парадиз-Сити на мопеде Митча. Старый Фрэд купил его сыну. Там они воровали самым форменным образом. Я знал это, потому что не спускал глаз с Сида, а у него появились деньги на сигареты и модные вещи. Так что ничего не изменилось… Китти не осушала слез. Сид ее постепенно убил.

– Бессердечный малый, – сказал я с возмущением. – А попав во Вьетнам, он вам не писал?

– Один раз прислал жене открытку, в которой сообщал о своем приезде. После этого ничего.

– А у вас случайно нет его фотографии, мистер Воткинс? – спросил я как бы между прочим.

– Фотографии? Как же, есть. Припоминаю, он прислал Китти свой портрет в военной форме до того, как они сели на корабль… – Он вопросительно посмотрел на меня: – Хотите взглянуть?

– Если это не доставит вам больших хлопот. – Я широко ему улыбнулся. – Понимаете, ловлю рыбу…

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10