Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4
Шрифт:

Ага, с таким сервисом как бы владельца палатки в нищету не загнали.

— Буду, — кивнул Ютаро.

— Всё у нас хорошо. Работаем. Люди есть, — заулыбался Масаказу.

— Так где меню? — жёстко посмотрел на него Ютаро, не разделяя его радости.

«Не всё так просто, правда, дружище?» — передал я ему взглядом.

— Сейчас поищем. Но вроде бы одно было, — пожилой ринулся к полке.

— Они у тебя полнейшие лузеры, Ютаро, — прыснул я со смеху. — Ты где их набрал?

— На сайте трудоустройства их очень хвалили, — пробормотал Ютаро.

Есть такая очень хорошая русская пословица: всяк кулик своё болото хвалит, — улыбнулся я.

— Что это значит, и что такое кулик? — растерянно посмотрел на меня Ютаро.

— Птица такая болотная. А означает, что даже дерьмо тебе могут продать. Уверяя, что это нечто невероятное и полезное, — объяснил я.

— Ты путаешь, Кано-кун, — возразил Ютаро. — Нормальные они работники. Со стажем.

— Стаж бывает разный, — намекнул я ему.

— Вот, нашли. Неловко вышло, Бусидо-сан, — растерянно улыбнулся пожилой повар, оказавшись у стойки. — Упали за столик. Молодой этот прям рукожопый какой-то… Всё теряет.

Я взял одно ламинированное красочное меню из одного листа.

— Мне бы якисобу, — сделал я заказ.

Вкуснейшая пшеничная лапша, которую я обожал в стритфуде. Обжаривалась на сковороде и обычно с кусочками курицы, пекинской капустой и морковью.

— Как раз это блюдо на стопе, — ответил пожилой повар.

— Тогда такояки, — сказал я.

— Это можем, — кивнул он и спросил. — Вам навынос или здесь будете есть?

— Здесь будем, — кивнул я.

Пожилой повар кивнул и передал своему напарнику заказ. Они засуетились у плиты, а мы с Ютаро сели за ближайший столик.

Вот ещё подошли люди и попытались сделать заказ, якитори, куриные шашлычки. Но пожилой ответил, что появятся они только завтра.

— Да, приятель, — сделал я вывод, — с таким подходом бизнес не построишь.

— Да всё нормально, — ухмыльнулся Ютаро. — Разрулим. Меню ведь нашли?

— Да не в меню дело, — ответил я. — У тебя повара медленно работают. Половина блюд не готовят, потому что ты не передал им продукты. Да и сервис «Чего надо?» тоже такой себе. Нужно более доброжелательно относиться к клиентам.

— Они профи, — настаивал Ютаро.

Нам как раз принесли восемь такояки. Поджаренные шарики из теста, щедро политые сверху соусом, выглядели аппетитно. А начинкой были кусочки осьминога. Подождал, пока немного остынет блюдо. Затем откусил и прожевал.

Соус забивал вкус такояки. И осьминог был слишком грубым, не доготовленным.

— Попробуй, — я подвинул блюдо к Ютаро.

Тот покосился на меня, затем взял один из шариков и откусил.

— В целом съедобно, — заключил он. — Правда, осьминог жестковат.

— Ты сейчас оправдываешься, — усмехнулся я. — Скажи правду. Ты бы на месте покупателя пришёл бы сюда ещё раз?

Ютаро погрустнел, затем начал защищаться:

— Это стритфуд, Кано-кун! Тут вся такая кухня. Дешевле ты не найдёшь нигде. И при тебе готовят. Туристам вообще будет пофиг. Экзотика, все дела…

— Я

тебя предупредил просто, дружище, — доброжелательно улыбнулся я в ответ. — А ты уже сам решай, что с этим делать. Это ведь твой бизнес. Просто деньги твои жалко.

— Ты свои деньги жалей, Кано-кун, — выпалил Ютаро.

— По-дружески тебе советую, — добавил я и поднялся из-за стола. — А к поварам присмотрись. Кажется, что проще поменять их. Один плохо видит, второй с руками не из того места.

Когда мы удалялись от уличной палатки Ютаро, приятель был уже не таким весёлым. Он впал в привычное состояние — нахмурился и задумался.

— Но всё равно я рад, дружище, — решил я немного поднять ему настроение. — Это действительно круто. Ты меня и правда удивил. Просто бизнес — это не просто. Каждая мелочь важна и влияет на всё остальное.

— Да я понял, — ответил Ютаро. — Спасибо за тёплые слова. Просто думаю, как разобраться со всем этим.

— Раз думаешь об этом — значит, уже хорошо, — кивнул я.

На этом мы попрощались, и Ютаро направился к своему дому, а я дошёл до Порше и доехал до своей стоянки.

Быстро поднявшись по лестнице до своего этажа, зашёл в квартиру и почувствовал запах чего-то вкусного.

— Добрый вечер, Хандзо-сан, — из кухни вышел улыбчивый Ёсикава с вилкой в руке. — Я тут решил приготовить гюдон по своему рецепту. Ещё немного и можно садиться за стол.

— Добрый вечер, Ёсикава-сан, — ответил я, снимая туфли и направляясь в комнату. — У меня сейчас вебинар, а потом с радостью разделю с вами ужин.

Профессор одобрительно кивнул, исчезая на кухне. А я переоделся, включил ноут и прошёл по ссылке веба «Профессионального покериста».

Удивительно, никто не показывал своих лиц. Лишь покерный стол и голос за кадром. Ну да, зачем мошенникам светить свои физиономии.

Темой были комбинации, которые можно было собрать, в целом для полнейших новичков. Затем голос за кадром начал рассказывать кейсы тех, кто окончил курсы. Один из выпускников выиграл в турнире Лас-Вегаса и стал мультимиллионером. Второй победил в турнире Японии и купил себе яхту. Ещё несколько обеспечили себе безбедную жизнь. Я слушал вполуха, подмечая тембр голоса, который был спокойным и уверенным. Замечая, как очень часто этот голос повторял о пробных турнирах прямо на вебинарах «Профессионального покериста». Говорилось, что они закаляли учеников и давали богатый опыт.

Ну да. На самом деле вы, твари, прощупываете, насколько наивные те, кто клюнул на вашу удочку, и, самое главное, насколько денежные.

«И очень важный совет напоследок. В крайнем случае, когда вы понимаете, что победите, а надо повысить ставку, никогда не бойтесь взять моментальный кредит. Но это когда вы абсолютно уверены в результате».

Да, теперь всё с вами ясно.

Когда вебинар был завершён, я зашёл на кухню.

— Сейчас я вам положу в тарелку, — странно засуетился профессор у плиты. — Та-а-ак. Вот, готово, Хандзо-сан. Приятного аппетита.

Поделиться:
Популярные книги

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3