Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чужой. Чужие. Чужой-3
Шрифт:

Монолитная металлическая громада возвышалась над транспортером, когда Вежбовский остановил его у главного входа. Возглавляемые Хиксом и Эйпоном десантники остановились перед дверью огромных размеров. Их оглушал дикий рев гигантских машин вперемежку с завываниями ветра. Даже без людей отлично сработанные механизмы продолжали свое дело.

Хадсон первый подбежал к пульту управления двери и набрал тот же код, как и в прошлый раз.

— Интересное дело, ребятки. Все работает.

Он нажал на отдельную кнопку, и тяжелая преграда медленно поползла в сторону, открывая проход. Направо

вниз уходил бетонный пандус.

— Куда, сэр? — спросил Эйпон.

— Спускайтесь вдоль пандуса, — Горман отдавал приказания, находясь в транспортере. — Дальше будет еще один. Спускайтесь до уровня «С».

— Готовность номер один, — сержант сделал жест в сторону десантников. — Дрейк, займи свое место. Остальным передвигаться парами. Пошли.

Хадсон на мгновение задержался у пульта управления двери:

— А как быть с дверью?

— Здесь никого нет. Оставь открытой.

Они стали спускаться вниз по широкому проходу в недра станции. Сверху сочился тусклый свет ламп. Они спускались вниз, проходя мимо переходов, огороженных металлической сеткой, нагибаясь под проводами, тянувшимися плотными связками, напоминая органные трубы. Им пришлось включить свои фонари. Вокруг монотонно гудели работающие машины.

Изображения на мониторах, получаемые от индивидуальных камер, постоянно прыгали. Очевидно, пол был неровным. Наконец, пол выровнялся, и изображение стало более устойчивым. Многочисленные экраны показали пол, покрытый тяжелыми цилиндрами и проводами, кучами пластиковых контейнеров и высокими металлическими бутылями.

— Уровень «В», — сообщил Горман. — Они находятся на следующем уровне. Сбавьте темп. Очень трудно вести наблюдение, когда вы несетесь, как угорелые.

Дитрих повернулась к Фросту.

— Может быть, он хочет, чтобы мы парили? Тогда изображение не будет дергаться.

— А как насчет того, чтобы вместо полетов я пронес тебя на руках? — отозвался Хадсон.

— А как насчет того, чтобы я перекинула тебя через перила? — ответила Дитрих. — Тогда тоже будет устойчивое изображение, пока ты не шмякнешься на дно.

— Вы, сзади, заткнитесь, — рявкнул Эйпон, когда они сворачивали на следующий пандус. Все замолчали.

***

В отсеке управления транспортера все неотрывно следили за мониторами. Рипли заглядывала через правое плечо Гормана, а Берк — через левое. Ящерка тоже пыталась рассмотреть хоть что-нибудь из-за его спины. Несмотря на все попытки лейтенанта, ни одна из индивидуальных камер, установленных на шлемах десантников, не давала четкой картинки.

— Попробуйте настроить чуть ниже, — предложил Берк.

— Мистер Берк, это было первое, что я уже сделал. Внизу слишком большие помехи. Чем глубже они спускаются, тем через больший слой прорываются сигналы, а в костюмах не очень большая мощность. Черт возьми, чем это отделана внутренность этой станции?

— Углеволокно с кремниевыми вкраплениями для большей прочности и легкости. Перегородки из металлизированного стекла. Полы бетонные или стальные с титановыми добавками.

Горман не мог скрыть своего расстройства, тщетно пытаясь что-то отрегулировать.

— Если бы реакторы не работали, то изображение было бы лучше. К тому

же у них, кроме фонарей на шлемах, ничего нет. Ничем не поможешь.

Он покачал головой и наклонился к микрофону.

— Нам плохо видно. Что это впереди вас?

Помехи исказили голос Хадсона точно так же, как они искажали изображение:

— Это вы мне скажите. Я здесь только работаю.

Лейтенант обернулся к Берку.

— Это построили ваши люди?

Представитель компании наклонился к мониторам, пытаясь что-то разобрать в неясных очертаниях.

— Черт возьми, нет.

— Так вы что не знаете, что это такое?

— Я в жизни ничего подобного не видел.

— А это не личное творчество колонистов?

Не отрываясь от экранов, Берк покачал головой.

— Если это сделали они, то совсем недавно. Но подобное не планировалось ни на одной станции.

Что-то необычное было добавлено к переплетению труб и проводников на нижнем уровне станции. Было совершенно очевидно, что это не последствия какой-то аварии, а сделано преднамеренно.

На внешний вид сырой и местами блестящий, этот странный материал, использованный для дополнительных конструкций, походил на жидкую смолу или клей. В некоторых местах свет проникал в него на несколько сантиметров, показывая внутреннюю структуру материала. В других местах, наоборот, поверхность была матовой. Вещество было серо-зеленого цвета.

Какие-то странные емкости диаметром от полуметра до нескольких десятков метров были связаны между собой чем-то внешне похожим на непрочные нити паутины. При ближайшем рассмотрении эти нити оказались прочнее стального троса. Несколько тоннелей уходили вглубь этого лабиринта. Эти новые сооружения настолько сливались с оборудованием станции, что было трудно сказать, где поработал человек, а где нечто другое. Местами новые образования почти копировали имевшееся оборудование колонии. Случайно это было сделано или преднамеренно, никто не знал.

Весь этот поблескивающий комплекс тянулся настолько далеко по всему уровню «С», насколько могли проникнуть камеры на шлемах солдат. И хотя эта конструкция заполняла все свободное пространство, это никак не нарушало работу станции. Она продолжала равномерно гудеть, перерабатывая воздух Ахеронта.

Из них только Рипли могла догадываться, что это было, но она потеряла дар речи от ужаса. Она могла только пристально смотреть на монитор и вспоминать.

Случайно обернувшись, Горман заметил выражение ее лица.

— Что это?

— Я не знаю.

— Вы знаете больше, чем каждый из нас. Давайте, Рипли, скажите что-нибудь. Я бы сейчас отдал все хотя бы за намек.

— Но я действительно не знаю. Мне кажется, что я уже видела раньше нечто подобное. Но это какое-то другое, более сложное и…

— Ну ладно, объясните, когда сможете, — разочарованный лейтенант повернулся к микрофону: — Продолжайте двигаться вперед, сержант.

Десантники пошли дальше, освещая своими прожекторами блестящие стены. Чем глубже они проникали в лабиринт, тем больше складывалось впечатление, что все окружавшее их скорее выросло, чем было построено. Весь этот лабиринт напоминал внутренности какого-то гигантского органа. Но не человеческого.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5