Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так, иноры студенты, — мрачно сказала я. — Времени у нас мало. Быстро все разбираем и сортируем. Книги — на эту полку, реактивы — на эту. Одежду сюда, я ее массовым заклинанием почищу. Тарелки, чашки — на кухню, при желании можете вымыть любым доступным способом. Инор Вайс, у вас емкость для мусора есть какая-нибудь?

На чистку этого захламленного жилища ушло у меня очень много магии, я даже не ожидала. Но сейчас время было намного дороже, а магия… — восстановится за сегодня, думаю, еще в дороге. Зато на выходе комната блистала чистотой, сумка была собрана и стояла около

двери, а все вещи, что не понадобились, были разложены или развешаны в шкафу. По поводу книг инор Вайс пытался было заявить, что они выставлены в неправильном порядке, но тут даже его студенты захохотали, а я невозмутимо ответила, что он может до обеда переставить все нужным ему самому образом.

— У меня же выпаривается! — вспомнил он и ринулся к двери, уже забыв и о неправильном порядке, и о нас.

Я еле успела бросить ему на одежду метку, а то ищи его потом по всей Академии! Я прекрасно понимала, это был поступок не совсем красивый, но инор Вайс просто не оставил мне выбора. Можно было, конечно, отрядить за ним присматривать кого-нибудь из его студентов, но они и так не выглядели счастливыми после незапланированной уборки чужой квартиры, они же надеялись просто постоять у дверей и убедиться, что куратор к отъезду готов. Хотя общаясь с ним в течение двух семестров, могли бы и догадаться, что задача окажется не столь легкой. Можно было, наверно, ограничиться только чисткой одежды и ее укладыванием, но оставлять за собой подобный хлев было не в моих привычках.

— А не сбежит? — деловито поинтересовался один из моих подопечных.

— Не волнуйтесь, при необходимости найдем. Куда он денется из своей лаборатории? — с оптимизмом, которого не ощущала, сказала я.

— Мало ли. Инор Вайс бывает таким неуловимым…

— Мы еще до склада не дошли, — напомнила я. — Вы можете отрядить кого-нибудь присматривать за своим куратором, но тогда на остальных придется больше нагрузки.

Парни начали переглядываться — роль няньки никому из них не нравилась. Похоже, куратора своего они выдерживали только в маленькой дозе, очень мелкой, просто крошечной, и за сегодня она была уже многократно превышена.

— Да никуда он из своего кабинета не денется, — решительно сказал Карл. — Нам осталось его только до дилижанса довести. Думаю, как-нибудь справимся. Склад важнее, без инора Вайса мы обойтись можем, а вот без палаток и спальников — с трудом. Я, правда, знаю пару заклинаний, что на природе пригодятся.

Он гордо выпятил грудь и посмотрел на меня с ожиданием восхищения. Но у меня были просто огромные сомнения в том, что его знания помогут выжить на природе всей группе первокурсников. Еще себе одному он вполне мог создать и поддерживать комфортные условия, но не более. Это я ему говорить не стала, просто посмотрела восхищенно, показывая, что оценила его знания.

На складе все пошло не так гладко, как я думала. Началось с того, что нам попытались выдать рваные спальники.

— Извините, инор, — твердо сказала я, — но такого я принять никак не могу. Вещь явно негодная для использования.

— Да этот спальник просто зашить немного нужно, — не согласился кладовщик, шмыгая носом. — Никто

до вас не возмущался, все брали, без исключения.

— Даже если и так, это их право, — легко согласилась я. — Но у нашей группы не будет возможности заниматься ремонтом. Остальные получали раньше.

Шмыганье носом поменяло тональность и стало намного более недовольным.

— Исключения я для вас делать не собираюсь, — сказал кладовщик. — Или берете, что дают, или отправляетесь к ректору за особым приказом.

Он ехидно осклабился. А я возмутилась до глубины души. И так ребятам не повезло с куратором, так им еще и впихнуть испорченные вещи пытаются. Но со мной такое провернуть у этого типа не получится.

— Особый приказ ректора, говорите? — фыркнула я. — Хорошо, будет вам особый приказ. Иноры студенты, примите пока продукты. Все сомнительные откладывайте, по ним особый разговор будет.

— Да что вы такое на нас наговариваете, леди Монблюте, — возмутился кладовщик. — С чего бы у нас сомнительные продукты были?

— Инорита Монблюте, — поправила я, в который раз удивляясь, с чего они все мне старательно титул приписывают.

— Инорита? А ведете себя как герцогиня, не меньше, — проворчал мой собеседник. — Но сути это не меняет. Мы вам порченные продукты подсовывать не собираемся.

— Вы нам уже пытаетесь подсунуть порченные спальники, — парировала я. — Так что доверия вам никакого нет.

Дожидаться его ответа я не стала. Я на склад пришла не спорить, мне важно было получить все необходимое и сделать это как можно быстрее. Поэтому в уже знакомую мне приемную ректора я не шла, а почти бежала. В дверях я столкнулась с выходившим мужчиной, отметила, что это не ректор, торопливо пробормотала слова извинения и посмотрела на него недовольно — он как застыл в дверном проеме, так и загораживал мне путь. И вдруг… Сердце мое ухнуло вниз и заколотилось часто-часто — напротив стоял придворный маг, инор Лангеберг, собственной персоной. Я даже испугаться по-настоящему не успела, как вспомнила, что он меня видел только под мороком, а значит, узнать сейчас никак не может.

— Извините, инор, — почти спокойным голосом сказала я, — вы не могли бы меня пропустить? Мне срочно нужно к лорду ректору.

— И какое такое у вас срочное дело к лорду ректору? — спросил он с явной насмешкой, не делая ни малейшей попытки сдвинуться с места.

— Кладовщик затребовал приказ с его личной подписью, — любезно пояснила я. — И без этого отказывается нам выдавать вещи надлежащего качества для практики.

— Инорита — студентка нашей Академии? — удивленно спросил маг.

— Да, я подписал приказ о ее зачислении на третий курс, — довольно сказал стоящий за инором Лангебергом лорд Гракх. — Инорита показала очень хорошие знания.

— Смотрю, инорита времени не теряет, — восхищенно сказал придворный маг. — Так-таки ее уровень знаний позволяет сразу перейти на третий курс?

— Строго говоря, на четвертый, — пояснил лорд ректор, — но на третьем курсе множество практических занятий, которые желательно проходить под наблюдением опытных магов.

— Я так понимаю, инориту готовила мама?

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2