Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2
Шрифт:
— Да, но я хотела извиниться, Кано-кун, — Мико смотрела за борт, на тёмные волны, бьющиеся о борт яхты.
— Ты меня перебила, — мягко заметил я.
— Прости, больше не буду, — Мико взглянула на меня. Глаза у неё были на мокром месте. — Я даже не думала, что это тебя так обидит.
— Вопрос только — зачем? — я серьёзно взглянул на девушку.
— Да это всё Хотару, — с горечью в голосе ответила Мико. — Она это предложила. А я… подумала, что так и нужно сделать. Теперь только понимаю, что зря мы это всё
— Я рад, что понимаешь, — благодарно посмотрел я на неё. — Но Хотару явно не поняла. Я видел, как она покидала корпоратив.
— Да, ты её очень сильно задел, — буркнула Мико. — Так она мне сказала.
— Ладно, не будем о грустном, — выставил я локоть, и Мико с удовольствием приняла приглашение.
Под ручку мы направились мимо всё ещё находящихся на палубе сотрудников корпорации в зал, где в дальнейшем под занавес праздника выпили у шведского стола ещё немного шампанского, попробовав на вкус несколько закусок.
Вечер был завершён. Яхта причалила к пристани. Где уже собралось огромное количество такси. Все начали разъезжаться по домам. Я попрощался с Мико. Затем сел в такси.
— О, доброго вечера! Ах-ха-ха! — воскликнул радостно Канэхара. Как он здесь очутился?!
Я поздоровался в ответ. А он будто прочитал мои мысли.
— Да, ушёл сегодня с утра из этой шарашки, — повернулся он, улыбаясь на всё лицо. — Меня сразу же с руками-ногами в такси взяли. Ещё бы — стаж солидный за рулём. Вот… один из первых выездов. А тут вы!.. Прям удивительно!
— Надеюсь, ингалятор при вас, Канэхара-сан? — выдавил я улыбку. Не хотел бы я, чтоб ситуация повторилась.
— Ах-ха-ха! Не переживайте — при мне! — попытался он меня успокоить, но не получилось. — В этот раз всё под контролем.
Правда, доехали без происшествий. Причём Канэхара ехал очень медленно, будто подчёркивая, что даже если и произойдёт что-то — он успеет среагировать.
— Возьмите, — протянул я ему купюру, когда мы подъехали к моей многоэтажке.
— Нет, что вы, — замахал Канэхара руками. — Уберите. Вы мне жизнь спасли в тот раз… Хоть так отблагодарю.
Ну раз так, хорошо. Настаивать не стал. Я вышел из такси и Канэхара протянул из окна визитку:
— Если что — набирайте. Это мой номер. Я всё Токио вдоль и поперёк знаю. Так что довезу с ветерком куда надо.
— Спасибо, Канэхара-сан, — кивнул я. — Доброго пути.
Поднявшись к себе в квартиру, решил, что сегодня лягу спать пораньше. Какая-то странная усталость и шум в голове не давали мне покоя. Может, алкоголь как-то влияет на мой мутаген? Но сам я в этом разобраться не смогу. А найти специалиста, который будет держать язык за зубами после такого открытия почти нереально.
После душа я дошёл до кровати и только принял горизонтальное положение, меня отключило, будто кто-то щёлкнул тумблером в голове.
—
— Окно контролирует Сирозаки, — ответила Ишии. — Так что никуда он не денется.
Они стояли под дверью Окумуры Мэдока, того самого человека, который подделал документы Канао. И он явно не хотел им открывать.
— Чувствуете запах, Камэй-сан? — озадаченно взглянул на неё помощник. — Будто горелым пахнет.
Внезапно гарнитура в ухе ожила, и она услышала голос Сирозаки:
— Из окна дым какой-то валит…
— Так, он сжигает улики, Миура-сан, — резко ответила Ишии. — Скажите ему, что мы сейчас будем ломать дверь. Имеем право! У нас есть ордер!
Миура крикнул слово в слово и вновь застучал в дверь, затем забил ногами.
Раздался щелчок замка, и на пороге на них испуганно вытаращился седой низкорослый мужичок. Окумура Мэдока был изрядно напуган и пригласил их внутрь.
— Что ж вы так надымили, — Ишии опытным взглядом окинула прихожую, затем её взгляд скользнул в большую комнату. — Жгли что-то?
Окумура промолчал, заходя в зал. Ишии зашла следом и заметила металлический бачок возле окна, из которого струился дымок.
— Я всегда бумагу жгу, когда нервничаю, — ответил хозяин квартиры.
Ишии ухмыльнулась. А старичок-то с юмором попался. Да и сжёг он всё, что было нужно. Иначе бы не открыл им дверь.
— Можем где-нибудь присесть? — Ишии обратилась к нему, и он скривился, будто от резко возникшей зубной боли.
— Вон стулья, пожалуйста, — показал он в сторону.
Ишии аккуратно присела на хлипкий предмет мебели, затем серьёзно взглянула на Окумуру. Он расположился на диване, недалеко от открытого окна. Возле него на всякий случай встал Миура Рэндзиро.
— Мы разыскиваем опасного преступника, — начала она. — Всё указывает на то, что он приходил к вам…
Ишии специально сделал паузу, чтобы старик хорошенько обдумал серьёзность сложившейся ситуации.
— Впервые слышу, — раздражённо ответил он. — Покажите ордер. Что за обыск?
— Вы продолжаете заниматься тем, за что отсидели. В том числе и подделкой документов, — ответила Ишии и на расстоянии выставила запакованный в прозрачный файл документ. Окумура нацепил очки, внимательно прочитал его.
— Это бред. Докажите ещё…
— Если найдём — вы сядете. Теперь уже надолго, — пояснила Ишии.
— Тюрьмы я не боюсь… Ищите, у меня всё равно ничего нет, — откинулся он на спинку дивана.
Ишии кивнула ещё двум сотрудникам, которые принялись проверять два больших шкафа.
— Повторяю. К вам заходил Канао, в конце апреля. И вы ему сделали новые документы… На другое имя. Верно? — Ишии прожгла Окумуру взглядом, на что он только засмеялся.
Он нервничал. И боялся. Она это видела в его глазах.