Чужая семья генерала драконов
Шрифт:
Нет, я ничуть не слукавила. Зачем мне обрекать мужчину на позор? Представляю его жуткое разочарование, если он узнает кто я. Смешки и сплетни, что начнут раздаваться за его спиной.
— Ты ещё так наивна, Грета, — Амма принялась собирать разбросанные платья. — Связь истинных нерушима. Полюбишь и никуда не денешься.
— Да лучше удавлюсь, — в сердцах выдохнула и, бросив платье на кровать, отправилась на выход.
Отдёрнула занавеску, сделала шаг и уперлась в чью-то каменную грудь носом. Уловила сильный будоражащий
— Генерал, — рявкнула уязвлено, — вы что подслушивали?
Вскинув голову, уставилась на Вегарта.
— Да, — он даже скрывать не стал. — Любопытно же, что молодые красивые женщины думают о браке.
— О как?! — я изобразила удивленное лицо. — Как-то быстро я у вас из «фу волчица» в «молодую и красивую» обернулась. Даже знать не хочу, что вы там желали услышать, но впредь вам лучше обозначать свое присутствие
— Почему — он вроде и улыбнулся, но глаза остались такими холодными. Казалось, в них бушует пламя.
— Чтобы не услышать о себе ничего не лестного, — выдохнула я и отошла.
Он проследил за мной взглядом. Словно я мышь, а он кот, ещё не решивший сожрать меня сразу, или поиграться.
— Твоя бабушка права, Грета. Связь истинных нерушима. Мужчине будет достаточно находиться с тобой рядом. Ты почувствуешь его и придешь к нему сама.
Я усмехнулась.
— Нет, генерал, не приду. Сбегу. Исчезну, но не позволю себе стать зависимой от непонятно кого. И ладно, если бы это волк какой оказался. А если дракон? Вот такой, как ты, которого в дрожь от омерзения бросает от мысли, что я волчица. И всю жизнь спать с ним рядом, зная, что нас связала магия, а не его воля. Что иначе он плевал бы в мою сторону. И любви между нами настоящей-то и нет. Только желание зверя. Зачем оно мне?
За моей спиной в комнате притихли. Там тоже явно грели уши. И это начинало здорово раздражать.
Генерал призадумался, странно напрягся и вдруг опасно прищурился.
От такого жуткого взгляда у меня мурашки вдоль позвоночника пробежались.
— Это хорошо, что ты сейчас мне это сказала, Грета, — его губы изогнулись.
На лице мужчины появился оскал.
Ничего не понимая, я от него отступила.
Все же жуткий этот дракон.
— Видимо, чтобы добиться твоей взаимности одного присутствия мало. Что с твоим зверем, Грета? Почему он не показывает себя? Волчица настолько слаба?
Смутившись, я обернулась. Но занавеска в комнату вернулась на место, не давая разглядеть и смекнуть: подслушивают нас или нет.
— Такой сложный вопрос? — дракон давил.
— У меня сильный зверь, — ответила нехотя, — но...
Я замолчала, не желая особо распространяться о себе, но генерала подобное положение дел не устроило.
— Что но?
— Я давно уже подавила её, — шепнула нехотя. — И с каждым днем она всё реже проявляет
Он, казалось, побледнел. Моргнул и вдруг схватил меня за плечи. Слегка встряхнул и склонился надо мной, заглядывая в глаза.
— Что ты делаешь, Грета? — он не поверил в то, что услышал. — Ты давишь свою волчицу? Ты вообще знаешь, к чему это приводит, девочка?
— Бешеной не стану, не переживай, — усмехнулась, глядя на него.
Он прикрыл глаза и выдохнул.
— Кажется, я явился в эту деревню вовремя.
Я вопросительно приподняла бровь, но он и не думал объяснять, что значили его слова.
— Знаешь, Грета, — он вдруг издал смешок. — Правда такова, что при виде тебя ни один мужчина равнодушным не останется. А что оборотница... Так истинный твой быстро свои взгляды на ваше племя пересмотрит. Это в его интересах.
— Хватит, — мне совсем разонравился этот разговор. — Пойду я, бельё с веревки сниму. А вы не попадайтесь мне более, генерал. Вас и так за утро было слишком много. Куда ни глянь — всюду вы. Идите вон за забор, поищите истинную. Там уже бусики девицы ради вас примеряют.
— Бусики? — он пожал плечами. — Никогда не обращал внимания на эту бабскую шелуху. Платья, украшения. Всё это ерунда. Вот взгляд — это да. Стройность фигуры, пышность женских прелестей. А какая тряпка всё это прикрывает — дело десятое.
Он улыбнулся и отошел на шаг, жестом руки словно пригласил меня пройти до входных дверей.
Воспользовавшись позволением удалиться, я устремилась на улицу.
— Грета, а если я приглашу тебя вечером на танец, согласишься? — догнал он меня вопросом.
— Нет, конечно. Мне хватает и тех сплетней, что есть, — ответила, не задумываясь.
— Выходит, завтра вся деревня будет гудеть о том, как вдова дала от ворот поворот бедному генералу армии драконов. Такая вот жестокая женщина.
— Только попробуй подойти ко мне, Вегарт, — прорычала обернувшись.
— Попробую, Грета, даже не сомневайся. Что я дурак не воспользоваться таким шансом?
Он засмеялся и спокойно пошел в отведенную ему комнату, снова оставляя меня в полном недоумении.
Глава 12
Ощущая странное смятение, я всё же шла по широкой улице мимо деревенских домиков и покосившихся заборов в сторону центральной деревенской площади, где происходили все важные события. Хотя признаться, не помню до этого дня ни одного праздника или собрания. Однажды разбирали дело о пропавшей корове. Наш сосед Карип обвинял сына пастуха, а оказалось — забрела буренка в крутой овраг, да и осталась там. А так на площади той по обычаю старушки вечерком собирались просто языками почесать. А что? Удобно. И лавки там сколоченные стоят и от каждого дома путь недалекий.