Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2
Шрифт:
— Кано-кун, нам нужно поговорить, — прошептала она.
— Прямо сейчас? — удивлённо ответил я и заметил, что она очень сильно волнуется.
— Да, прямо сейчас, — выдохнула она. — Пошли за мой столик.
Мы поднялись в ложу, которая была расположена справа от той, где сидел Фудзивара.
Мико села спиной к залу. Я расположился напротив неё.
— Так и что мы будем обсуждать? — улыбнулся я, Мико натянуто улыбнулась в ответ.
Позади я услышал шорох одежды. И бархатный голос:
— Привет,
Мимо меня прошла Хотару в том самом платье, которым она хвалилась совсем недавно. Затем подвинула стул и присела возле Мико.
— Хм… Интересно, — я был немного растерян и не знал, что ответить на это. Передо мной сидели две красивые девушки и внимательно смотрели на меня. В глазах каждой из них я прочёл волнение.
— Так. И что вы хотите мне сказать? — решил я разрушить воцарившуюся тишину.
— Не сказать. Спросить, — ответила Мико. — Кого из нас ты выберешь?
Глава 18
Это меня настолько поразило, что я пару секунд так и сидел, обдумывая услышанное. А девушки продолжали на меня испытующе смотреть.
Почувствовал, как поднимается градус раздражения, а вместе с ним на горизонте замаячил гормон стресса. Но я погасил Переход, успокоился и выдохнул.
— С чего это я должен выбирать? — ответил я.
— Мы решили, что… — Мико буквально выдавила из себя эти слова.
— И с чего это вы решили, что я вам что-то должен? — продолжал я.
— Кано-кун, дело не в этом… — ответила Хотару дрогнувшим голосом. — Просто невозможно уже тянуть с этим. Надо уже решить тебе, с кем ты будешь встречаться.
— Хотару-тян, послушай. Я никому ничего не должен. И решать сейчас ничего не буду, — как можно мягче ответил я блондинке. — Будто на выставке очутился, где предлагают выбрать картину. Цирк какой-то…
Больше мне нечего было с ними обсуждать. Две заговорщицы, тоже мне.
Я покинул стол, направляясь к своим сотрудникам. Вот там отношения понятные. Они никогда не будут нажимать на меня. Что-то требовать. Подходить со странными вопросами.
— Хандзо-сан, вы решили к нам присоединиться? — радостно ответил Сузуму.
— Почему бы и нет, — улыбнулся я, беря бокал шампанского со стола. — Предлагаю тост. За лучший отдел корпорации и его процветание.
— Банзай! — закричал уже слегка поддатый Иори, поднимая бокал.
Все закричали хором тот же самый клич и чокнулись бокалами.
На сцене в это время начал петь какой-то дуэт. Я поймал на себе взгляд и посмотрел в сторону ложи. Туда, где сидела Мико. Она была задумчива и немного расстроена. Тут же отвернулась в сторону сцены.
Хотару с ней не было. Но вот я заметил её у выхода. Её малахитовое платье ни с чем не перепутаешь. Видно, сильно я задел её эго. Ну и ладно. Мне не за что перед ней извиняться.
— Ну, Майоко-тян, ты чего, до сих
— Ты ещё на весь зал заори об этом, Сузуму-кун, — рявкнула Майоко.
— Всё нормально? — повернулся я к этой сладкой парочке.
— Да, Хандзо-сан, всё замечательно, — Майоко растянула пухлые губы в улыбке.
— Всё хорошо, Хандзо-сан, — улыбнулся Сузуму, пытаясь обнять Майоко, и тут же охнул, когда девушка его ударила локтём под рёбра.
— Вы только не подеритесь, — усмехнулся я и переключился на сцену.
— Итак, встречайте! — закричал ведущий. — Гамарджоба!
— О, прикольно! — вскрикнул Тоёми, подавшись вперёд, в сторону сцены.
Наша часть шведского стола находилась в непосредственной близости от столов высшего руководства, и Накамура-сан шагнул на другую территорию.
— Куда? — резко осадил его подкачанный мужик в форме службы безопасности, вставая на пути Тоёми.
— Он со мной, — вышел я вперёд, смеривая взглядом Сб-шника. — Хандзо Кано, начальник отдела снабжения.
— Не положено, Хандзо-сан, — резче чем нужно ответил качок.
По взгляду было видно, как он радовался своей маленькой, но властью.
— Я могу обратиться к Фудзиваре-сану, — поднял я накал беседы.
Качок немного смутился, ещё какое-то время посмотрел мне в глаза, затем отвёл взгляд.
— Хорошо, но только под вашим присмотром, — кивнул он.
— И я тоже пойду, — ответил Сузуму.
— Я с вами, — добавил Иори.
Девушки тоже собрались с нами. СБ-шник с кем-то переговорил по гарнитуре, торчащей в ушах.
— Хорошо, проходите, — он нахмурился, пропуская нас поближе к сцене.
Когда мы подошли, два парня с цветными ирокезами показывали смешные пантомимы. В зале не было ни одного, кто бы не смеялся в этот момент.
После них на сцену вышла какая-то группа, и мы вернулись к фуршетному столу.
Вечер прошёл идеально. Сузуму вновь натрескался, теперь уже халявного шампанского и перепутал Майоко с какой-то девушкой. И получил от Кагавы-сан звонкую пощёчину. Под конец вечера эта сладкая парочка уже была вместе, и о чём-то шепталась.
А когда окончательно стемнело, все вышли на палубу смотреть фейерверк, запускаемый с побережья. В воздухе расплетались один за другим яркие узоры, а Ёдзо с Майоко лишь охали от восторга. И все радостно закричали, когда дело подошло к финальному яркому каскаду из сотен причудливых вспышек, которые выстроились по форме в гору Фудзи.
Не успели погаснуть последние огни праздничного салюта, как я услышал рядом голос Мико:
— Красиво, правда?
— Да, великолепное зрелище, — кивнул я, повернувшись к девушке. — Мико, если ты насчёт того разговора…