Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4
Шрифт:

— Не благодарите, Хандзо-сан, — я заметил в кабинке Майоко, которая быстро подводила перед зеркальцем губы. Больше в кабинке никого не было. Понятно ведь — все уже в это время занимают рабочие места.

— Всё-таки спасибо, Кагава-сан, — кивнул я.

— Мы успеваем, Хандзо-сан, — улыбнулась она, спрятав зеркальце. — У нас ещё есть полминуты.

Дверцы распахнулись, и мы быстро направились по коридору к своим кабинетам. Я зашёл в свою обитель, когда оставалось несколько секунд

до начала рабочего дня.

Вошёл я в рабочий ритм с ходу. Погрузившись в работу, сам не заметил, как пролетело полдня.

Когда курьер принёс ароматный гюдон, я решил насладиться этим блюдом в компании сотрудников. Немного отвлекусь от тревожных мыслей, которые лезут в голову.

Когда я зашёл в обеденную комнату, поздоровался с обедающим коллективом. И обратил внимание насколько эмоционально разговаривали девушки.

— Что у них случилось? — тихо поинтересовался я у Сузуму, который ковырялся палочками в заваренной лапше.

— Да у Ёдзо конфликт произошёл с её бизнесменом, — хмыкнул он в ответ. — Вот и включила режим «все мужики козлы».

— Ты глянь на него, вот же сволочь! — вскрикнула Майоко.

Затем она поняла, что они не одни и, покосившись на нас, покраснела.

Ёдзо же была настолько расстроенной, что готовилась расплакаться.

Я придвинулся поближе к разговаривающим девушкам. Интересно, что такого экстремального натворил Ютаро?

— Да козёл он, я же вам говорила, Икута-сан, — пробормотала Майоко.

— Будто ему мало моего внимания, — всплеснула руками Ёдзо.

— Да кобель он, Икута-сан, — ответила Окубо. — Что тут непонятно?

— Вы о своём парне, Икута-сан? Что он сделал? — вступил я в беседу.

Надо было разобраться и приободрить свою сотрудницу. Иначе состояние её скажется и на результатах работы. А мы не должны расслабляться.

— Хандзо-сан, это личное, — ответила Майоко.

— Понятно, что личное, Кагава-сан, — ухмыльнулся я. — Но может, что подскажу с мужской позиции.

— Расскажите, Икута-сан, — попросила Майоко девушку.

— Да мы просто прогуливались по набережной, Хандзо-сан, — ответила убитая горем Ёдзо. — Мимо прошла девушка в купальнике, и он чуть голову не свернул, пялясь на её задницу.

— А дальше, Икута-сан? — спросил я.

— А разве этого недостаточно, Хандзо-сан? — удивилась Майоко.

— Пока не увидел, за что на человека обижаться, Кагава-сан, — повернулся я к своему заму.

— Д-да, Хандзо-сан, это всё, — кивнула Ёдзо. — Но зачем он это сделал?

— Икута-сан… девушки, — я вздохнул, обращаясь к ним. — Это банальная мужская реакция.

— Вы серьёзно, Хандзо-сан? И вы туда же? — возмущённо воскликнула Майоко.

— Я не согласна с вами, Хандзо-сан, — Ёдзо помотала

головой, вытирая платком слёзы. — Это… это неуважительно по отношению ко мне.

— Послушайте… — ответил им. — Я же не нападаю на вас. Если ваш мужчина посмотрел на девушку, проходящую мимо — это не значит, что он собрался с ней спать.

— Но всё равно, это ведь оскорбительно по отношению к нам, Хандзо-сан, — покраснела от возмущения Майоко.

— Почему? — удивился я. — Он остался с вами — значит, вы лучше. Правильно?

— Ну да, правильно, — кивнула Ёдзо. — Вроде логично.

— Так вот, — продолжил я. — Мужчинам нужна свобода. И чтобы женщина ему доверяла. Если вы этого не поймёте — всегда будете одинокими.

— Вы очень красиво говорите, Хандзо-сан, — ответила Майоко. — Но не совсем правы.

— Да правильно Хандзо-сан сказал, Кагава-сан, — услышал я голос Сузуму. — Доверять нам нужно, а не ревновать.

— Вот лучше помолчите, Кашимиро-сан. Хорошо? Вашего мнения никто не спрашивал, — резко ответила Майоко.

— Я тоже мужчина, и тоже имею право на мнение, Кагава-сан, — расхрабрился Сузуму.

— Кашимиро-сан, я вас прошу, не влезайте, — ответила Майоко. Судя по её покрасневшему лицу, она кое-как сдерживалась от грубых слов. — Потом поговорим и о свободе, и о ревности. Ага?

— Ага, Кагава-сан, — кивнул Сузуму, подмигивая, и кивнул Иори, пробормотав: — Заигрывает со мной.

— По-моему, предупреждает, что будет скандал, Кашимиро-сан, — пробормотал в ответ Иори.

— Думаете, Кавагути-сан? — Сузуму перестал улыбаться.

— Надеюсь, что не так, Кашимиро-сан, — ответил Иори. — Просто предупреждаю.

Я понял, что разбудил вулкан. Теперь Майоко начал делиться своими наблюдениями, бросая злобные взгляды в сторону Сузуму.

Я же, доев свой обед, решил, что лучше мне пойти в кабинет. Подальше от предполагаемого взрыва.

Решил прогуляться по лестнице на первый этаж. Посетив кофе-монстра, подставил большой стакан и нажал на клавишу с надписью «Горячий шоколад». А потом ещё раз.

Закрыв крышкой, пожелал Сиодзаве — пожилому охраннику спокойного рабочего дня.

— Да куда там спокойного, Хандзо-сан, — заохал он в ответ. — Спину сегодня прихватило. Всего лишь решил побегать с утра, представляете?

— Занимайтесь регулярно, Сиодзава-сан, — порекомендовал я. — И про спину забудете.

— Это вы, молодёжь, можете так рассуждать, — печально ответил Сиодзава, присаживаясь за стойку возле турникета. — А мы уже старики. Кости хрустят и давление каждый день. Какой уж тут заниматься…

— Берегите себя, Сиодзава-сан, — пожелал я ему здоровья и направился в сторону лестничного пролёта.

Поделиться:
Популярные книги

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу