Чужая в чужом море
Шрифт:
— Фиг там, — фыркнул Уфти, — Добрый и ласковый – это я (он обнял Мзини за талию и притянул к себе), ну правда же?
— А если я скажу «да» — то что мне за это будет? – игриво поинтересовалась она.
— Научу двум таким позам камасутры, которые ты точно не знаешь.
— Трем, — сказала она.
— Ужас! – воскликнул он, — Какой безобразный торг… Ладно, трем.
— Мы договорились, — констатировала Мзини, — Ты – добрый, ласковый и все такое.
— Коррупция! – возмутился Рон.
— Мзини просто хвалит своего мужчину, — негромко
— У меня много мужчин, но я не всех хвалю, да? – возразила та, как будто подозрение в мелкой коррупции было комплиментом, право на который она готова была защищать.
— Это понятно, — согласилась Пума, — ты хвалишь того мужчину, который сейчас рядом.
Дузу расхохотался и захлопал в ладоши. Уфти и Рон расхохотались следом за ним, а Пума улыбнулась одними уголками рта — видно было: ей очень приятно, что шутку оценили, но она плохо умеет улыбаться, а смеяться вообще не умеет. Уфти легонько шлепнул Мзини ладонью пониже спины, и выдавил, сквозь смех:
— Ох, девчонки, хорошо, что вас не слышит викарий Джордан. Он бы сожрал все таблетки от нервов, и пришлось бы лететь на шеф–базу за новыми.
— Было бы хорошо, — сказала Мзини, — Тогда мы с Пумой опять плавали бы в море!
— Хорошо, — отозвалась Пума, — Но не получится. Поп только притворяется нервным. Это чтобы не догадались про героин. Когда он им торгует, он не нервный.
— Это ты зря, Пума, — заметил Рон, — Джо, конечно, странный парень, как и все они, но не очень вредный. Сомнительно, чтобы он торговал опиатами.
— А зачем тогда он здесь? – спросила она.
— Затем, что он дурак, — ответила ей Мзини, — Ищет себе на жопу приключений.
— У! – сказала Пума, — Если он дурак, то кто бы платил ему деньги? А ему платят.
— Другие дураки, — сказал Уфти, — которые пускают розовые слюни, когда бедолага Джо ищет себе на жопу приключений.
— А у них откуда деньги? – не отставала Пума.
— Они избиратели. Оффи дают им деньги за голоса. Называется: буржуазная демократия.
— Это для меня слишком сложно, — призналась Пума, — Я думаю просто. Кто–то построил миссию. Кто–то прислал викария Джордана и сестру Ренселлер. Кто–то им платит. Кто–то привез в миссию героин. Хотел продать. Я думаю: викария Джордана и сестру Ренселлер кто–то прислал, чтобы они продавали. Зачем иначе отправлять их сюда? Далеко. Дорого. На жопу приключений могли бы найти в Америке. Я думаю, там тоже есть. Везде есть.
Рон энергично почесал в затылке (вероятно надеясь найти там контраргументы), но не нашел и полез в кабину самолета, сообщив всем:
— Притащу–ка я термос с какао и пирожки. Организму надо питаться, а то мозг не варит.
— А я вот что думаю, — подал голос Дузу, — миссии строят менеджеры священников, чтобы рекламировать своего бога. Христиане хотят продать своего бога, а мусульмане – своего. Ну, примерно, как… — он поискал глазами какой–нибудь материальный пример, и выбрал
— Тебе нечего жрать, — сказазала Пума, — Твоей женщине нечего жрать. Твоим детям тоже нечего жрать. Ты где–то нашел немного денег. Я думаю, ты купишь еды. Или ты купишь рассаду, чтобы вырастить батат. Или купишь автомат, чтобы кого–то ограбить. Но ты не будешь покупать никакого бога, потому что он не накормит тебя, твою женщину и твоих детей. Если у тебя много денег – то, может быть, ты купишь какого–нибудь бога. Ты его будешь выбирать, и будет конкуренция. Это там, где много денег. В Америке. В Англии. Во Франции. А в Мпулу нет смысла продавать никакого бога. Нет покупателей.
— А героин? – вмешалась Жанна, — На него, как ты говоришь, в Мпулу есть покупатели.
— Были, — уточнила Пума, — Но это другое. Это – как еда и вода. Если ты привыкла к нему, то найдешь, как купить, или умрешь. А сделать, чтобы человек к нему привык — просто.
— Рон! – крикнул Уфти, — Рон, прикинь, Жанна все объяснила! Жанна – гений!
— Что объяснила? – спросил тот, вылезая из кабины, обвешанный разными контейнерами, как новогодняя елка — игрушками.
— Как продают бога в нищих странах, — пояснил настоящий папуас.
— Ух ты! – воскликнул тот, сгружая контейнеры посреди кампании, — И как?
Жанна (по общему примеру принимаясь за горячий какао и свежие домашние пирожки с курицей и бататом) удивленно пожала плечами.
— Я понятия не имею, что я такое объяснила.
— Она очень скромная, — объявил Уфти, — С гениями это бывает. Короче, я сам объясню, что она сказала. Рон, ты помнишь тему с «Pride of Hilo»?
— Еще бы! Нам так влетело за голову этого урода. Я тебе говорил: не надо, а ты…
— Да насрать на эту голову! – перебил настоящий папуас, — Я не про то. Помнишь, как мы их потом кошмарили? Ну, с поросятами…
— Конечно, помню. Это Ив Козак придумал. Вот у кого мозг варит.
— «Pride of Hilo» — это тот лайнер, который захватывали террористы? — спросила канадка.
— Ага, — подтвердил Рон, — Он шел из Манилы в Бангкок, а исламисты хотели отогнать его в Бруней, где исламский режим. Полторы тысячи заложников – не шутка. Но они не учли, что там по дороге острова Спратли, или Наньша, если по–китайски, где наш корпус мира.
— Там 437 островков и рифов, — вмешался Уфти, — Китайцы, вьетнамцы и филиппинцы их делят уже полвека, а нас пригласили на этот матч, как наблюдателей. Мы 10 лет следим, кто жульничает, и всех информируем, а нам за это отдали скалы Half–Moon–Shoal. Они на юго–восточном краю архипелага. Торчат на пол–метра над водой, и такие маленькие, что никому, кроме нас, на хер не нужны, а нам в самый раз.
— Оттуда мы их и накрыли, — сказал Рон, — двоих – живыми, пятерых – тушками. Если бы Уфти не оттяпал от одной тушки голову, то…