Чужие-4: Контакт
Шрифт:
– Даффи! – Бриджвуд бросился перед сестрой на колени. Посеревшее личико девушки было искажено отталкивающей гримасой.
– Даффи! – он схватил теплые еще, но быстро теряющие гибкость руки и принялся их целовать, снова и снова повторяя ее имя.
Он не ожидал этого горя – оно захватило его врасплох. Кто угодно – только не Даффи, она не была создана для смерти!.. Все переворачивалось теперь в его голове, переполненной новой болью.
Смерть Даффи, поломанный катер, чудовище – все смешалось. Оставались только горечь и злость, которая росла с каждым
Бриджвуд прижался к ее груди щекой и почувствовал прикосновение холодного металла. На миг оно отрезвило его – но этого времени хватило только на то, чтобы понять: это сделали люди. Найти ответ на вопрос, кто именно, ему показалось несложным.
В конце-концов, среди людей врагов всегда легко найти.
46
– Вас зовут Алан? – Роса подошла к Мейеру. Черные кудри рассыпались по ее плечам и закрывали почти половину лица. Алану она показалась похожей на ведьму. – Хорошо, что вы остались… Без мужчин всегда тяжело. Мне кажется, этот монстр только и ждет, чтобы мы остались одни… Как ты думаешь, если он начнет сюда ломиться, дверь выдержит?
– Не знаю, – сдержанно ответил Алан. Сидеть на мини-огнемете было неудобно, и он больше всего боялся, что Роса заметит сейчас торчащие части.
– Со стороны Эдварда было просто свинством забрать единственный пистолет! Похоже, он будет только рад, если меня сожрут. – О том, что чудовище может съесть не только ее, Роса не думала. Да и какое ей было дело до других?
– Все равно убивать его запрещено, – возразил Алан.
– Мне плевать! Я хочу жить. И ты, я думаю, хочешь, – неожиданно сердитое выражение исчезло с ее лица. Искусственная улыбка, возникшая за одну секунду, предназначалась подошедшему Паркинсу.
– О чем вы тут разговариваете?
– Да так, – Роса кокетливо улыбнулась. – О чем может вообще разговаривать женщина с молодым человеком?
– Как там Крейг? – чтобы переменить тему разговора, поинтересовался Алан.
– Сложно сказать. Жалко, что среди нас нет ни одного врача. Ну что ж,
– интонацию, проскользнувшую в его голосе, можно было назвать пошлой, – можете продолжать свой разговор. Я ушел.
– Ужасно! – прошептала Роса, глядя ему вслед. – Алан… Ты – единственный мужчина, поэтому я обращаюсь к тебе. Я знаю, что здесь должно быть какое-то новое оружие, способное уничтожить эту тварь. Алан, тебя умоляет несчастная одинокая женщина: убей его!
Роса упала перед ним на колени.
«А это еще что за цирк?» – охнул про себя Мейер.
– А это еще что? – раздался голос Синтии. Девушка смотрела на него с порога. Алан не успел ничего ответить: Синтия закусила губу, и дверь захлопнулась.
– Что с тобой? Кто посмел обидеть мою девочку? – воинственно заворковала Цецилия.
– Мама! – Синтия обернулась к ней, показывая застывшее маской лицо. – Как ты можешь? Хоть
И она уронила голову на руки, поддавшись нахлынувшим слезам.
47
– Ну и что мы теперь будем делать? Идти на поклон к Варковски и умолять его поискать такую деталь у себя? – Том нервно швырнул образец в ближайший угол.
– Не психуй! – шикнул на него Дэн. – Я уже сказал, что делать. Взрывать станцию.
– Прекрасно. Просто замечательно. Всю жизнь мечтал о такой смерти, – Том развел руками и принялся расхаживать по комнате. – Я в полном восторге!
– Заткнись.
– Что?
– Заткнись, я сказал! – голос Дэна был усталым. – Или я ударю тебя. Поверь, мне не до шуток.
– А мне плевать! – закричал Том – и тут же звонкая пощечина заставила его замолчать.
– Ну что, пришел в себя? – после небольшой паузы спросил его Дэн. – Тогда – пошли. Так или иначе, Бриджвуд, Вильямс и другие наши должны об этом знать.
До места они добрались удивительно быстро. Комната встретила их мертвым молчанием.
– Даффи! – крикнул Дэн, подбегая к двери шлюза: ему подумалось, что она может быть там вместе с братом. – Бриджвуд!
Ответом было молчание.
– Где вы?
– Их нет, – дрожащим голосом отозвался Том. Его заново начал пробирать страх, уже тупой – от усталости.
– Но где они? – Дэн обвел глазами комнату и остановил взгляд на Вильямсе. Его глаза были открыты, но непонимающий взгляд не предвещал ничего хорошего. Кровь уходила слишком быстро, а вместе с ней – и жизнь.
– Боюсь, что ему уже не помочь, – склонился над ним Том. – Даже переливание крови делать уже поздно.
– Ну что ж, – Дэн устало провел рукой по лбу. – Так ему будет даже легче…
– А мне? – взвился Том. – Ты думаешь, я хочу умирать?!
– Никто не хочет, – в голосе Дэна зазвучали металлические нотки. – И на Земле тоже никто не хочет. Мне надоело повторять, но выбора у нас нет.
– Я не пущу тебя!
– Делай, что хочешь. Я иду.
– Погоди… – Том закусил губу. Перспектива оставаться здесь с мертвецки пьяным Хоувером и умирающим Вильямсом пугала его еще больше.
Ну что ж, если смерть все равно неизбежна, можно ей и помочь… Том понял вдруг всю силу обреченности. Он мог делать что угодно: помогать, протестовать – финал все равно будет один.
– Ну что ж… Пошли.
48
«Убить… убить всех… они все виновны!»
Бриджвуд шел, размахивая скальпелем. Индикатор движения живых организмов пищал не переставая – но ему не было дела до показаний какого-то прибора.
– Месть… Только месть! – шептал он, делая широкие шаги.
Враги были рядом. Он уже слышал их голоса, которые не могли принадлежать звонкоголосому Дэну или чуть шепелявому Тому.
«Они свое получат!»