Чучело и его слуга
Шрифт:
— Вы, случайно, не запомнили, куда этот бандит, похожий на чучело, направился?
— А как же? Заметила! К горам он пошёл. Не удивлюсь, если он там не один, а с шайкой грабителей.
— Без сомнения. Вы говорите, он один был?
— Нет, сэр. С ним ещё мальчик. И тоже на негодяя похож. Поди, иностранец!
— Так, значит, мальчик… — проговорил юрист, снова что-то пометив у себя в бумагах. — Спасибо. Вы дали нам ценные сведения. И кстати, — сказал он, потому что целый день ничего не ел, — славный у вас сыр…
— Ещё
Мистер Чекорелли вздохнул и поднялся:
— Если вы ещё что-нибудь узнаете об этом страшном бандите, обязательно сообщите мне. Мистер Баффолони пообещал крупное вознаграждение. Доброй вам ночи.
Глава четвёртая
Бродячие актёры
Чучело и его слуга хорошо выспались под живой изгородью, и теперь, когда наступило яркое солнечное утро, они проснулись.
— Вот это жизнь, Джек! — радостно объявил Чучело. — Что может быть лучше, чем выспаться на свежем воздухе, когда впереди нас ждет большая дорога и приключения за каждым поворотом?
— Не знаю, хозяин… Ты-то привык жить на свежем воздухе, — возразил Джек, вытаскивая из волос листочки, — но я люблю спать в кровати. Я так давно не видел нормальной постели, что уже не помню, кладут ли снизу простыню, а сверху одеяло или наоборот.
— Пойду поздороваюсь с коллегой, — сказал Чучело.
Они проснулись недалеко от перекрёстка, на котором стоял указатель. Куда указывали его четыре стрелки, разобрать было невозможно, потому что за долгие годы от дождя и солнца надписи совсем стёрлись.
Чучело подошёл к указателю и вежливо его поприветствовал. Указатель ничего не ответил.
Джек не следил за Чучелом, потому что был занят: отрезав складным ножом ломтик холодного мяса, он пристраивал его между двумя кусками хлеба. И тут до него донёсся громкий треск.
Джек поднял голову и увидел, что Чучело яростно бьёт ближайшую стрелку указателя.
— Получай, бессовестный невежа! — закричал он и снова треснул стрелку.
На беду, от первого удара указатель, видимо, расшатался, а когда Чучело ударил его во-второй раз, указатель крутанулся и следующая стрелка отвесила Чучелу подзатыльник.
Чучело рухнул и завопил:
— Это подло! Ах ты, трус! — и с этими словами вскочил на ноги и отломал наглую стрелку от указателя. — Получай, коварный разбойник! — кричал он и лупил указатель. — Дерись честно или сдавайся!
Но каждый раз, когда он бил стрелку перед собой, указатель поворачивался и следующая стрелка врезалась в него сзади. Чучело не сдавался и смело продолжал биться с указателем.
— Хозяин! Хозяин! — Джек вскочил на ноги. — Это не разбойник… Это дорожный указатель!
— Он только прикидывается!
— Ладно, хозяин. Ты прав: это разбойник. Но мне кажется, он уже получил по заслугам. Я вроде бы даже слышал, как он сказал: «Сдаюсь!»
— Правда? Ты не ошибся?
— Нет, точно.
— Ну тогда… — Чучело запнулся: он смотрел на свою правую руку, медленно выползавшую из рукава. Черенок от грабель отвалился от метловища, которое служило ему позвоночником.
— Меня обезручили! — в ужасе воскликнул Чучело.
«Вообще-то, — подумал Джек, — черенок от грабель был старый и рассохшийся и давно уже ни на что не годился. А теперь, когда Чучело повоевал с указателем, черенок в нескольких местах переломился».
— Придумал! — радостно завопил Джек. — Рука этого разбойника гораздо крепче, чем твоя, хозяин. Так, может, засунем её тебе в рукав вместо той, что отвалилась?
— Прекрасная мысль! — восхитился Чучело.
Так они и сделали. Как и в прошлый раз, когда Джек приделывал своему хозяину ногу, деревяшка зашевелилась, как только встала на место.
— Отлично! — объявил Чучело, восхищённо разглядывая свою новую руку. Он помахивал ею из стороны в сторону и тренировался указывать направление своей рукой-стрелкой. — Ты талантливый мальчик, Джек! Ты мог бы стать хирургом или даже плотником. А тебе, подлец, — Чучело погрозил дорожному указателю, — это послужит хорошим уроком.
— Думаю, хозяин, он больше ни на кого не нападёт. Ты его хорошо отделал. А куда мы теперь пойдём?
— Туда, — решил Чучело и указал своей новой рукой на одну из дорог.
Джек взвалил сумку на плечо, и они отправились в путь.
Они шли быстро и через час добрались до небольшого города. Должно быть, день был воскресный, потому что со всех сторон люди стекались в центр города на рынок, куда они везли в повозках овощи, сыры и прочие товары. Среди них был птицелов. Его телега была нагружена клетками с певчими птицами: жаворонками, коноплянками и щеглами. Чучело очень заинтересовался.
— Это военнопленные, — пояснил он Джеку. — Я думаю, их вышлют на родину.
— Вряд ли, хозяин. Скорее, их раскупят люди, будут держать в клетках и слушать, как они поют.
— Что ты! — возмутился Чучело. — Не может быть! Такое бесчестие! Наверняка это военнопленные.
Тем временем они дошли до рынка, и Чучело с любопытством разглядывал церковь, ратушу и прилавки торговцев.
— Я и не знал, что цивилизация достигла такого уровня, — сказал он. — Здесь не хуже, чем в Белла-Фонтана. Какая красота! Какая роскошь! Какие высокие достижения! Даю тебе честное слово, что в мире птиц такого не встретишь.