Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14
Шрифт:

— Тому была масса свидетелей, — возразил я. — Все, кто там был, знали, что он с ней делал.

— Но осмелятся ли они дать показания против Принца? — сказал Мэттью.

— Девушка у нас, — заявил я. — Её слова, и оставшиеся на её теле доказательства, будут достаточны, если их дополнить моими собственными показаниями.

— Она — имущество, — печально сказал Мэттью. — Закон даёт Лиманду право поступать с ней так, как ему заблагорассудится.

— Пытка — всё равно преступление, — сказал я, скрипя зубами. — Даже дворянам дозволено наносить вред своим крепостным

лишь до определённого предела, даже в качестве наказания за преступление.

— А что закон говорит насчёт нанесения удара по королевскому принцу? — оспорил моё утверждение Грэм.

— А что бы ты сделал на моём месте? — огрызнулся я, кипя от фрустрации.

Грэм обмяк на своём стуле:

— Я уже был бы в тюрьме.

Айрин подала голос:

— Ари никогда не посадит Папу за такое. Это было правосудие.

Мэттью смотрел в пол:

— Ариадна не посадит, а вот Королева — обязана, иначе дворяне взбунтуются.

— Тогда мы просто поднимем щит, — объявила Айрин. — Они не смогут его арестовать, если не смогут войти в замок.

— Это начнёт гражданскую войну, — сказал мой сын.

Я кивнул:

— Он прав. Сколько человек погибнет, если я начнут такой конфликт?

— Нисколько, — настаивала Айрин. — Щит не даст никому попасть внутрь.

— А что насчёт фермеров? — спросил я. — А что насчёт фригольдеров?

— Они могут побить в Уошбруке, — сказала Айрин.

Всегда логичный, Мэттью указал на вопиющий изъян в её плане:

— Как долго? Сколько у нас еды на случай осады? Подумай головой, Рэнни.

Грэм посмотрел на меня:

— Что будешь делать?

— Ты был прав, — сказал я. — Надо доложиться Королеве — но я это сделаю после того, как мы завтра уладим дела с Ланкастером. Роланд и его люди слишком важны, чтобы ждать.

* * *

На следующее утро я стоял у границы области, где некогда был Ланкастер. Со мной были Грэм, Алисса, Мэттью, Керэн, Айрин и Линаралла, хотя последней паре отправиться с нами через пространственную границу было не суждено. Они вернутся домой, чтобы помочь Мойре с Милли. С собой я их взял для того, чтобы увидеть, смогут ли они также уловить особую транслокационную магию Мэттью.

Также с нами были массивные драконы Грэма и Мэттью, Грэйс и Зефир, и недавно вылупившаяся, и потому гораздо меньшего размера, драконица Алиссы — Сасси [61] . Я всё ещё не смирился с этим именем, но Алисса настаивала, что для связанной с ней узами драконицы это имя было наиболее подходящим.

Саму Алиссу можно было описать по-разному — пылкая, верная, смертоносная, — но нахальной она не была. Она была для этого слишком сдержанной и уважительной к вышестоящим людям, однако ей, похоже, казалось, что её спутницу это слово описывало идеально, и потому упрямо продолжала использовать это имя.

61

англ. «Sassy» — дерзкий, нахальный, развязанный (здесь

и далее — прим. перев.)

Я приказал всем тщательно наблюдать, а потом кивком указал Мэттью приступить к делу. Он развёл руки, и эйсар потёк с его пальцев многоцветными лентами, пульсируя и описывая в воздухе странные узоры. Прежде чем он успел сделать что-то ещё, я спросил:

— Кто-нибудь видит, что он делает?

Линаралла кивнула, а Айрин ответила:

— Конечно.

Керэн отрицательно покачала головой:

— Ничего. — Мэттью продолжил, и вид изменился, показав нам дорогу, которая вела в Ланкастер. Керэн снова подала голос: — Вот теперь вижу.

— Теперь все видят, — сказала Сасси с немалым количеством сарказма в голосе.

«Может, имя подходит ей больше, чем я думал», — молча сделал наблюдение я. После чего посмотрел на Айрин и Линараллу:

— Думаете, вы сможете повторить то, что он только что сделал?

— Эм, — неуютно выдала Айрин.

Линаралла ответила более уверена:

— Если попрактикуюсь.

— Если мы не вернёмся к завтрашнему дню, то вам, возможно, придётся привести подкрепления, — сказал я им. — А пока ступайте домой.

Айрин подала голос:

— Вы же забираете драконов с собой. Нам что, пешком обратно идти?

Линаралла дёргала Айрин за рукав, пытаясь привлечь её внимание, но я предостерегающе покачал головой:

— А других способов добраться домой у вас нет? — спросил я. Линаралла начала было отвечать за неё, но я поднял ладонь, чтобы её остановить: — Пусть сама догадается.

Моя младшая дочь перевела взгляд с Линараллы на меня, и чуть погодя её осенило:

— О! — На её лице мелькнуло смущение. Она засунула руку в свой новый поясной мешочек, и вытащила книжечку, содержавшую её записи насчёт телепортационных кругов. — Наверное, я просто не подумала.

Я сжал губы, но ничего не сказал, лишь кивнув.

Однако ей в голову пришла и другая мысль:

— Постой, у меня нет тех узоров, которыми ты пользуешься.

— Они тебе и не нужны. Ты можешь начертить круг сама. В твоей книжке же есть пример круга? — сказал я ей.

— Я могу их перенести обратно, и вернуться. Это займёт лишь несколько секунд, — услужливо предложила Керэн.

— Ей нужно учиться. Мы не всегда сможем полагаться на тебя, Керн, — ответил я.

Айрин одарила меня кислым взглядом, когда я начал проходить сквозь границу между измерениями:

— Ты даже не подождёшь, чтобы убедиться, что я делаю всё правильно?

Ждать пришлось бы минимум десять минут, и только если бы ей удалось всё сделать правильно с первой попытки.

— Ты будешь учиться быстрее, если я не буду стоять у тебя над душой, — сказал я ей.

Грэму было будто не по себе:

— Неужели можно вот так вот оставить их, совсем одних?

Я хмуро глянул на него:

— Ты действительно думаешь, что им двоим там хоть что-то грозит?

— Наверное, ты прав, — смущённо сказал Грэм, в то время как Алисса воспользовалась возможностью над ним посмеяться.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту