Цирк проклятых
Шрифт:
— Вон «скорая помощь» едет, — сказал Ларри.
— Мне она не нужна.
— Мисс Блейк, вы час были без сознания, — сказал Рубенс. — Мы попросили полицию вызвать «скорую», когда не смогли привести вас в чувство.
Рубенс стоял так близко, что я могла бы до него дотронуться. Он смотрел дружелюбно, да что там — просто сиял, как невеста в день торжества. Чего это он вдруг меня так полюбил?
— Значит, они плеснули святой водой на вампиршу, которая тебя укусила. Что было дальше? — спросила я у Ларри.
— Они прогнали остальных
— Амулетами?
Рубенс вытащил цепь с двумя металлическими книжечками. Обе они могли бы поместиться у меня на ладони, да еще и место бы осталось.
— Это не амулеты, Ларри. Это миниатюрное исполнение священных иудейских книг.
— А я думал, там должна быть звезда Давида.
— Звезда не помогает, потому что на самом деле это символ расовый, а не религиозный.
— Так это миниатюрные Библии?
Я приподняла брови:
— Ну, вообще Тора содержит в себе Ветхий Завет, так что, если хочешь, это миниатюрные Библии.
— А нам, христианам, Библия поможет?
— Не знаю, Ларри. Наверное. Просто у меня во время нападений вампиров ни разу не было с собой Библии.
И это, очевидно, моя вина. Когда я вообще последний раз читала Библию? Может, я становлюсь воскресной христианкой? Ладно, о душе подумаю потом, когда с телом будет чуть получше.
— Отпустите вы «скорую», я в порядке.
— Ничего вы не в порядке, — сказал Рубенс и протянул руку, будто собираясь меня коснуться. Я посмотрела на него, и его рука остановилась на полпути. — Позвольте нам вам помочь, мисс Блейк. У нас одни и те же враги.
— А полиция знает, что вы поначалу в нас стреляли?
Что-то мелькнуло в лице Рубенса.
— Значит, не знает?
— Мы вас спасли от судьбы худшей, чем смерть, мисс Блейк. Это было ошибкой — напасть на вас. Вы поднимаете мертвых, но вы — истинный враг вампиров, значит, мы союзники.
— Враг моего врага — мой друг?
Он кивнул.
Полицейские были совсем рядом, еще чуть-чуть — и они услышат наш разговор.
— Ладно, но если вы еще раз направите на меня оружие, я забуду, что вы меня спасли.
— Этого никогда больше не случится, мисс Блейк, даю вам мое слово.
Я хотела сказать что-нибудь уничтожающее, но полиция уже подошла. Они услышат. А я не собиралась доносить на Рубенса и группу «Человек превыше всего» и потому приберегла свои замечания до другого случая. Зная Рубенса, можно ручаться, что таковой будет.
Я соврала полиции насчет того, что сделали ребята из «Человек превыше всего», и соврала насчет того, чего хотел от меня Алехандро. Это было очередное безрассудное нападение, вроде тех двух, что уже произошли раньше. Потом я расскажу правду Дольфу и Зебровски, но сейчас меня как-то не тянуло рассказывать всю эту путаницу незнакомым людям. Я даже не была уверена, что Дольф все услышит. Например, о том факте, что я почти наверняка — человек-слуга Жан-Клода.
Нет, это упоминать совсем не обязательно.
25
У
Несколько часов мы провели в приемном отделении больницы. Работники «скорой» настаивали, чтобы меня посмотрел врач, а Ларри нужно было наложить пару швов на лоб. Падающие оранжевые волосы закрывали его рану. Его первый шрам. Первый из многих, если он останется в нашем деле и будет околачиваться рядом со мной.
— Ну, ты уже четырнадцать часов на этой работе. Что ты теперь думаешь? — спросила я.
Он искоса бросил на меня взгляд и снова стал смотреть на дорогу. В его улыбке не было ничего веселого.
— Не знаю.
— Хочешь быть аниматором после колледжа?
— Раньше думал, что хочу, — ответил он.
Честность. Редкий дар.
— А теперь не уверен?
— Кажется, нет.
На этом я оставила тему. Инстинкт подсказывал отговорить его. Уговорить выбрать себе здоровое, нормальное занятие. Но я знала, что поднимание мертвых — это не просто выбор профессии. Если у тебя достаточно сильный «талант», то надо поднимать мертвых или рисковать, что эта сила будет проявляться в самые неподходящие моменты. Термин «жертва обстоятельств» вам что-нибудь говорит? Моя мачеха Джудит его хорошо понимала. Хотя ей и не нравилась моя работа. Она считала ее отвратительной. Что тут скажешь? Я с ней согласна.
— Есть и другие работы для человека с дипломом по противоестественной биологии.
— Какие? Служитель зоопарка? Дезинсектор?
— Преподаватель, — сказала я, — лесничий национального парка, полевой биолог, исследователь.
— И на какой из этих работ можно сделать такие деньги? — спросил он.
— Деньги — единственная причина, по которой ты хочешь быть аниматором?
Я была разочарована.
— Я хочу делать что-то на пользу людям. Что может быть лучше, чем использовать профессиональное умение для избавления мира от опасной нежити?
Я уставилась на него. Мне был виден только его профиль в темной машине, подсвеченный приборным щитком.
— Ты хочешь быть истребителем вампиров, а не аниматором?
Я даже не пыталась скрыть удивления.
— Конечная цель такая.
— Зачем?
— А вы зачем это делаете?
Я покачала головой:
— Ответь на вопрос, Ларри.
— Чтобы приносить людям пользу.
— Тогда стань полисменом. Им нужны люди, разбирающиеся в противоестественных созданиях.
— Я думал, что сегодня действовал отлично.