Чудо любви
Шрифт:
– Заниматься любовью с тем, кто тебе дорог, – не безрассудство.
– Другими словами: «Если тебе хорошо, продолжай в том же духе». Такой девиз красовался на футболках в шестидесятых. Вот все и путали крылатую фразу с руководством к действию.
– Потом наступили семидесятые с неизменным пожеланием «доброго дня», а в восьмидесятых зазвучал рефрен: «Прочь тревоги, будь счастлив!»
– Дев, ты отвлекся, а ведь я просила тебя уйти. Так вот, прошу снова.
Девлин ничего не ответил.
– Я знаю, ты сердишься на меня, но...
– Нет, я не сержусь. Ты ждешь,
– Виновата, я сама посылала тебе провокационные импульсы, а ты реагировал на них. Твой гнев вполне понятен.
– Тебе было бы гораздо проще выгнать меня, если бы я шумел и буйствовал. Но, видишь, я не опасен, спокойно сижу, а ты вынуждена ломать голову, как бы избавиться от меня.
– И как же? – Джиллиан всплеснула руками полушутя-полусерьезно.
Прежде чем Девлин успел ответить, зазвонил телефон. Джиллиан, облегченно вздохнув, поспешила к нему на маленькую кухню. В такое время, вероятнее всего, звонила Кармен, Сюзи или еще кто-нибудь из сестер. Вряд ли Дев станет дожидаться, пока она поговорит, в особенности если это будет бесконечная беседа, полная женской чепухи.
К удивлению Джиллиан, женский голос попросил к телефону Девлина.
– Это тебя.
Девлин изобразил глупую мину:
– Прости, я оставил твой номер у себя на автоответчике.
– Из-за того, что рассчитывал провести здесь ночь?.. – Вы можете позвонить ему... – начала Джиллиан, но Девлин выхватил у нее телефонную трубку.
– Бренда? – услышала Джиллиан. Она вспомнила это имя. Так звали его родственницу, которую он недавно упоминал в разговоре. – Успокойся. Я не понимаю, что ты городишь, – бросил в трубку Девлин с нескрываемым раздражением. Он поймал взгляд Джиллиан и рукой изобразил пистолет, приставленный к виску.
Она усмехнулась в ответ и медленно пошла в гостиную. Через сорок пять минут из кухни, пошатываясь, вышел Девлин.
– Это моя кузина Бренда. Я не видел ее сто лет, и вдруг она загорелась привезти в нашу больницу свою дочь.
– Что случилось с ее девочкой? Девлин, пожалуйста, сядь и успокойся.
– Ты говоришь со мной прямо как я с Брендой. Видишь, они еще не приехали, а у меня уже мозги набекрень. Дочь Бренды Старр Линн не больна. Она занимается фигурным катанием – и делает большие успехи. Она какая-то там региональная чемпионка среди юниоров. Я сам не любитель этого вида спорта. Там сплошные мужчины в блестках.
– Ты считаешь, что, если мужчина на коньках, ему бы больше подошел облик хоккеиста? Какой ты предсказуемый, мачо!
– Как ты меня назвала?
– Мачо. – Она улыбнулась, помолчав. – Марк мог бы точно описать все черты, которые составляют облик мачо. У него энциклопедические познания на этот счет.
– Марк – это твой названый брат, который был здесь в день моего переезда? – Девлин предпочитал знать по имени всех людей, с которыми приходилось сталкиваться.
– Да, Марк Морроу. Он живет в Лос-Анджелесе. Работает официантом, но по специальности актер. Марк очень талантлив, и я уверена, что он прорвется. Но давай вернемся к маленькой Старр Линн. Что же с ней случилось?
– У
– Твою?
– Мою, – мрачно подтвердил Девлин. – Невзирая на то, что я еще только стажер, а ей уже дали заключения три маститых хирурга. Бренда все перевернет, пытаясь услышать именно то, что ей хочется, то есть что Старр Линн может продолжать свои тренировки без перерывов и проблем.
– А чего хочет сама девочка?
– Хороший вопрос. Бренда упорно талдычит о талантах своего ребенка. Держу пари, что мать и бабушка Старр Линн помешаны на олимпийском золоте, а также на деньгах и славе, связанных с ним.
– А что говорит ее отец?
– Ее отец никогда не появлялся на сцене. Бренда родила в семнадцать лет, а ее парня и след простыл. Вроде твоего мужа. Но Бренда не была замужем за отцом своего ребенка.
«Все как у меня», – прозвучало в голове Джиллиан так громко, что она испугалась, не услышал ли Девлин. Возникла необходимость срочно отвлечь внимание от нее самой, от Эшли, а также от отца Эшли, который не появлялся на сцене.
– Мне жаль твоих родственниц. Старр Линн и ее маме, должно быть, ужасно тяжело столкнуться с крахом карьеры, когда она даже толком не началась.
– В двенадцать лет не годится делать карьеру. Кроме того, матерям в принципе нельзя реализовывать свои амбиции за счет детей. Так или иначе, травмы надо лечить, невзирая на то, как это отразится на спортивных успехах.
– Бренда и Старр Линн нуждаются в сочувствии, а не в твоей лекции.
– Правильно. Может быть, нужно организовать им поддержку психолога. Холли это умеет, и она особенно заинтересована в работе с девочками-подростками, – улыбнулся Девлин.
Снова Холли. Джиллиан заметила, как потеплели его глаза, и почувствовала глухую тошнотворную боль в груди. Она совершенно напрасно позволила себе в пылу страсти забыть об истинной сердечной привязанности Девлина. Теперь она ругала себя за глупость.
– Мне кажется, тебе стоит пойти и позвонить Холли прямо сейчас. – Джиллиан очень хотелось, чтобы Девлин наконец ушел, но он остался сидеть.
– Позвоню ей завтра в офис.
– А когда приезжают твои Бренда и Старр Линн?
Девлин вздохнул.
– Завтра. Они уже в пути.
Джиллиан подошла к входной двери и открыла ее.
– Спокойной ночи, Девлин, – решительно сказала она.
– Я поцелую тебя на прощание?
Внезапно ей на глаза навернулись слезы. Зачем он играет в эти жестокие игры? Зачем пытается целовать ее, в то время как его сердце принадлежит Холли? Значит, она, дурочка, заслужила такое обращение, раз уступила ему на диване.