Цвет страсти – алый
Шрифт:
Алекс поднял глаза к потолку, и неожиданно они наполнились идиотскими слезами, и он был рад, что она не видела их. Ему было невыносимо, что она возвела его на такой абсурдный пьедестал.
Если он принесет торжественную клятву, он, безусловно, подведет ее, и когда молодая женщина осознает, что за грубым фасадом не скрывается благородный рыцарь, она будет сломлена.
Мысль, что он мог причинить ей боль, разбить ее сердце, угнетала его. Молодая женщина стучалась в дверь, скрывающую его эмоции, дверь, которую он держал на засове. Проводя
Секс, которым он занимался с Мэри, составлял всю его вселенную. И больше всего он желал, чтобы это продолжалось и впредь. Он ощущал себя шутом на ярмарке, который жонглирует шарами и не может ни одного уронить, иначе вся его жизнь разобьется на кусочки.
– Иди сюда. – Он протянул руку, но она не взяла ее.
– Нет. Я больше не хочу этого от тебя. Мне вообще не стоило начинать наши отношения. Это было глупо с моей стороны с самого начала.
– Ты не права, Мэри. Это было великолепно. Каждая секунда была так хороша, гораздо лучше, чем я заслуживал.
– Я уверена, что это было великолепно для тебя, но для меня все было гораздо менее интересно.
Ему страстно хотелось сохранить свои иллюзии, он слез с матраца и подошел к молодой женщине.
– Я люблю тебя, Мэри. – Признание вырвалось у него прежде, чем он решил произнести его. Он готов был признаться в любом самом безумном чувстве, лишь бы она с охотой снизошла к его плотским желаниям. – Я действительно люблю тебя. Дай мне показать всю силу моей любви.
Алекс поцеловал ее, едва коснувшись губ, потому что не знал, как она отнесется к его объятиям. Мэри не оттолкнула его, и он углубил поцелуй. Проникнув языком в ее рот, он запустил пальцы в ее густые волосы.
Она надела платье, и ему было неприятно, что она спрятала от него свое тело. Он развязал пояс на платье и обнажил грудь, тут же начав ласкать ее. Большими пальцами он сжимал соски, радуясь, что они затвердели.
Мэри могла кипеть и дергаться, ссориться и волноваться, но она была так же захвачена их плотскими шалостями, как и он. Она не могла отказаться от удовольствия, которое они разделяли вдвоем.
Он приник к соску, теребя и покусывая его, пока ее бедра не ответили на его страстный зов.
Он обхватил ее бедра и развел их так, что Мэри оказалась поверх его чресел – влажная и расслабленная – и он легко проник в нее.
Именно этого он и хотел, только это одно и значило для него что-то в жизни. Их спокойная, умиротворяющая способность соединиться, оказаться связанными без слов была ни с чем не сравнимым сокровищем.
Алекс проложил руку между ними, гладя свою партнершу, доводя ее до крайней точки блаженства, затем последовал за ней, как всегда опрометчиво
Почему он продолжает идти по этой опасной тропе? Мельком он подумал: не надеялся ли он на то, что она не сможет забеременеть? Как иначе оправдать его действия?
Обнимая ее, он раскачивал их обоих, пока страсть не угасла. И Мэри тут же отвела глаза в сторону. Ничего не изменилось. Они могли заниматься любовью до скончания света и не прийти к решению, которое устроило бы обоих.
Алекс покинул ее лоно, и в тот же момент она отодвинулась от него. Он испытывал неловкость, оттого что она чувствовала себя такой одинокой и несчастной. Молодой человек не обладал даром цветистого красноречия, чтобы сгладить их размолвку. Вместо этого он придвинулся поближе к Мэри, покусывая ее шею, целуя в плечо.
– Ты женишься на мне? – Именно этого ей страстно хотелось, только этот акт мог устранить трещину в их отношениях. – Я унижаюсь перед тобой, вымаливая предложение, но это не значит, что ты должен его сделать.
– Да, ты была настоящей просительницей, – поддразнил он ее.
Мэри толкнула его локтем под ребра:
– Замолчи. Не надо напоминать мне, какой я была жалкой.
– Выходи за меня замуж. – Алекс ожидал ответа, но, не получив его, спросил: – Как мне убедить тебя, что я говорю всерьез?
– Думаю, если ты спустишься сейчас, чтобы сообщить об этом брату, я могла бы тебе поверить.
У него в груди гулко застучало сердце. Как он мог по собственной воле поставить себя на самый край такой опасной пропасти?
– Хорошо, сообщу. – Алекс почувствовал себя так, словно готов был выйти нагим на улицу.
Сможет ли он сообщить эту новость брату?
К его великому облегчению, Мэри остановила его.
– Не смей делать этого.
– Почему?
– Лорд Уинчестер отговорит тебя.
– Я взрослый человек, Мэри. Я принимаю все решения сам.
– Да, но ты уважаешь брата, и он дорог тебе. Если он будет против, как ты сможешь отказать ему?
Ценное замечание.
– А как насчет твоей сестры? Если ты сообщишь ей о нашем решении, что она скажет?
– Она решит, что ты сумасшедший.
– Что же, спасибо.
– Не за что. – Она засмеялась, пользуясь возможностью осадить его.
– Так что… она тоже против этого?
– Она скажет, что я сошла с ума и чтобы я даже не помышляла об этом.
Мэри вздохнула, и он вздохнул вслед, затем повернул ее лицом к себе.
– Давай убежим, – предложил Алекс, что озадачило их обоих.
– Ты шутишь.
– Вовсе нет. Давай так и поступим.
– Эмили права: ты ненормальный.
– Нет-нет. Послушай: наше главное препятствие – это люди, которые, как мы знаем, не одобрят этого шага, и если мы повенчаемся в Лондоне, нужно, чтобы мой викарий огласил наши имена в церкви. Это даст нашим родственникам целый месяц, чтобы разубедить нас.
– А тебе – отступить назад.