Чувственный рождественский сюрприз
Шрифт:
– Если ты пришел сюда, чтобы поговорить о прошлом, то зря. Это была глупая ошибка, и она больше не повторится.
Саймон ушам своим не верил: Пеппер и в самом деле не желала иметь с ним ничего общего! Для него это было впервые. Она определенно отличалась от всех других встречавшихся ему женщин. Именно поэтому Пеппер так заинтересовала его с самого начала. Она не была легкодоступной, не искала выгоды от знакомства с Саймоном и жила своей жизнью по своим принципам.
Пеппер прошла на кухню, положила свои вещи на стойку, вымыла руки и принялась за работу, совершенно не обращая
– Почему ты так сердита на меня? – спросил он. – Насколько я помню, это ты меня бросила.
На ее щеках вспыхнул румянец.
– Я не бросала тебя!
Пеппер положила сахар в кастрюлю, поставила ее на газовую плиту и повернулась спиной к Саймону, чтобы отрегулировать температуру газовой конфорки.
Саймон не привык к тому, чтобы его игнорировали.
– Я почти уверен, что ты меня бросила. Так откуда такая враждебность?
Она обернулась и встретилась с ним глазами.
– Я вовсе не настроена враждебно.
Саймон недоверчиво поднял бровь, дожидаясь объяснений.
Пеппер вздохнула.
– Ты прав. Я пытаюсь сорвать на тебе свое раздражение. – Она замолчала, как будто тщательно подбирала слова. – Я… Мне очень жаль. – Пеппер отвернулась и начала помешивать сахар, растапливающийся в кастрюле. – Дела в кондитерской идут не очень хорошо. Но ты ведь пришел сюда не для того, чтобы узнать о моих проблемах.
Наконец-то она начала походить на ту Пеппер, которую Саймон знал и которой доверял.
– Ты поверишь, если я скажу, что пришел, так как ужасно соскучился по твоим вишневым слойкам?
Пеппер промолчала и наклонила кастрюлю, чтобы растопленный сахар растекся по дну. Затем взяла ложку с длинной ручкой и стала сосредоточенно поливать ложку получившимся сиропом, поворачивая ручку так, чтобы карамель приобрела форму спирали.
Саймону не хотелось говорить о важных вещах, пока Пеппер отвлекается на другие дела, но она не оставила ему выбора.
Он прежде и не знал, что выпечка – это нечто большее, чем смешивание вкусного теста и выливание его на сковороду. Но Пеппер показала Саймону иную сторону кондитерского искусства, и это выглядело очень увлекательно. А еще, когда смотришь, как работает Пеппер, казалось, что готовить эту карамель очень просто, и любому такая задача по плечу. Даже Саймону.
Пеппер положила на кусок вощеной бумаги готовый золотистый завиток, похожий на маленький шедевр, и начала делать новый.
– Пеппер…
– Погоди еще минуту!
Все ее внимание было сосредоточено на работе, и Саймон не мог ее за это винить. То, что делала сейчас Пеппер, было похоже на волшебство. Если бы Саймон попытался повторить за ней, у него бы не получилось ничего, кроме жженого сахара.
Он знал, что ему нужно торопиться. Оставалось не так много времени, чтобы успеть добраться в свое загородное поместье, где намечалось празднование Рождества. Но Саймон стоял не шевелясь и смотрел, как Пеппер делает карамельные спирали, а затем укладывает каждую из них на кекс. Эти украшения выглядели слишком изысканными, чтобы их есть.
Закончив украшать кексы, Пеппер выпрямилась, посмотрела на Саймона и растерянно моргнула, словно совсем позабыла,
– Мне нужно спешить!
На ее красивом лице появились тревожные морщинки. Пеппер покачала головой и начала укладывать кексы в коробки.
Саймон шагнул к ней.
– Задержись хоть на минутку!
Она повернулась к нему.
– Прости, у меня нет времени на разговоры. Сегодня я готовлю для очень важной вечеринки.
– В том-то все и дело!
– Ты о чем?
Пеппер посмотрела ему в глаза.
– Это моя вечеринка.
– Твоя? – Она недоверчиво покачала головой. – У меня записано имя заказчицы. Кажется, ее зовут Элейн. И эта вечеринка будет в Коннектикуте.
Саймон кивнул.
– Элейн Хаскинс – моя помощница, а вечеринка состоится в моем загородном доме.
На лице Пеппер отразилось разочарование, но она не произнесла в ответ ни слова.
– Прости, – сказал Саймон, – это моя ошибка. Все были настолько впечатлены твоими пирожными на корпоративной вечеринке, что Элейн добавила тебя в наш список поставщиков. После того, что между нами произошло, я забыл ей сказать, чтобы она тебя оттуда вычеркнула. Я понимаю, что ты, конечно же, захочешь отменить этот заказ…
– Отменить? – Пеппер расправила плечи и вскинула подбородок. – Я не собираюсь этого делать!
Саймон был сбит с толку.
– Вот как?
– Между нами заключен договор. Я ожидаю, что ты исполнишь свои обязательства по нему.
– Но почему? Я имею в виду, зачем тебе устраивать для меня вечеринку?
– Потому что это бизнес. Ничего личного. Даже не верится, что мне приходится объяснять это тебе.
Саймон вспомнил об отсутствии в кондитерской посетителей, о нераспроданной выпечке. Что-то случилось с бизнесом Пеппер. Не связано ли это каким-то образом с суетой, затеянной папарацци после того, как те узнали, что Саймон провел ночь с этой женщиной? Он стиснул зубы. Почему он не задумался раньше над тем, как это может повлиять на Пеппер!
– И ты не против поработать на этой вечеринке, даже узнав, что вечеринка – моя?
– Я профессионал. Я справлюсь с этой работой. Проблем не возникнет.
– Знаю, и вовсе не это я имел в виду. – Саймон не мог избавиться от мысли, что непроданная выпечка, лежащая в витринах, зачерствеет к завтрашнему дню. – Я доплачу сверху, если ты включишь в заказ все, что выложено у тебя сегодня на витрине.
Пеппер открыла рот в изумлении, но тут же быстро овладела собой.
– С чего тебе так поступать? Если настолько хочется вишневую слойку, просто попроси.
– Я ожидаю несколько гостей, кроме уже приглашенных, и хочу быть уверенным, что угощения хватит на всех.
Это заявление Саймона лишь отчасти было правдой.
– Ладно. Эту выпечку я тоже упакую, – согласилась Пеппер.
Саймон огляделся.
– Ты здесь одна?
Она кивнула и ответила:
– Не волнуйся. Пара моих сотрудников подъедет в твое поместье, чтобы вместе со мной позаботиться об угощении на вечеринке.
Саймон снял пальто.
– Позволь помочь тебе с упаковкой!