Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чудесный сад
Шрифт:

— Хватайте его! Бейте!

— А, так ты драться! Вот же тебе, вот!..

Все сбились в кучу, перемешались, покатились по земле, все кричат и все молотят друг друга по чему попало. Шум разнёсся по степи, как от сражения, и неизвестно, чем кончилось бы побоище, если б не показалось из-за дальних гор солнце.

При свете солнца опомнились воины и сообразили, что они попали в такую историю, хуже и постыднее которой сам шайтан ещё не затевал.

— Найти хозяина!

Обшарили

весь караван-сарай — хозяина нигде нет.

— Пересчитать лошадей!

Стали считать — одного коня, коня визиря, недосчитались.

— В погоню! — прохрипел избитый визирь. — Тот человек, что назвался хозяином, и был Алдар-Косе! Это он, смутьян и богоотступник, обесчестил и погубил нас. В погоню!

Бросились воины к сбруе, — а там, где она лежала, только ворох кожаных обрезков. Какая уж тут погоня!

Все в ссадинах и кровоподтёках, вскарабкались безбородые воины на неосёдланных коней и, держась за гривы, потянулись гуськом на повинную к хану. Последним — пеший — плёлся безбородый визирь. Никто не захотел уступить ему коня, потому что никто его теперь не боялся: песенка грозного визиря была спета!

А Алдар-Косе в это время был далеко-далеко и скакал всё дальше и дальше… И какой мудрец мог бы сказать, где пролегла его дорога и где он остановил коня. Ведь Алдакен, что перекати-поле: катится и катится перекати-поле по степи из края в край, а куда оно катится — спроси у ветра, а где остановится — и ветер не знает.

Словарь

Ай-пырымай! — междометие, выражает удивление, испуг.

Айран — кислое молоко.

Айтыс — состязание певцов-импровизаторов.

Аксакал — буквально «белобородый», старец, старейшина.

Акын — народный поэт.

Албасты — оборотень, ведьма.

Аллах — господь, бог.

Арба — повозка, телега.

Аргамак — порода верховых лошадей.

Аркан — верёвка, верёвочная петля.

Архар — горный баран.

Арык — оросительная канава.

Аспан-жапрак — буквально «небесный листок», лечебная трава.

«Ас-салам-алейкум!» — приветствие. Ответное приветствие: «Валейкум-ас-салам!»

Аул — селение, группа юрт.

Бай — богач, кулак.

Байбише — жена бая, вообще обращение к пожилой женщине.

Байга — призовые конские скачки.

Байгыз — птица козодой.

Байпаки — войлочные чулки.

Баксы — знахарь, ворожей, шаман.

Барымта — разбойничий угон чужого скота.

Батман — старинная мера веса (от 2,5 до 10 килограммов).

Батыр — витязь, богатырь.

Баурсаки — казахское кушанье, комочки теста, варенные в жиру.

Беркут — степной орёл, ловчая птица.

Бешбармак — казахское мясное кушанье.

Бий — судья.

Биз — шило.

Бунчук —

украшение из конских волос на пике, знак ханской власти.

Визирь — советник хана, министр.

Гурия — сказочное существо, красавица.

Джайляу — летнее пастбище.

Джигит — удалец, наездник, молодой человек.

Джинн — злой дух.

Джут — стихийное бедствие, мор скота от бескормицы вследствие снежных заносов или гололедицы.

Домбра — казахский струнный щипковый инструмент.

Дяу (дэв) — сказочное чудище, одноглазый великан.

«Жар-жар» — обрядовая свадебная песня.

Жалмауыз-Кемпир — баба-яга казахских сказок, буквально — прожорливая старуха.

Жаулык — головной убор замужних женщин.

3индан — тюремная яма, темница.

Ишан — духовное лицо.

Казан — котёл.

Казы — казахское кушанье из конины, напоминает колбасу.

Калым — выкуп за невесту.

Камча — плеть, нагайка.

Караван-баши — вожатый каравана.

Караван-сарай — постоялый двор.

Карагач (берест) — высокое ветвистое дерево.

Каракурт — ядовитый паук.

Кауырдак — казахское кушанье, зажаренные кусочки мяса.

Кетмень — мотыга.

Кизяк — сухой навоз, используется в степи как топливо.

Кобчик — небольшая хищная птица.

Кобыз — струнный смычковый инструмент.

Коран — главная религиозная книга мусульман.

Кошма — плотный войлок, употребляется для покрытия деревянного остова юрты и как подстилка для сидения и сна. Часто расшивается цветной аппликацией и служит убранством юрты.

Кун — возмещение за убийство родственникам убитого.

Кумай — сказочная гончая собака.

Кумыс, кмыз — напиток из кобыльего молока.

Куржун — перемётная сума, дорожный мешок.

Курык — шест с петлёй на конце, им табунщики погоняют и ловят лошадей.

Мазар — надгробное сооружение, склеп.

Мулла — мусульманский священнослужитель.

Мурындык — часть верблюжьей сбруи, деревянная палочка, которая продевается в ноздри верблюда и заменяет удила.

Нар — одногорбый верблюд, в народном творчестве казахов — воплощение могучей силы.

Насыбай — жевательный табак.

Ой-бой, ой-бай — междометие, выражает горе, досаду, боль и т. п.

Падишах (по-казахски «падша») — самодержец, царь.

Пиала — чашка без ручки.

Сабызги — дудка, род свирели.

Сайга, сайгак — степная антилопа.

Саксаул — дерево, растущее в полупустыне, отличное топливо.

Салем — привет, благопожелание.

Сары-Арка — буквально «рыжая спина», так казахи называют арало-иртышский водораздел.

Саукале — головной убор невесты.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Трудовые будни барышни-попаданки 3

Дэвлин Джейд
3. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 3

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II