Цветочек
Шрифт:
— Это Лола, — засуетился принц. — Говори спокойно и уверенно. Она принесла завтрак. Попроси ее поставить его на стол и пусть идет. Тебе больше ничего не надо.
— Кажется, принц у нас я, — игриво задрал Том нос.
Опять постучали.
— Так, у вас какие с ней отношения? Как мне себя вести?
— Ээээ… Она знает, что я тобой интересовался.
— Войдите, — громко произнес Вилл, усаживаясь в дальнем кресле поудобнее.
Том застыл посреди залы испуганный и растерявшийся. Потом вспомнил, что запер дверь, добежал до нее и отодвинул щеколду. Услышав щелчок, Лола открыла дверь
— Доброе утро, ваше высочество, — прощебетала она спокойно направляясь к столу. — Странно видеть вас в такой ранний час одетым. Вы куда-то собираетесь?
— Скорее только что пришел… — буркнул Том, искренне удивляясь, что девушка его не узнает.
— Опять были на сеновале или на крыше воздухом дышали? Уже так жарко, а еще только утро.
— Да, — неопределенно вякнул мальчишка, заходя перед ней так, чтобы она получше его видела. — А что на завтрак?
— Как обычно. Ваши любимые два яйца всмятку, булочка с вареньем, молоко и чай.
— Знаешь, Лола, — закокетничал он. — Могла бы ты принести мне еще еды. Мне очень понравилось мясо, которое готовит твой отец. И те тушеные овощи. А еще побольше воды и морса из ягод.
Девочка удивленно уставилась на Тома.
— У вас аппетит что ли проснулся через полтора месяца? Вы решили наконец-то поесть по-человечески?
— Даааа, — протянул он, поворачиваясь к ней полубоком и стреляя глазками.
— Ваше высочество, что с вами? — недоумевала она.
— Все хорошо, — мырчал Том котом.
— Я скажу отцу, чтобы вам приготовили поесть. Можно только постель уберу и окна открою?
— Даааа, — сочился он медом. — Я хочу, чтобы ты убрала постель и открыла окна.
Девочка ринулась к кровати. Том бросил вопросительный взгляд на Вилла. Тот, широко улыбаясь, погрозил ему пальцем. Он подмигнул младшему брату и опять начал кокетничать с горничной.
— Боже! А зачем вы сорвали полог? Как же его теперь обратно повесить? Я попрошу Себастьяна, чтобы он прислал мастеров.
— Хорошо, договорились. Лола, скажи, ты встречаешься с кем-нибудь?
— Нет, ваше высочество, — ловко взбивала она подушки и расправляла простынь. — У меня столько работы по дому, что на встречи нет времени.
— А никто обо мне не расспрашивал?
— Вы же знаете, что король под страхом смертной казни, запретил говорить о вас.
Том показательно вздохнул и снова состроил лисью мордочку:
— Ах, я так жду вестей от одного человека.
— Увы, ваше высочество. Я не могу вас ничем порадовать… ТОМ?! — застыла она, вцепившись взглядом в сидящего у окна Цветочка. — Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал? Ты в своем уме? Ваше высочество, я немедленно позову стражу!
— Не надо, — остановил ее Том. — Это мой гость. Его-то я и хочу нормально покормить. А то на такой жрачке ноги протянешь.
— Вы сами просите готовить вам это, — фыркнула она.
— Спасибо, Лола, — вежливо кивнул принц.
Неожиданно девушка прищурилась и начала переводить взгляд с одного мальчишки на другого.
— Вы меня обманываете… Ваше высочество, — она поклонилась Цветочку. — Что все это значит? Это ведь вы, да? Вы — Вильгельм? Вилл, это ты?
— Я это, я, — улыбался
— В такой одежде? — она со страхом обернулась к Тому.
— Мы решили немного похулиганить. — Принц поднялся и подошел к служанке. — Оставь, я сам открою окна. Принеси нам поесть, как просил Том.
— Король знает, что я здесь, — на всякий случай сообщил мальчишка. — Он мне разрешил.
Она вопросительно смотрела на хозяина. Вилл кивнул, подтверждая его слова.
— Принеси нам поесть. И фруктов побольше. Можешь еще что-нибудь. И попроси не беспокоить. Нам с Томом надо решить некоторые дела. Я бы не хотел, чтобы нам мешали.
— Вы будете есть здесь или попросить накрыть на крыше?
— На крыше. Хорошая идея.
Том снова закрыл за ней дверь на щеколду. Посмотрел на принца и довольно улыбнулся.
— Здорово мы ее разыграли, да?
Вилл рассмеялся.
— Я так рад, что ты пришел.
— А я вот еще не знаю, радоваться этому или нет. Все стало очень странным и запутанным, — прошептал Том с горечью.
— Не хочешь рассказать?
— Мне нельзя. Я королю слово дал. — Он смотрел на принца и губы непроизвольно растягивались в счастливой улыбке. Глупый! Надо же его бастардом обозвать! Родного брата-близнеца, между прочим, старшего близнеца, обозвать незаконнорожденным! Любимый младший братик… Протянул мысленно ласково — младшенький, словно смакуя новое для себя слово. Странно, но новость о том, что принц — его брат, была какой-то естественной и очень удачно укладывалась в его сознании и мировосприятии. Он как будто всегда это знал. Хотя себя принцем и не чувствовал вообще. Он так и остался для себя Томом Эвертом — простым мальчишкой с окраины. Просто теперь у него появился любимый младший братик, а трое старших словно волшебным образом провалились в преисподнюю, как он и мечтал всю сознательную жизнь. Надо было сразу к бабе Унгине идти. Чего ждал? Чего страдал? Эх, кто еще из них глупый…
— Все так необычно и непривычно. Ты рядом. Я часто фантазировал, как ты будешь со мной в одной комнате, что будешь говорить, что я буду тебе отвечать, как мы будем завтракать и обедать… Я в библиотеке выбирал книги, которые бы хотел для тебя почитать. Ты умеешь читать?
— Нет.
— Я так и думал. И я иногда читал их вслух, представляя, что ты сидишь в кресле у камина. Представляешь, я даже иногда с тобой ссорился.
Том хихикнул.
— Ага, ссорился. Ты говорил мне гадости, а потом извинялся. Или наоборот. И вот сейчас ты рядом со мной, а у меня какие-то странные ощущения…
— Я могу уйти.
— Нет! Нет! Я не хочу, чтобы ты уходил! Я просто никогда не думал, что ты можешь быть моим братом. Я всегда думал о тебе, как о друге. Настоящем друге. И вот сейчас, когда стало очевидно, что ты мне действительно брат, мне страшно. Вдруг отец разлучит нас? Вдруг не позволит тебе остаться?
— Он не позволит, — снова нахмурился Том. — Баба Унгина должна меня спрятать.
— Тебе угрожает опасность?
— Да. Она говорила, что меня могут убить во дворце. Помнишь, та ведьма с реки? Она уже пыталась меня убить. Понятия не имею, что я ей сделал, но баба Унгина обещала королю, что защитит меня. Только мне надо быть подальше от дворца.