Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14
Шрифт:

Керэн попыталась не дать печали проникнуть в её голос, когда она закончила за него фразу:

— С тех пор, как был у Тёти Роберты. Там может быть небезопасно.

— Я готов рискнуть, если ты готова, — ответил он.

Выражения её взгляда было достаточно в качестве ответа.

Глава 49

Керэн переместила их прямо в спальню, которую они с Мэттью делили, пока жили у её тётки. Любое другое место в доме было рискованным, поскольку они не знали, были ли в

доме или поблизости от него оставлены сторожа или охранники, но она была готова сразу же унести их прочь, если понадобится.

Они были там лишь несколько секунд, прежде чем получили ответ.

— Трое в гостиной, — объявил Мэттью, успев раньше Керэн.

— Что нам делать? — отозвалась она.

Мэтт чувствовал себя агрессивно. Возможно, постоянная опасность начала влиять на его мышление. Он одарил её спокойным взглядом, не выдававшим скрывавшееся под поверхностью его мыслей безрассудство.

— Подожди секунду. — Не дав спутникам возможность ответить, он открыл дверь, и прошёл по коридору в гостиную.

Одним из преимущества солдат-искинов перед людьми, выгруженными или органическими, было отсутствие удивления или промедления. Эти единицы теперь управлялись не обычными выгруженными людьми, а машинным интеллектом АНСИС. Как только Мэттью вошёл в комнату, они повернулись, и вскинули оружие для стрельбы.

Их ответ был таким быстрым, что один из них на самом деле сумел выстрелить, прежде чем молния Мэтта разрезала разделявшее их пространство, и спалила всех троих механических противников. Пулю остановил его щит.

Глядя на дымящиеся машины, он заметил, что хотя гостиная всё ещё была сильно повреждена после их прежней битвы, тела исчезли — как Роберты, так и Энни. Кто-то прибрался. Это принесло облегчение… и разочарование. Будь они здесь, они с Керэн могли бы позаботиться о том, чтобы похоронить их как следует.

Керэн и Гэри вошли вслед за ним.

— О чём ты только думал?! — воскликнула она.

— Теперь наше местоположение точно известно, — спокойно добавил Гэри.

Мэтт пожал плечами:

— Теперь уже ничего не поделать.

— Мы могли бы отправиться куда-нибудь ещё, — сказала Керэн. — А теперь вот точно придётся. — Она протянула им руки, чтобы снова их телепортировать.

— Ещё рано, — сказал Мэттью. — Я пришёл сюда за кофе. — Он направился на кухню.

— Он спятил, — сделала наблюдение Керэн, когда они последовали ним.

Она перестала жаловаться, когда дошла до кухонного стола. Их кофейные кружки по-прежнему стояли там, как они их там и оставили за минуты до убийства её тётки. По её щекам потекли непрошеные слёзы, когда она уставилась на них.

Мэттью немного поглядел на неё, положив руку ей на плечо. Он понятия не имел, что сказать. Повернувшись к Гэри, он спросил:

— Сколько у нас времени?

— Минуты, в лучшем случае.

Не теряя времени, он стал копаться в буфете в поисках кофе. Поиски его были безуспешны, но затем Керэн подошла ему помочь:

— Давай, я, — сказала она ему. — Ты не можешь отличить

консервированные бобы от тунца. — Она быстро нашла молотые кофейные зёрна, и передала ему жестянку. Затем она указала на кофейник и перколятор: — Они тебе понадобятся для варки, но я не думаю, что у нас будет электричество.

— Нужна же только горячая вода, верно? — спросил он.

— Ага.

Мэттью взял стеклянный кофейник, но кофеварку оставил на стойке.

— Горячую воду я сам сделаю, — объяснил он. Упаковав кофейник и кофе в рюкзак, он одарил её печальным взглядом: — Полагаю, нам пора.

Она кивнула, но прежде чем она смогла что-то сделать, он подошёл к столу, и забрал их чашки, все три, включая тонкую фарфоровую чашку Роберты. Лицо Керэн исказилось, она боролась с подступавшими слезами.

— Чтобы помнить, — сказал он ей.

Пока он клал их в рюкзак, она взяла ещё один предмет, и передала ему. Это была бутылка с водой, из которой Роберта на них брызгала. Комок у неё в горле был слишком большим, чтобы что-то сказать, но он кивнул, и уложил и бутылку тоже. Поддавшись порыву, он обнял Керэн, но держал её лишь миг, прежде чем оттолкнуть.

— Поехали.

* * *

Они снова оказались в Великом Каньоне, в Северной Америке. К счастью, здесь не были оставлены никакие поджидавшие их охранники.

— Поскольку твои кольца они не нашли, я подозреваю, что телепортация Керэн не создаёт достаточно магической ряби, или что они там засекают, чтобы так быстро нас находить после твоих переходов между измерениями, — предположил Гэри. — Мы, наверное, можем рискнуть провести здесь полчаса или больше.

Мэттью вытащил из рюкзака большой бурдюк с водой, и залил в кофейник. Керэн наблюдала за ним, не в силах поверить.

— Ты правда серьёзно вознамерился попить кофе, прямо сейчас?

— Угу, — ответил он. — Пока ждём, всё равно больше нечего делать. — В отсутствие фильтра и других приспособлений, он был вынужден просто насыпать в ладонь молотый кофе, и высыпать в воду в кофейнике. Затем он использовал свою магию, чтобы нагреть жидкость, пока та почти не закипела. — И сколько мне нужно ждать, как думаешь? — спросил он у Керэн. Вода уже окрасилась в умеренный коричневый цвет.

— Предполагаю, что несколько минут, — ответила она. — Мне не нравится кофе, а даже если бы нравился, то сомневаюсь, что я стала бы экспериментировать с такими старомодными методами, как варка молотых зёрен.

Последовав её совету, он немного подождал, потратив это время на то, чтобы вытащить спасённые им чашки, и сполоснуть их водой из бурдюка. Когда они стали чистыми, он налил в две из них свой самодельный кофе. Он также попытался использовать силу, чтобы отфильтровать кофейную гущу, но недооценил сложность этой задачи. В итоге на дне обоих чашек оказалось порядочно гущи.

Керэн сомнительно поглядела на него, но затем он протянул ей фарфоровую чашку, из которой когда-то пила её тётка. Подняв свою чашку, он произнёс тост:

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала