Чудесные сны
Шрифт:
– Со мной ты тоже устроил глупый маскарад, не так ли? – с вызовом спросила Кендалл.
– Тебе было лучше оставаться в неведении, – попытался убедить ее Стив в своих добрых намерениях. – Я не хотел тебе говорить, но у меня истекает время.
– Какая жалость! Ты, наверное, все так хорошо спланировал.
Стив вздохнул.
– Я знаю, что теперь я тебе противен, но должен предупредить: после моего признания ты тоже подвергаешься большой опасности.
Кендалл отрицательно замотала головой.
– Никакой опасности нет, потому что я сейчас же отправлюсь
– Алден всю свою жизнь пытался силой и жестокостью добиться авторитета в преступной организации отца, так что он не остановится ни перед чем. Он найдет тебя, где бы ты ни скрылась, чтобы отнять у тебя эти десять миллионов.
– У меня нет никаких денег.
– Они у тебя, просто ты об этом не подозреваешь, – уверенно сказал Стив.
Кендалл неожиданно благодушно сказала:
– Хорошо. Я согласна на все. Я думаю, ты прав. Ты же хороший парень, прикидывающийся плохим, а мой брат был плохим парнем, который прикидывался хорошим. Все сходится. Знаешь, что? – Она широким жестом обвела квартиру. – Ты можешь взять здесь все, что захочешь. Бери все! Тебе будут больше доверять, если ты вернешь этим бандитам их десять миллионов.
Стив замотал головой.
– Кендалл, дорогая, выслушай меня!
– Не называй меня «дорогая»! – вскинулась она.
– Хорошо, хорошо. – Стив пытался говорить тихо и спокойно. – Ты права, я не должен тебя так называть. Но прошу тебя, пойми – Алден не даст тебе нормально жить.
Он пытался как-то убедить Кендалл послушаться его, но в данной ситуации это было то же самое, что убедить ее выпрыгнуть из окна десятого этажа.
– Если в твоих словах есть хоть какая-то доля правды, то я здесь совсем ни при чем – не втягивай меня в это грязное дело, – устало попросила она.
– Ты уже втянута в эту заварушку Ридом, – покачал головой Стив.
Мысли в голове Кендалл вновь перемешались, и она никак не могла сосредоточиться на чем-то одном.
– Ты говоришь, что работаешь в ФБР. Тогда я хочу, чтобы ты прямо сейчас связался со своим начальником. Я оплачу счета по телефонным переговорам. Я же гражданка США – я могу ехать, куда мне угодно. – Она понимала, что говорит бессвязно, но сейчас это не имело значения.
Стив глубоко вздохнул.
– Что мне сказать тебе, чтобы ты поверила мне?
– Не надо ничего говорить. Позвони своему начальнику и дай мне трубку. Нет! Лучше позвони президенту! Он может прислать воинское подразделение, оцепить Сан-Франциско и схватить семью Вартон, и проблема будет разрешена, – с сарказмом сказала Кендалл.
– Это не решение проблемы.
Кендалл мрачно посмотрела на Стива.
– Почему бы и нет? В моих словах столько же смысла, сколько в твоих!
– Десять миллионов долларов, которые украл твой брат, еще не найдены, а ФБР не прочь забить еще один гвоздь в крышку гроба Вартонов.
– Так где же сейчас эти деньги? – воскликнула Кендалл.
– Не знаю. Я должен выяснить, что с ними сделал Рид.
– Так, значит, мы ищем что-то, чего, возможно, уже и нет, – предположила она.
– Мы уверены, что у Рида были эти деньги.
Кендалл с ненавистью посмотрела на Стива.
– Рид был честным человеком, – упрямо сказала она.
– Он был хорошим братом, а не честным человеком.
Кендалл сжала руки в кулаки так, что ее тонкие пальцы побелели.
– Почему я должна верить тебе? Приведи мне хотя бы одну причину.
– Где телефонная книжка?
Кендалл недоуменно замигала глазами.
– Что?
– Телефонный справочник, – нетерпеливо сказал Стив.
Кендалл была настолько поражена его просьбой, что автоматически указала пальцем в сторону кухни. Стив направился туда.
Через минуту он вышел, держа в руках толстый телефонный справочник. Положив книгу на стол у окна, он повернулся к Кендалл и сказал:
– Не могла бы ты подойти сюда? Я хочу, чтобы ты нашла телефон Федерального бюро расследований.
– Зачем?
Кендалл чувствовала себя полной дурой. Когда, наконец, она сможет разобраться в происходящем? Сможет ли она когда-нибудь довериться кому-то?
– Я хочу, чтобы ты сама видела номер и не думала, что я тебя обманываю. А еще лучше – сама набери этот номер. Моего начальника зовут Майкл Макмерфи – позови его к телефону.
Кендалл очень хотелось зацепиться за какой-нибудь реальный факт в зыбком нагромождении лжи, и она покорно набрала номер.
После нескольких минут беседы между Стивом и Макмерфи у нее не оставалось сомнения, что Стив рассказал ей правду. Но от того, что Кендалл выявила правду – ей легче не стало.
– Ну? – спросил Стив, положив трубку.
Кендалл с трудом собралась с мыслями.
– Уйди, Стив! Я прошу тебя – уйди.
– Я не могу уйти.
Кендалл подошла к двери и распахнула ее.
– Нет – можешь! Это очень просто. Просто переставляй ноги, и ты скоро окажешься за дверью. Мне нужно время, чтобы все обдумать. Оставь меня одну.
Стив не мог решить, как быть дальше.
– Мне нужно время, Стив, и если ты не дашь его мне, я уеду обратно домой. Если Алден надумает последовать за мной – пусть так оно и будет. Мне это безразлично, – бесцветным голосом произнесла Кендалл.
– Ты не представляешь себе, чем это может закончиться! – Он сделал еще одну попытку образумить ее.
– Может, и не представляю, но я приготовлюсь к его приезду. Я не была готова к знакомству с тобой – ты ослепил меня, и теперь мне нужно время, чтобы привести в порядок мысли.
– Хорошо, – медленно проговорил Стив, – но только не очень долго! У нас нет времени. Я буду в соседней квартире, если понадоблюсь тебе.
– Спасибо, но я постараюсь обойтись без тебя.
Кендалл медленно ходила по квартире и рассматривала вещи, которые некогда принадлежали Риду, вещи, которые он любил – его записи, его стереосистему, его коллекцию вин. Ей было больно думать о том, что все это приобреталось на деньги, заработанные противозаконным путем. Ей не хотелось верить Стиву, но все факты говорили против Рида.