Что-то кроме магии
Шрифт:
Тощие ноги в стоптанных ботинках беспомощно дергаются в воздухе. Мантия упала до земли, открыв впалый живот и мешковатые серые подштанники с развязавшимися тесемками у щиколоток.
Двое пятикурсников-гриффиндорцев хохочут особенно заразительно.
— Ну Поттер дает! — восхищаются в толпе.
— Сопливус, трусы постирай! — насмешливо кричит кто-то.
Грубое
В исхудавшем бородатом мужчине с трудом угадывается пятнадцатилетний смешливый подросток. Значит, один из шутников — Поттер-старший. А второй... Ну конечно.
— И вы до сих пор считаете ту выходку удачной, мистер... Блэк? Не удивляйтесь: вы и Джеймс Поттер были известны всей школе, факультет Рэйвенкло не исключение. Мы с вами ровесники. Когда вы начали рассказывать о подвешивании, я вспомнил один случай на озере... Вы ведь его имели в виду?
— Именно, — с вызовом подтвердил Пэдфут-Блэк. — И ту выходку я считаю удачной. До сих пор. Он уже тогда был гнидой, ваш Сопливус. Шпионил, вынюхивал... И подался в Пожиратели одним из первых!
Их разделял неширокий круглый стол. Расстояние не дуэльное, не говоря уж о месте... Но замер в напряженном молчании Мариус, с требовательной надеждой смотрела на мужа Сивилла. И невидимый стоял за их спинами белокурый мальчик-подросток — тот, который когда-то ушел, решив не вмешиваться.
Мальчик ждал.
— Мистер Блэк, благодарю вас за новые сведения о прошлом моего друга — бывшего Пожирателя Смерти, бывшей, как вам угодно выражаться, гниды. Теперь я стану ценить его еще выше — именно за то, что он имеет мужество признавать свои ошибки. Желаете просветить меня насчет чего-нибудь еще?
— Слушайте, а вы сами, часом, не того? — подозрительно сощурился Блэк. — Не меченый?
Квиринус стянул с головы капюшон.
— Я сшитый. И Волдеморт имеет к этому прямое отношение, хотя и совсем в другом смысле.
— Мог бы я вам много порассказать о вашем... хм... друге, мистер Квиррелл, но, вижу, толку не будет, — Блэк исподлобья поглядывал на его изуродованную голову. — Тогда я вам одно скажу: пеняйте на себя. Дерьмовая натура золотой не станет, и вам ваша дружба еще аукнется. Вспомните потом мое слово!
Блэк сердито одернул халат и уселся на свой стул, демонстративно сложив руки на груди.
— Мы, кажется, засиделись, — сухо заметил Квиринус. — Поздно уже. Доброй ночи, Мариус, доброй ночи, мистер Блэк. Идем, Сиби.
Когда за ними закрылась дверь спальни, Мариус бросил на стол свернутый трубкой номер «Ежедневного пророка».
— Это правда?
Блэк машинально взял газету, расправил загибающиеся края. С передовицы на него глядело его собственное лицо. «Дерзкий побег... особо опасен... убийство двенадцати маглов...»
— Я не убивал их. На мне две
В комнате повисла тишина.
— Ты мне веришь, дядя?
Скворец деловито расхаживал по столу, заглядывал в пустые чашки, подбирал крошки. Старик следил за ним, не отрываясь.
— Верю, Сириус.
— Ты сдашь меня аврорам?
— Нет. Ты сам себе злейший тюремщик.
Через час с заднего двора дома, где жил Мариус Блэк, выскочил большой черный пес и скрылся в темноте Лютного переулка.
* * *
Хозяйка хогвартского лазарета не любила поднимать панику. Минерва поделилась конфиденциальной информацией, и целительнице как человеку опытному и здравомыслящему следовало прежде всего принять все необходимые меры безопасности. Строить мрачные прогнозы и пытаться постичь логику директорских решений можно и после.
Помфри навела справки относительно необходимого зелья и выяснила, что на помощь аптеки госпиталя Св. Мунго рассчитывать не приходится: нужное снадобье там считалось дефицитом. Что ж, для таких случаев и нужен в школе свой зельевар.
— Я думал, он загнулся давно, — хмыкнул Снейп, узнав о том, кто назначен в новом учебном году на должность учителя ЗоТИ. — И мне, стало быть, надо в течение года дополнять его меню аконитовым зельем?
— Ну не вести же его в Визжащую хижину, как в детстве, — вздохнула Помфри. — Так я могу рассчитывать на твою помощь, Северус?
Он кивнул.
— Ты бы помирился с ним... Сколько лет прошло!
— Обязательно. И выпьем аконитового на брудершафт.
Целительница предпочла не продолжать разговор. От желчного юмора Снейпа ей всегда делалось грустно.
«Пророк» в Хогвартс доставлялся исправно, в день выхода из типографии. Занятия еще не начались, ничто не мешает спокойно, вдумчиво почитать газету. Какая у нее нынче содержательная первая полоса...
М-да. Кандальная рожа, иначе не скажешь. А ведь был красавец! Все девицы сохли. Попивая кофе, Северус разглядывал колдографию беглого заключенного Сириуса Блэка. В памяти всплыло: «В свое время Гарри понадобится сильный защитник с авторитетом и влиянием, а не полуживой безвестный сиделец Азкабана...» Неужели Дамблдор уже тогда предвидел его побег? С него станется...
Наш драгоценный вервольф прибудет в сентябре. Блэк по официальной версии виновен в смерти Поттеров и, будучи кровавым маньяком, намерен разобраться с их сыном. Значит, его появление в школе также нельзя исключать. Ну просто встреча выпускников, хоть банкет устраивай! То, что Блэк не маньяк, а всего лишь заносчивый дурак, Люпин не знает. Крайне сомнительно, что он докопался до причастности Петтигрю, скорее всего, по-прежнему подозревает Блэка. Вот пусть и дальше подозревает. А еще лучше — натравить оборотня на анимага...