Цвет сверхдержавы - красный 2 Место под Солнцем
Шрифт:
Научный мир был потрясён успехами греческих археологов. Король Павел пригласил к себе советского посла и лично выразил ему свою искреннюю благодарность. Он подчеркнул, что без информации, предоставленной Советским Союзом, эти открытия, могли бы и не состояться, во всяком случае, не так скоро.
Посол Сергеев в ответ поблагодарил короля за гостеприимство и внимание к истории Греции, лежащей в основе всей современной цивилизации, в том числе оказавшей большое влияние на историю России. А затем осторожно предупредил:
— Ваше Величество, в Греции, к сожалению, есть силы, которые не хотели
Посол не был предупреждён Серовым подробно о путче «чёрных полковников» 1967 г, но определённые намёки на наличие информации о возможной подготовке государственного переворота получил.
— У вас есть конкретные доказательства? Имена, адреса, даты? — спросил король.
— Пока нет, но наши друзья постараются это выяснить.
— Ваши друзья — это кто? Греческие коммунисты?
— Не только они, но и они в том числе, — кивнул посол. — Если мне станет известно что-то конкретное, могу ли я рассчитывать на несколько минут внимания со стороны Вашего Величества?
— Безусловно, — ответил Павел. — Буду вам весьма благодарен.
Посол проинформировал короля Греции и о планах СССР по созданию туристической инфраструктуры на Средиземном море.
— Я уполномочен передать вам, Ваше Величество, приглашение Советского правительства к предварительным переговорам по этой теме, — сказал Сергеев. — Из всех стран Средиземного моря у Греции больше всего возможностей для развития индустрии туризма и отдыха.
Посол достал из своей папки и развернул большой лист бумаги. Это была карта Греции и Архипелага.
— Видите, Ваше Величество? У Греции самая большая длина береговой линии. Полагаю, мне не стоит объяснять вам, что при правильной постановке дела песок на греческих пляжах станет для вас золотым?
— Верно, — согласился Павел. — Но ведь туризм потребует гигантских вложений в инфраструктуру и транспорт. У Греции нет таких средств, и вряд ли будет возможность обслуживать обязательства по кредитам на такую сумму.
— Относительно транспорта, полагаю, этот вопрос мы с вами решим, — улыбнулся посол. — В этом году в Советском Союзе поднялся в воздух наш новый лайнер Ил-18, — посол показал королю фотографию самолёта, — Вам надо лишь создать авиакомпанию и закупить у нас эти самолёты. Развёртывание туристического бизнеса займёт не год и не два. За это время самолёт успеет пройти испытания и пойдёт в серию. А у нас тем временем на подходе самолёт дальнего класса — Ту-114, он уже может возить туристов даже из США. Вот, взгляните, — посол показал королю ещё несколько снимков.
Павел залюбовался фотографией огромного лайнера.
— Красавец, конечно... Но откуда деньги взять? — улыбнулся король. — Надо ведь отели построить, не повезём же мы туристов на голый пляж?
— Для начала можно широко задействовать частный сектор, — предложил посол. — Важно только продумать регистрационную процедуру и налоговую политику.
Король засмеялся.
— Господин посол! Вы видели, как живут греки
— Я более чем уверен, что народ Греции достаточно умён и трудолюбив, чтобы поштукатурить и побелить стены в гостевой комнате, — ответил Сергеев. — Важно принять изначально правильную концепцию — рассчитывать надо не на редких богатых туристов, а брать массовостью, за счёт привлечения среднего класса и даже ниже среднего. Наши турбовинтовые самолёты потребляют меньше горючего в сравнении с американскими «Боингами», они будут дешевле и при покупке и в эксплуатации.
— На первоначальном этапе можно собрать налоги с частных домовладельцев, что сдают жильё туристам, и пустить средства на строительство одного-двух отелей, — произнёс король. — Но этого мало... Нужны кредиты на строительство.
— Если привлечь профессионалов гостиничного бизнеса и составить внятный бизнес-план, мы могли бы посодействовать с получением беспроцентного кредита в Исламском банке развития, — подсказал посол Сергеев.
— Но ведь Греция — не мусульманская страна! — удивился Павел.
— Советский Союз — тоже. Но два учредителя ИБР входят в состав СССР (АИ см. гл. 19). Они своим единоверцам помогут, мы — своим. Видите, какую неожиданную выгоду можно извлечь из многоконфессиональности государства, — усмехнулся посол.
— Да уж... Последнее время вы, коммунисты, удивляете весь мир своей неожиданно прорезавшейся деловой хваткой, — сказал король. — Я удивлён, что вы готовы даже религию разрешить, чтобы использовать её для развития экономики.
— Мы её и не запрещали — пожал плечами Михаил Григорьевич, — Всего лишь вели активную антирелигиозную пропаганду, поскольку религия тормозила развитие образования и общества в целом, да заставили духовенство поделиться награбленным у народа добром. Но если церковь будет действовать в общих интересах народа и по общим установленным правилам, не будет лезть в образование и воспитание детей, то советское правительство допускает её существование.
— Я вижу, что в вашей стране происходят неожиданные и стремительные перемены к лучшему, — заметил Павел. — Вы отказались от идеи захватить весь мир и построить коммунизм?
— Мы не отказались от самой идеи построения коммунизма, но вернулись к его изначальному понятию: коммунизм — это общество реального равенства возможностей, не искажённого имущественными цензами и другими ограничениями, общество в котором базовые потребности каждого человека в еде, жилье, образовании и медицинском обслуживании будут удовлетворяться за счёт труда всего общества на общее благо, — ответил посол. — Когда такое общество будет построено хотя бы в одной достаточно большой стране, остальным волей-неволей придётся подтягиваться. И захватывать никого не надо — сами к нам прибегут и попросятся на постоянное жительство, — Сергеев улыбнулся. — Что до перемен — почему бы вам не посетить СССР и не посмотреть на наши достижения лично? У нас сейчас разворачивается гигантская программа жилищного строительства, в рамках которой построить по отелю на каждом греческом острове — это такая мелочь, о которой и говорить-то не стоит...