Чудовищное
Шрифт:
"Думаю, если ты собираешься лежать на пляже без топа, ты должна ожидать, что из-за дерева время от времени выползет один или два урода".
Это её не особо беспокоило; она сомневалась, что Адам бросил на неё хоть какой-то взгляд, кроме самого мимолётного, не с Джойс, развалившейся рядом с ней полностью голой. Хотя Кэри Энн Уэллс было жаль.
"Может, она выкарабкается, - надеялась Клэр.
– Может, ей станет лучше".
Вскоре они съехали с прибрежной дороги и пошли по набережной, которая, казалось, была усеяна
ВЕЧЕРИНКА ДО БЛЕВОТИНЫ!– кричала одна вывеска. Другая: СЕГОДНЯ МОЖЕТ БЫТЬ КОНЕЦ МИРА, ТАК ЧТО... УМРИ ПЬЯНЫМ. И ещё одна: НЕ ПРОПУСТИТЕ НАШИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СЧАСТЛИВЫЙ ЧАС!
Клэр подняла бровь.
– Вот это я называю энтузиазмом.
– Это город крепко пьющих, - сказала Джойс.
– Местные относятся к своим вечеринкам серьёзно. Но эти места довольно деревенские. Мы пойдём дальше.
– Что это значит?
– спросила Клэр, указывая на вывеску на другом баре с надписью: БЕСПЛАТНЫЕ ИГРИЩА!
– Слава богу, сегодня чёртова пятница, - ответила Джойс.
– Раз уж ты спросила. Я знаю, о чём ты думаешь, что я тащу тебя в какую-то забегаловку, но расслабься. Мы едем в единственный нормальный бар на этой полосе. Все остальные места - либо убежища для алкашей, либо места съёма для безмозглых.
Дальше они въехали на парковку, край которой проходил вдоль рыболовного залива. Первое, что увидела Клэр, был эвакуатор, вытаскивающий из воды белый седан.
"Нехороший знак", - подумала она.
Затем она заметила несколько полицейских машин, остановившихся посреди дороги; офицеры и несколько жителей собрались вокруг мужчины, который потерял сознание на двойной жёлтой линии. А дальше? Кто-то высунулся из окна квартиры на втором этаже; он согнулся в талии и шумно блевал перед фигурой "Трёх балбесов" в натуральную величину. Наконец, мужчина, рыбачивший в заливе, упал в воду, когда потянулся за пивом.
– Да, я вижу, они серьёзно относятся к своим вечеринкам, - сказала Клэр.
– О, это ещё ничего, ещё рано, - сказала Джойс.
Из толпы таверн, которые были забиты вдоль улицы, они вошли в одну со спорным названием "ДЬЯВОЛЬСКИЙ ЧЛЕН". Исходя из того, что она видела в непосредственной близости, надежды Клэр были не слишком велики, но она испытала облегчение, когда они действительно вошли и обнаружили, что стоят в непретенциозной, но хорошо обставленной таверне, полной повседневно одетых посетителей, которые выглядели определённо нормально.
"Никто не блюёт и не отключается на полу, - подумала Клэр.
– Пока всё хорошо".
Интеллектуальный альтернативный рок, а не тяжёлый металл или Джимми Баффет, доносился из звуковой системы, и Клэр мгновенно соблазнилась ароматами, доносившимися с кухни. Это было явно на
– Чёрт, все столики заняты, - заметила Джойс.
– В этом месте всегда так много народу. Не против посидеть за стойкой?
– Я не против.
Они обошли один конец, и какой-то парень с бородкой и в очках цитировал другу:
– На полсекунды - может, даже на три четверти секунды - можно было увидеть боковую часть левого соска Ксевы. Клянусь! На канале "Сай-Фай"!
– Да ладно!
Кто-то ещё упоминал губернатора Флориды термином, который начинался с буквы "х" и заканчивался корнем "сос", но в идеальной имитации Джона Уэйна. Другой парень, пьяный, восклицал всем, что Джон Ф. Кеннеди на самом деле был убит марсельским гангстером, нанятым исполнительной властью Южного Вьетнама. Никто не слушал. Но за стойкой бара ещё трое парней спорили из-за официальной рыбы штата Флориды. Один парень говорил:
– Это групер.
Следующий парень:
– Нет, это не так, это красный люциан.
Третий парень: - Я думал, это рыба-шприц.
Прямо перед ними к бару подошёл молодой парень в футболке Devil Rays и попросил пива. Бармен окинул его прищуренными глазами и сказал:
– Извини, приятель, ты выглядишь как-то молодо. Мне нужно увидеть доказательства твоего возраста.
Парень стоял в замешательстве, затем пожал плечами. Он начал расстёгивать ширинку.
– Не это!
– закричал бармен.
– Твоё удостоверение личности!
– О, смотри, - сказала Джойс, словно удивлённая.
– Вот Рик.
Клэр могла бы рассмеяться над очевидной подставой.
"Ну разве ЭТО не совпадение!"
– И рядом с ним два места...
"Конечно".
– Привет всем. Забавно встретить вас здесь, - поздоровался Рик.
– Ты часто сюда приходишь?
– спросила Клэр.
Джойс рассмеялась.
– Рик живёт здесь. У него раскладушка в кладовой.
– Забавно. Знаешь, что смешнее? Джойс держит свою раскладушку в заднем переулке. Десять баксов за поездку. Так она платит по счёту.
Джойс ткнула его в рёбра. Сильно.
– Продолжай в том же духе, Мистер Шутник. Так как насчёт того, чтобы заказать напитки?
Женщины сели по обе стороны от Рика. Подошла барменша в грязной форме, с медово-светлыми волосами.
– Чего бы вы хотели?
– Заткнись и пошла нахуй, - ответил Рик.
Клэр взорвалась.
– Рик! Что с тобой не так!
Но барменша хихикнула.
– Конечно. Три?
– Да, - сказал Рик.
– И три лёгких пива, пожалуйста.
– Не падай со своего стула, - сказала Джойс Клэр.
– Это коктейль.