Чужого поля ягодка
Шрифт:
Миль сделала пару вдохов, успокаиваясь, сползла с постели и, проходя мимо понурившегося мужа, чмокнула его в прохладную щёку. Дверь в санузел задвинулась за ней. И вскоре она появилась оттуда умытая, прибранная и вполне весёлая:
«А попить чего-нибудь горяченького и сладкого у нас не найдётся?»
Джей только тут вышел из ступора и зябко повёл плечом. Миль подцепила его за локоть и потащила в тесную кухоньку, где всё ещё немного взъерошенный Бен уже бренчал чем-то. Джея усадили, сунули ему в руки горячую кружку — слегка обжёгшись, он пришёл в себя окончательно. Миль швыркала
— А я-то ещё сожалел, что ты не мне досталась… Как ты с ней живёшь, брат?!
— Вот так и живу, — пожал тот плечами, пряча улыбку. — То я от неё получу, то мне от неё достанется! Ой, не женись на ведьме, брат!
Миль фыркнула в чай.
72. «…И глаз, как у орла…»
«Напомните мне, зачем мы опять тащимся под этим дождём», — потребовала Миль, уныло шлёпая по лужам между Джеем и Беном.
— Тебя же никто не заставлял. Осталась бы с Джеем, подождали б меня… а я бы быстренько прошвырнулся туда и обратно… глянул, что да как… — Бен перевёл дыхание и закончил: — …да и вернулся бы…
«Ага, «подождали бы»! Отпустить тебя одного?! И сидела б там, изводилась от беспокойства… Нетушки — так хоть ты у меня на глазах!»
Вообще-то всё было наоборот — «на глазах» у Бена, шагая впереди него, была она сама. И он не столько следил за местностью, сколько поглядывал, как, увенчанная Гребнем, змеится коса по стройной спинке с архипелагом выпуклых позвонков и острыми крылышками лопаток…
— Ну вот… видишь, как всё… замечательно… — отдышался он. — Всё, как ты и хотела! Так чем ты недовольна?…
С досады топнув ногой, Миль окатилась снизу доверху — что, впрочем, мало что изменило в её облике: они тащились уже не первый час, так что шматком грязи больше, шматком меньше… Перепало и Бену, что неожиданно не только уняло раздражение Миль, но даже и развеселило её. Бен, рассмотрев переданное ею своё ментоотражение, тоже улыбнулся и, попытавшись стереть с лица грязь, только сильнее всё это размазал, чем ещё больше насмешил Миль …
И тут улыбка с её лица пропала. И лицо это вмиг изменилось, став хищным и опасным. Джей, почувствовав резкую перемену её настроения, обернулся и расстроился. Не такими должны быть лица у хорошеньких девушек…
— Близко? — спросил Бен. Ни он, ни Джей ничего ещё не уловили.
Миль мотнула головой:
«Ещё далеко. Но они нас уже видят. Неужели ж вы такие толстокожие… Ну ведь прямо же как будто насекомые по тебе ползают…» — она поёжилась, невольно озираясь: здесь лес стоял гораздо реже, чаще встречались выпирающие из земли огромные разновеликие валуны, с чьих макушек, оставаясь незамеченным, за всей округой наблюдай — не хочу…
— Так ведь они, поди, не нас разглядывают-то… — заметил Джей, украдкой бросая взгляд вокруг и пытаясь встать так, чтобы заслонить Миль… — Бен, а что твой «сторож», тоже молчит?
— Молчит, зараза. Видимо, не считает этих наблюдателей опасными, — оправдывался Бен. — Направление хоть засекла?
«Пока нет…»
— Значит, точно далеко ещё… Ты
— А я их понимаю: на кого им ещё таращиться? Не на нас же с Беном… — хохотнул Джей, и добавил, сдувая с носа повисшую каплю дождя: — Да они и вообще отпора не ждут, знают, что нас мало, практически — все мы вот они.
«Ты уверен, что они здесь по наши души?» — хмуро уточнила она, неосознанно и безуспешно пытаясь хоть как-то стянуть, присобрать на груди тонкую мокрую ткань, так откровенно-бессовестно облепившую все изгибы и выпуклости её тела…
— А вот встретимся и уточним…
73. «Десять поросят пошли купаться в море…»
Направление скоро определилось. Визитёров, и правда, оказалось не так много. И вот уже сначала Бен, а следом и Джей, наконец-то уловив ментоэхо, завертели головами и уверенно указали куда-то вперёд.
«Правильно», — подтвердила Миль.
А вот с точным количеством поначалу определиться было сложнее.
«Одно могу сказать — там около десятка крупных живых тел, — уверенно объявила она. — А сколько среди них мыслящих… О! — она обрадовалась: — Сейчас выясним», — стало возможным увидеть пришельцев глазами подвластных ментодиктату птиц.
«Шестеро! И шесть каких-то вьючных животных», — Миль, вся в «полёте», споткнулась, и Джей, подхватив её, глянул с завистью — он так далеко «летать» ещё не мог.
Люди и животные тянулись вереницей, не спеша, заметно медленнее, чем нагонявшая их троица. Ещё пара часов — и Миль «достала» вьючных животных, как более податливых, и смогла разглядывать путников их зрением. Путники животинкам активно не нравились — слишком сильно и резко пахли, чтобы не сказать — воняли, слишком много суетились, подгоняя животных, слишком были злы, усталы и раздражены, отчего шпыняли своих зверей больше необходимого…
— Ага. Ну, значит, скоро сделают привал, — резюмировал её наблюдения Бен. — Наверняка встанут на ночь у Красного озера. И, раз уж мы их теперь видим и слышим, нет никакой нужды подходить ближе. Можем тоже выбрать место для привала и отдыхать… Понаблюдаем, постараемся выяснить о них побольше. Вдруг это простые честные воры… Да я же им тогда вообще всё прощу! — клятвенно пообещал Бен.
Подходящее место в такой сырости нашлось, однако, не сразу — зато к тому времени воришек чётко «видели» все трое. Миль досадливо поморщилась — один из «подопечных», ведя свою скотинку к водопою, был настолько груб с шарахавшимся от него зверем, что его упрекнули в этом даже собственные спутники. На что тот, напрашиваясь на скандал, ответил ещё большей злобой и грубостью…
— Этак они, пожалуй, далеко не уйдут, — заметил Джей, с интересом присматриваясь к отношениям шестерых мужчин.