Чума на ваше поле !
Шрифт:
— Как я рад, — сказал генерал. — Как я рад! Так давно не видел уважаемого туана полковника.
Он говорил по-английски. Негромко, но в благопристойной тишине аукционного зала каждое слово было слышно, как по микрофону.
Легонько оттолкнув джентльмена, генерал подбежал мелкими шажками к полковнику, протягивая ему обе руки.
Полковник поздоровался. Лену генерал не замечал. Он перешел на незнакомый язык — тайский или китайский, Лена не разбиралась в этом. Она стояла, не смея отойти, чтобы не сочли это
Разговор между полковником и генералом Лю был недолог. Неожиданно они вновь перешли на английский язык.
— Я хочу представить вам мою знакомую миссис Елену.
Генерал расплылся в улыбке, которая была недоброй и зубастой.
— Я знаю все о миссис Елене, — сказал он. — У нас есть много общих друзей.
Он поклонился — мотнул головой и тут же откатился — жирным шаром — прочь.
— Что он имел в виду? — спросила Лена.
— Наверное, тебе лучше знать… но вернее всего, он блефовал. Он готов на все, лишь бы огорчить меня.
Полковник сморщил лицо в плаксивой гримасе. Он шутил.
— Смотри дальше, — сказал он.
Они перешли к следующей витрине. Здесь лежали опалы. Обычные и звездные.
Это полковник сказал ей, что там — звездные опалы. Никогда Лене не приходилось видеть таких камней. Такой красоты.
Она не удержалась и ахнула.
Камней было два. Одинаковых, крупных, как волшебные глаза — только вместо зрачка горела звезда, дрожа ослепительными лучами. Словно в эти камни вложили по маленькому солнышку.
— Нравится? — спросил полковник.
— Очень нравится. Я никогда не видела и не знала, что такие бывают.
Вот тогда он и сказал, что это — звездные сапфиры. Вообще-то камни не очень дорогие, но такого размера, чистоты и сияния теперь встречаются редко. Вот у моей бабушки, продолжал он, был звездный сапфир с куриное яйцо. Моя бабушка была женой губернатора Чиангара.
Лена не выразила должного почтения. Полковник не стал уточнять, тем более что и сам, может, не знал, с какой целью можно употребить звездный сапфир размером с яйцо.
Цена была указана в батах. Каждый из сапфиров был оценен, если она правильно поняла, в тысячу долларов или чуть меньше. У Лены таких денег уже не оставалось.
— Хочешь посмотреть, как торгуют камнями? — спросил полковник.
— Конечно, хочу, — согласилась Лена. Все равно до темноты еще оставалось время. Она уйдет от него в темноте — надо подняться выше по речке, ей казались, что там были привязаны лодки. Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, а от тебя, толстый генерал Лю, который плохо на меня смотрел, я тем более уйду.
Кто-то оставил им два места в первом ряду, но полковник отказался от этих мест — они сели в шестом или седьмом ряду сбоку.
— Я люблю смотреть, как торгуются
— Ты хочешь что-то купить?
— Я люблю красивые камни. Они лучше всего — лучше денег.
Наверное, он был взволнован — кто его поймет. Они здесь как индейцы — каменные лица, никаких эмоций. Только оскалятся иногда — и догадывайся: улыбка это или угроза. Впрочем, у генерала Лю это была угроза.
Начали для разогрева, как объяснил Наронг, с партии рубинов, мелких, для торговцев в Гонконге и Сингапуре. Крупные дельцы и коллекционеры — их полковник показывал Лене — пока лениво ожидали настоящих боев.
И бой начался на партии крупного жемчуга, выведенного искусственно, в Бенгальском заливе, на японской фирме в Бирме. Видно, в жемчужинах было нечто особенное. Но стороннему и случайному наблюдателю трудно следить за аукционом, потому что аукционер говорит слишком быстро, он угадывает мимолетные, почти незаметные движения рук или голов спорщиков в зале. Кидает взгляд направо и налево и произносит, словно торопится поскорее закончить эту неприятную для себя процедуру:
— Сто пятьдесят пять справа… сто шестьдесят слева, сто семьдесят пять по телефону…
С телефонами стояли маленькие аккуратные тайки. Сам аукционер был, кажется, китайцем. Высокий, статный, с очень белым лицом и тонкими усиками под носом, как у Гитлера.
Потный неопрятный мужчина с белыми волосами, веснушчатым красным лицом, в мятом, некогда белом костюме вдруг завелся, когда объявили следующий лот
— несколько очень крупных необработанных опалов.
Полковник объяснил шепотом Лене, что происходит и какие камни сейчас идут на продажу.
Мужчина воевал с кем-то, невидным Лене, и в результате потерпел поражение. Опалы ушли к скуластой махонькой женщине, которая была, как сказал Наронг, любовницей промышленника с голландской фамилией.
Вдруг, а прошло, видно, уже полчаса, оживился и Наронг. Он поднимал указательный палец на уровень груди, но аукционер видел эти движения и прибавлял по тысяче батов.
Полковник покраснел — вернее, потемнел кожей, черный ежик на голове стал частоколом. Лена мысленно переводила баты в доллары.
На шести тысячах долларов он взял верх над генералом Лю.
— Не думай, — прошептал он, — что мне нужен этот паршивый рубин, но я не мог допустить, чтобы генерал Лю его взял — он здесь не хозяин.
— А если он захочет еще что-нибудь взять? — спросила Лена.
— Если захочет, то я покажу ему, какие у меня острые зубы.
Он показал ей зубы. Зубы и в самом деле были волчьи.
И тут дошла очередь до звездных сапфиров.
Генерал Лю, как назло, тоже их возжелал.
Когда цена поднялась до семи с половиной тысяч долларов, полковник в сердцах сказал: