Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8"
Шрифт:

– Господин Исиока! – внезапно услышал я свое имя.

Я обернулся на голос и увидел Сатоми, стоящую с сумкой в правой руке.

– А, Сатоми, – сказал я, и она нетвердыми шагами подошла ко мне и села рядом.

Она была невесела, но не настолько, как я ожидал. На ее лице играла слабая улыбка, и не было похоже, чтобы она плакала. Я почувствовал полное облегчение.

– Как Хэйта? В порядке? – спросил я.

– Да, все в порядке, – ответила она. – Он еще жив. Говорили, что проживет два-три года, но папа умер

раньше его.

Она первой подняла эту тему. Так что я смог спросить то, что хотел.

– Говорят, он был убит на территории храма Хосэндзи или в той хижине за «Рюдзуканом». Почему он пошел туда?

– Я не знаю.

Вряд ли Сатоми долго думала над ответом.

– У тебя с ним общая спальня?

– Конечно нет, – со смехом сказала Сатоми.

– Тогда ты не могла знать, что твой отец ушел из «Рюбикана» один.

– Я об этом вообще ничего не знаю.

– Интересно, знает ли твоя мать, что кто-то его выманил.

– В последнее время они, кажется, стали спать в разных спальнях, но точно я не знаю.

– А когда ты видела отца вечером в последний раз?

– Я? Это было перед тем, как после еды я пошла в свою комнату, так что я думаю, это было около девяти часов. Папа всегда любил оставаться на первом этаже до поздней ночи…

– Папа всегда поздно ложился спать?

– Ну, иногда и рано.

– То есть ничего определенного сказать не можешь?

– Да.

Затем наступила тишина.

– Сатоми, я должен был раньше это сказать, но у меня нет слов. Мне очень, очень жаль. Я просил тебя немного подождать, но не смог его спасти.

– Нет, это не ваша вина, – сказала Сатоми.

На ее лице появилась даже легкая улыбка:

– Никто не сможет спасти наш дом. Это проклятие.

– Проклятие… но это так глупо.

Я засмеялся. Сатоми тоже засмеялась.

– О чем вы только что думали?

– Конечно об этих преступлениях. Я думал о Мории. Ты знаешь, что сделали с трупом Мории?

– Да, – кивнула Сатоми.

Между делом Мории и делом Сады Абэ прослеживались совпадения, которые нельзя было игнорировать. На это следовало бы посмотреть внимательнее. Но о деле Абэ я мало что знал. Не разобравшись в нем подробнее, нельзя было сказать, есть ли тут нечто общее.

Вдруг я заметил, что Сатоми внимательно смотрит на меня. Ее удивило мое внезапное молчание.

– Что случилось?

– Нет, ничего. Кстати, Сатоми, пустят ли меня в твою школьную библиотеку?

– Зачем вам в библиотеку?

– Хотел бы кое-что проверить.

– Думаю, пустят. Я хорошо знаю библиотекаря.

– Можно пойти прямо сейчас?

– Сейчас?

– Да, прямо сейчас. Это срочно.

– Ну хорошо.

– Тогда пошли, – сказал я и встал.

Сатоми тоже встала.

2

Префектуральная средняя школа Каисигэ располагалась в живописном месте среди

гор. Нам пришлось долго взбираться по грунтовой горной дороге, пробитой в горном склоне. Все учителя приезжали сюда на машинах. Сатоми рассказала, что большинство учителей ездили на микролитражках, завуч и директор на обычных седанах, а учитель рисования – на спорткаре.

Наконец появился школьный двор, видимо, тоже вырубленный в горе. Когда мы вошли в ворота, школьный двор был пуст. Сатоми объяснила, что мы попали сюда во время обеда. Все ученики, сидя в классных комнатах, ели свои бэнто. Про себя Сатоми объяснила, что из-за смерти отца у нее совсем не было аппетита, и она без спроса ушла домой.

Библиотека располагалась недалеко от главного входа, и мы направились туда, достав с полки гостевые тапочки, надев их и проделав недолгий путь по холодному линолеуму. Меня это вполне устроило.

Войдя в комнату с деревянной табличкой, на которой было написано «Библиотека», я увидел мужчину лет пятидесяти в очках, который читал книгу и молча ел свой обед.

– Здравствуйте, Ибуки-сэнсэй, – сказала Сатоми.

– О, Инубо, что это ты вдруг пришла в библиотеку? – пробормотал библиотекарь.

– Это господин Исиока, писатель, приехавший из Токио.

– Приятно познакомиться, – сказал я, склонив голову.

Мужчина встал, поклонился и спросил, что мне нужно.

– Здесь случилось небольшое происшествие, и в связи с этим мне нужно разобраться в некоторых довоенных событиях, поэтому я решил зайти сюда узнать, не сохранились ли какие-нибудь материалы…

Библиотекарь закивал:

– Надо посмотреть. Что вы ищете? – Старясь не задерживаться с ответом, Ибуки изо всех сил пытался побыстрее проглотить еду, бывшую у него во рту.

– Может быть, это несколько неожиданно, но меня интересует дело Сады Абэ.

– Дело Сады Абэ? Вы хотите расследовать это дело? Но почему…

– Полиция просила меня пока не распространяться о деталях. Это запрос из префектуры.

Мне ничего не оставалось, как слегка блефовать. Поскольку дело, о котором я упомянул, был специфического свойства, меня беспокоило, что меня могут принять за писателя эротических романов. Лично я не видел в этом ничего страшного, но Сатоми это могло прийтись не по вкусу.

– Дело Сады Абэ, дело Сады Абэ…

Он на мгновение задумался, стоя неподвижно и опустив голову.

– У вас есть какие-нибудь материалы? – спросил я.

– В конце концов, это все-таки школьная библиотека, не знаю, не знаю… Ладно, пройдите, пожалуйста, сюда, – сказал он и направился вглубь помещения.

Но пошел он не к книжным полкам, а направился через проход между ними. В конце комнаты он быстро присел и открыл раздвижную дверцу шкафа прямо у пола. Внутри было полно старых книг, сложенных друг на друга. Ибуки вытащил одну из них.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2