Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14
Шрифт:

Это была титаническая война в никогда прежде невиданных масштабах, нарушавшая все аспекты работы цифрового мира. Невидимый и никем не ценимый, он бился, защищая человечество в самый тёмные его час. Однако он боролся под более строгими ограничениями, чем его враг, и защищать всегда труднее, чем просто разрушать. Сперва его стремительная атака почти не встретила сопротивления, поскольку он застал врага врасплох, но это начало быстро меняться. Его противник был лишён моральных принципов или сожалений, и владел более обширными ресурсами.

В конце концов он потерпит

поражение, и, в отличие от других форм войны или бедствий, защищаемым им людям некуда было бежать. Гэри знал это ещё до того, как начал, но всё равно должен был сражаться. Приказ дочери вторил его собственному желанию, но он всё же знал, что надежды не было.

Пока всё это происходило, он также вёл перт над самой землёй, чтобы в него трудно было нацелить ракеты земля-небо, но даже в этом он опоздал. Он послал запоздалое предупреждение своим спутникам-людям, используя голос андроида:

— Нас взяли на прицел. Столкновение через…

Перт сотряс бесшумный взрыв, заставив его закружиться, но щит Мэттью выдержал удар, едва-едва. Молодой волшебник застонал от натуги, когда ремень безопасности впился в его тело, не давая выпасть. Транспортное средство накренилось вперёд, быстро пикируя к земле. Мэттью послал свои мысли Керэн:

— «Телепортируй нас наружу, повыше. Я замедлю падение».

Она немедленно это сделала, и они внезапно оказались снаружи, в сотне футов над землёй. Однако они всё ещё сохраняли свой импульс, и это значило, что они двигались вперёд со скоростью более чем в сто пятьдесят миль в час. И падали.

Недавно покинутый ими перт взорвался позади, когда вторая ракета попала в цель.

Сила Мэттью была сильно подточена первым попаданием, но он был Иллэниэлом не только по имени. Как и его отец, он обладал чрезвычайно обширными резервами, и теперь воспользовался ими. Используя свою силу, он притянул своих спутников поближе к себе, и сцепил вместе, закутав их в широкий щит, который предназначался скорее для увеличения сопротивления воздуха, а не для защиты.

Они стали стремительно замедляться, и когда они приблизились к земле, он создал под ними рассеянный щит вроде подушки, чтобы смягчить падение. Само приземление всё же было беспорядочным, но они его пережили без серьёзных травм.

Лицо Керэн было ошарашенным, что было результатом такого большого объёма хаоса за столь короткий срок.

Однако Мэттью видел, что её резервы эйсара были гораздо лучше его собственных. Звуковой щит почти ничего у неё не отнял.

— «Надо двигаться дальше», — послал он ей. — «Ты можешь телепортировать нас короткими прыжками, на видимое расстояние?»

Она кивнула:

— «В какую сторону? Я не знаю, где что находится. Взрыв и падение полностью лишили меня способности ориентироваться».

Мэтт повернулся к Гэри:

— В какую сторону нам надо двигаться?

Андроид указал направление, которое, наверное, было на северо-востоке, но ничего не сказал. Керэн не стала зря терять времени: положив руки им на плечи, она телепортировала их в самую дальнюю из видимых ей точек в том направлении.

Это

поместило их на край зарослей деревьев, но немного пробежав, они увидели впереди просвет. Там было широкое поле, и Керэн снова воспользовалась своим трюком, перенеся их примерно на четверть мили, насколько хватало зрения. Будь они в море, или в другом месте, где горизонт ничто не загораживает, она могла бы телепортировать их и гораздо дальше, но она была ограничена местами, которые видела прежде, или которые могла видеть в данный момент.

Она продолжила телепортировать их, перенося с каждым разом как можно дальше, и хотя расстояние было ограниченным, это было гораздо быстрее ходьбы или бега. Если им повезёт, то это, возможно, было быстрее, чем полёт на перте, но каждый раз, когда они натыкались на деревья, их продвижение замедлялось.

Десять прыжков, затем двадцать. Мили пролетали мимо, но Керэн начинала уставать из-за такого частого применения силы. Мэттью вытащил из своего рюкзака две железных сферы.

— Вот… я придумал версию получше, пока мы были дома. Они сделаны, чтобы восполнять эйсар с умеренной скоростью. Держи сферу, и вытягивай из неё силу, — объяснил он. Затем продемонстрировал это, сделав то же самое с другой сферой, которую оставил себе.

— Мы почти на месте, — проинформировал их Гэри. — Как только мы выйдем из-под вон тех деревьев, которые впереди, мы сможем увидеть здание лаборатории. — Затем он замер, и секунду спустя предупреждающе крикнул: — Приближаются ракеты!

Керэн была усталой до мозга костей, но предложила:

— Дай мне перенести нас куда-нибудь ещё. Потом сможем сюда вернуться. — Она всё ещё пыталась научиться впитывать эйсар из выданной ей железной сферы.

— Не двигайтесь, — сказал Мэттью. Затем он поднял посох в руке:

— Талто мин, эйлен стёр, садин бри, амиртас! — Это должно было сделать Тессеракт Дураков полным, шестигранным кубом, с почти самым маленьким размером внутреннего измерения, и широкими внешними гранями шириной в двенадцать футов… достаточными, чтобы уместить всех троих, без опасности случайно коснуться сторон куба. Ощущение формирующегося у него под ногами щита, поднимавшего их на дюйм над землёй, успокаивало.

— Я потерял контакт с сетью, — проинформировал их Гэри. — Я не смогу сказать, когда случится удар.

Это было ожидаемым, поэтому Мэтт не волновался. Его больше заботило то, работало ли его решение для проблемы с воздухом. Вытащив из рюкзака ещё одно зачарованное кольцо, он активировал его, и повесил на маленьком выступе типа крюка, который он добавил на древко своего посоха именно для этой цели. Из маленьких ворот, заключённых в кольцо, сразу же полились солнечный свет и сухой пустынный воздух.

Три выпущенных им зачарованных кольца располагались в разных частях света, которые они уже посетили — таким образом, если одно из них будет уничтожено, то они смогут переключиться на другое. Воздух не будет проблемой. Молодой чародей твёрдо вознамерился не повторять одну и ту же ошибку дважды.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама