Чума приходит с запада
Шрифт:
— Держите, донна! — Анжела перебросила женщине, материализовавшейся возле них, пояс с монетами. — А вы, мистер, за мной! Быстро!
Девушка схватила за руку Ветрова, который был выше ее на голову, и увлекла за собой. Они протиснулись в щель между сараем и оградой. Потом Анжела открыла калитку, и уже через нее беглецы попали в еще один двор.
Со стороны переулка доносился рев мотоциклетных двигателей. Окна дома, во двор которого они перебрались, были темны.
Анжела остановилась у небольшого строения, весьма похожего на сарай, присела на корточки. Звякнула цепь.
— Держите! — Девушка передала спутнику бейсбольную биту. — Это вам.
— Зачем она мне? — удивленно спросил иностранец.
— На всякий случай.
Анжела открыла калитку, высунула голову, осмотрелась. Убедившись в том, что поблизости нет типов на байках, она выкатила на улочку запасной скутер.
— Садитесь сзади! — шепотом скомандовала барышня. — Я вас отвезу к машине. Быстро!
— А «пожалуйста» где? — осведомился Ветров, левой рукой обняв девушку за талию.
— Пожалуйста! И держитесь крепче!
Скутер в считаные минуты домчался до мостика, рядом с которым Ветров оставил авто, взятое напрокат. В этом месте тоже было не особенно спокойно. Возле джипа копошились какие-то личности. Были отчетливо слышны чьи-то хрипы и звуки тугих ударов.
Но Анжелу это обстоятельство почему-то особо не встревожило. Скутер с двумя седоками проскочил между парой бетонных плит.
— Идите к машине, — крикнула девушка, притормаживая. — Я вас завтра найду.
Едва Ветров успел соскочить с этого хилого транспортного средства, как особа в шлеме дала по газам и унеслась на своей тарахтелке в направлении, известном лишь ей. Константин обернулся и увидел, что на него, сотрясая округу ревом двигателей, светя фарами, катились три байка. Он посмотрел в другую сторону. От машины, оставленной им за мостиком, доносились чьи-то хрипы, ругань, звуки ударов. Там явно происходила какая-то жестокая заруба.
Ветров замер на мосту, переброшенном через глубокую траншею.
«Похоже на то, Константин, что тебя заманили в западню», — подумал он.
Глава 28. Побережье Сардинии
Послышался басовитый рокот двигателя. Вскоре показался и сам катер — белоснежный, метров двенадцати длиной, с приподнятой носовой частью и мостиком, прикрытым прозрачным козырьком.
Человек, управляющий этим плавсредством, определенно не был новичком. Во всяком случае, он точно рассчитал свой маневр и вовремя сбросил обороты. Катер остановился всего метрах в тридцати от скалы, причем именно с той стороны, где находилась каменная полка, на которой устроилась единственная обитательница данного клочка земли.
Молодая женщина к этому моменту успела вернуть бюстгальтер на его штатное место. Она потянулась было за платьем, но в последний момент передумала. Этот остров стал ее временным обиталищем. Алиса не приглашала сюда гостей. Она вольна ходить здесь так, как ей удобно, хоть голышом может разгуливать. Правда, особо тут вышагивать негде.
Если кому-то что-то не нравится, то этот фрукт может валить отсюда, куда ему угодно. Да хоть туда, откуда приплыл.
Алиса сидела на природной, экологически чистой
Когда белоснежный красавец катер развернулся боком к островку и к единственной обитательнице этого клочка суши, Алиса удивленно произнесла:
— Вот это номер! Не ожидала.
«А вот я не удивлен, — заявил голос. — Надо же, примчался!.. Тоже мне, комиссар Каттани».
— Эй, полегче! — процедила Алиса. — Выбирай выражения.
«Да он же на тебя запал!»
— Умолкни! — прошипела женщина. — Не можешь помочь, так хоть не мешай мне работать!
«Работать? — эхом отозвался в ушах голос. — Ну-ну. Ладно-ладно, молчу».
Человек, стоявший за штурвалом катера, переместился к боковому планширю крохотного мостика. Да, Алиса без труда опознала его и слегка усмехнулась. Прежде ей доводилось видеть этого человека лишь в полицейской форме. Сейчас он был скорее не одет, а раздет. На нем шорты до колена и майка цвета морской волны с коротким рукавом.
— Эй, на острове! — крикнул мужчина, стоявший на палубе катера. — Синьорина Алиса?! Вы меня слышите?..
— Не только слышу, но и вижу! — глядя на него из-под ладони, громко ответила обитательница островка. — Вот только не могу разглядеть. Мы что, знакомы?
— Это я, Николо!
— Вот как?! А что вы здесь делаете?
— То же самое, синьорина, я хотел спросить у вас!..
— Я, как видите, загораю. А вас каким ветром сюда занесло?
— Проплывал мимо, — донеслись до нее слова Николо. — Увидел яркое пятно.
— Это я-то пятно? — возмущенно выкрикнула Алиса.
— Я про платье. Его видно издалека.
Алиса прокашлялась в кулачок и заявила:
— У меня голос скоро сядет! Почему я должна с вами перекрикиваться?
— Тогда плывите сюда.
— Что?
В их странных переговорах возникла небольшая пауза. Николо поставил управление на автомат, зафиксировав на бортовом компьютере точку с параметрами плюс-минус десять метров.
Справившись с этой несложной задачей, он вновь подошел к боковому поручню и крикнул:
— Вы еще там, синьорина? Плывите сюда!.. Я доставлю вас в Порто-Черво.
— А мне и тут неплохо, — ответила женщина. — Здесь хотя бы нет гадюк!..
— Что? Чего нет?
— Трупов нет! И мафиози, которые выбрасывают женщину за борт в открытом море!
Тут она, конечно, немного преувеличила. Это было не совсем открытое море. Гоблины выкинули ее в воду, в общем-то, совсем недалеко от суши. Но это их все равно не оправдывало.
— Местная полиция ко мне здесь не пристает! — крикнула Алиса. — Не заставляет разглядывать выпотрошенных покойников! Никто не гонит меня отсюда, как пытались выселить из отеля!
Послышался громкий всплеск. Это Николо с мостика нырнул в воду.
Он поднялся на полку тем же способом, что и Алиса. Вначале сотрудник полиции взобрался на плоский валун, затем преодолел разделяющее их пространство по косой расщелине. На согнутом правом локте у него болталась прорезиненная сумка или что-то в этом роде.