Чучело и его слуга
Шрифт:
— Пусть и мальчик даст показания, — сказал он. — Скоро присяжные сами поймут, что это всё вздор.
— Расскажи суду, что произошло на острове, куда вас вынесла буря, — приказала Бабушка Ворона.
— Хорошо. Мы оказались на острове, где не было еды. Я умер бы с голоду, если бы сэр Чучело не разрешил мне съесть его голову. Всю, кроме мозга, конечно. Ведь его уже съел дрозд. Я стал есть его голову и по кусочку съел её почти всю. Только благодаря этому и выжил. А потом упал кокос. Я нацепил его на шею Чучела вместо репы. По-моему, получилось неплохо. Если бы не щедрость
— Вот теперь, ваша честь и господа присяжные заседатели, — закончила Бабушка Ворона, — вы выслушали всё дело целиком. Объединённое химическое общество полезных улучшений, которое сейчас строит в Долине Ручьёв фабрики, где делают отраву, а для этого осушает колодцы, целиком состоит из членов семьи Баффолони. Мистер Пандольфо не хотел, чтобы его земля досталась этому семейству, зато четко изъявил желание оставить свои владения Чучелу. Всё, что осталось от чучела, которое смастерил мистер Пандольфо, сейчас присутствует в дрозде Бернарде и слуге Джеке. На правах адвоката я осмелюсь выступить в поддержку Бернарда от имени всех птиц и сказать, что он жалкое создание. Однако мы полагаем, что королевство птиц, равно как и слуга Джек, также являются истинными и законными владельцами Долины Ручьёв на вечные времена.
— Но присяжные ещё не заслушали мою заключительную речь, — вмешался судья. — Перво-наперво присяжные должны забыть всё, что они сейчас услышали. Показания свидетелей со стороны Чучела необходимо проигнорировать на том основании, что их показания говорят больше в пользу Чучела, чем Объединённого химического общества — достойной доверия благотворительной организации, учредителями которой являются господа величайшей честности и благородства. А кроме того, все они ваши работодатели. Дамы и господа присяжные заседатели, вы сами знаете, где выгода… Я хотел сказать: сами знаете, в чём состоит ваш долг. Идите посовещайтесь и решите, что Чучело проиграл это дело.
— Незачем, — сказал председатель коллегии присяжных. — Мы уже решили.
— Вот и славно! Остаётся только поздравить Объединённое…
— Нет, — оборвал его председатель. — Мы считаем, что выиграл Чучело.
— Что?
Юристы вскочили со своих мест и закричали так, как ещё никогда не кричали, но председатель не обращал на них внимания.
— Главное — здравый смысл, — продолжал он. — Всё остальное — ерунда. Какая разница, из каких частей он сделан? Он остаётся всё тем же Чучелом, и любой дурак это видит. А кроме того, нам надоело, что осушают источники. Поэтому наш вердикт таков: владельцами Долины Ручьёв считаются птицы, слуга Джек и Чучело в равных долях. Это всё. Так мы решили.
С галереи раздались аплодисменты. Судья призывал к порядку, но никто его не слушал. Юристы продолжали спорить, но на них уже никто не обращал внимания.
Публика подняла на руки Чучело и Джека, и толпа понесла их на площадь. Бабушка Ворона уселась на край фонтана, а Чучело
— Дамы и господа! Я сердечно благодарен вам за поддержку и даю вам честное слово, что, как только мы закроем фабрики, мы восстановим все ручьи и в этом фонтане всегда будет чистая вода, на радость каждому.
Толпа опять захлопала, но вдруг все замолчали и обернулись. Из ратуши появилась группа людей в дорогой одежде и в тёмных очках. Они шли прямо к Чучелу.
В толпе пронёсся шепот:
— Луиджи… Пьетро… Федерико… Сильвио… Джузеппе… Марчелло! Все Баффолони здесь…
— Что ж, хозяин, — сказал Джек. — Кажется, будет драка. Бежим отсюда.
— Ни за что! — ответил Чучело и встретил Баффолони, гордо вскинув голову-кокос и выставив вперёд зонтик, как шпагу, — настоящий герой.
Баффолони остановились перед ним — все шестеро богатых влиятельных людей в костюмах с иголочки. Толпа затаила дыхание.
И тогда один из Баффолони сказал:
— Поздравляем тебя, друг! — и протянул руку.
Чучело тепло её пожал, и вдруг Баффолони обступили его со всех сторон, принялись хлопать по спине, по плечам, трепать по макушке, пожимать ему руки и обнимать.
— Мы проиграли дело, — сказал главный Баффолони. — Но это ерунда. В мире много разных интересных занятий. Всем хватит места: и Баффолони, и Чучелам.
— Удачи тебе, сэр Чучело! Удачи тебе во всех делах!
— Понадобится помощь — только позови!
— Мы уважаем сильных противников!
— Баффолони и Чучело — друзья навеки!
Тут владелец кафе принёс вина, Баффолони выпили вместе с Чучелом за дружбу, и счастливый смех заполнил площадь. Кто-то притащил аккордеон. Толпа пела, плясала, смеялась, пила вино и бросала в воздух цветы, а центром всего этого праздника был Чучело.
Глава пятнадцатая
Попытка убийства
Эту ночь они спали в усадьбе в Долине Ручьёв. Проснулся Джек оттого, что услышал крики своего хозяина:
— Джек! Джек! Помоги! Мне так плохо!
— Всё в порядке, хозяин, — заспешил к нему Джек. — Ты вчера выпил слишком много вина, вот и всё. Пойдём пройдёмся, подышишь свежим воздухом — станет легче, голова перестанет кружиться.
— Голова тут ни при чём, а вот руки, ноги, спина — всё болит. Меня отравили! Помогите!
Чучело и в самом деле выглядел скверно. Даже кокос как-то побледнел. Когда он пытался встать, то тут же падал, а когда лежал — стонал непрерывно. Руки и ноги у него сводило судорогой.
— Судороги, хозяин?
— Да, Джек! Ужасные, страшные судороги! У меня такое чувство, будто меня едят заживо. Беги за доктором!
Джек побежал в город и отыскал доктора. Благодаря суду Чучело стал знаменитостью, так что доктор мигом собрал свои инструменты и поспешил в усадьбу, а за ним повалили толпы любопытных.
Когда Джек вернулся, Чучело стонал ещё громче, а его руки и ноги совсем скрючились от ужасных судорог.
— Что с ним, доктор? — спросил Джек. — Только послушайте, как он стонет. С ним что-то страшное! Что это, как вы думаете?