Цветок орхидеи
Шрифт:
Кэрол серьезно смотрела на него.
– Я весь вечер чувствовала твой взгляд на себе. Куда бы я ни шла, ты следил за мной. Я чувствовала, что ты придешь.
Рой широко улыбнулся.
– Я тоже весь день думал о тебе, – признался он и коснулся руки Кэрол. Ее рука была теплой и безжизненной. Девушка не пыталась отдернуть руку. – Мне снова хотелось поцеловать тебя.
– Стив не хочет, чтобы ты так поступал.
– Стив ничего не узнает. Он спит. Тебе ведь понравилось, а?
Рой приблизился к ней и коснулся рукой
– Расстегни это, – велел Рой и коснулся пуговиц шелковой пижамы. – Давай же, Кэрол, чего ты ждешь. Я не сделаю тебе больно.
К его удивлению, девушка машинально расстегнула пуговицы пижамы, и Рой коснулся ее обнаженного тела.
– Детка, ты красива, – сказал он. – Твоя кожа точно фарфор. – И руки Роя жадно накрыли ее груди.
Девушка смотрела пустыми, застывшими глазами и, казалось, почти не слушала, что говорил Рой.
Рой взял девушку за плечи и приподнял ее. Та вдруг тихо рассмеялась, металлические нотки в ее голосе напугали Роя.
– Что тут смешного? – раздраженно спросил Рой и жадно впился в ее губы.
Какое-то время девушка неподвижно лежала в его объятиях, затем ее руки, точно стальные ленты, обвили шею Роя, а зубы впились в его губы.
Стива точно вырвали из крепкого сна. Он сел в постели и огляделся. На его лице появился испуг и недоумение.
«Что же меня разбудило? – подумал он, взглянув на кровать Роя, которая стояла в самой темной стороне комнаты. Стиву показалось, что он увидел очертания тела Роя, затем он посмотрел в окно. – Неужели Кэрол снова покинула свою комнату? Может быть, я так неожиданно проснулся именно поэтому?»
Стив выбрался из постели и подошел к окну. На веранде никого не было. Он заметил Спота, лежащего во дворе. Собака смотрела в сторону дома, но не издавала ни звука.
Стив покачал головой, зевнул и вернулся в постель.
«Мне, должно быть, все это приснилось», – подумал он, затем смутное подозрение побудило его подойти к постели Роя: брата там не оказалось. Стив тут же подумал о Кэрол и побежал к двери.
Дикий крик боли расколол тишину в доме. На мгновение воцарилась тишина, затем надрывистый голос позвал:
– Стив! Быстро! Помоги мне!
Волосы на голове Стива поднялись дыбом. Он распахнул дверь и выскочил в коридор.
Навстречу ему шел Рой, скорчившись от боли и держась за лицо. Сквозь его пальцы струилась кровь и капала на пол.
– Что стряслось? – выдавил Стив и застыл на месте.
– Мои глаза! – рыдал Рой. – Она ослепила меня! Помоги мне! Бога ради, сделай что-нибудь!
Стив схватил брата за плечи.
– Что ты ей сделал? – громко спросил он, оттолкнул стонущего брата в сторону и вбежал в комнату Кэрол. Девушки там не оказалось. Стив подбежал к окну и резко остановился.
Кэрол стояла на верхней ступеньке веранды и смотрела в его сторону. Девушка
Стив застыл на месте. Он никогда не видел более дикого и прекрасного создания, чем то, которое сейчас предстало перед его взором. В холодном свете луны рыжие волосы девушки сверкали, точно чеканная бронза, белая атласная кожа казалась холодной в тени, отбрасываемой стеной дома, изгиб груди, напряженная, грозная поза, свойственная дикой кошке, вытянутые руки, точно две когтистые лапы, испугали Стива, но в то же время странным образом взволновали.
Она обернулась и сбежала по ступенькам во двор.
– Кэрол! – закричал Стив, бросившись за ней. – Кэрол, вернись.
Но девушка уже растворилась в сосновом лесу. Она убежала с невероятной быстротой.
Не зная, как поступить, Стив застыл в нерешительности, но тут раздались стоны Роя, и он вернулся в дом.
– Возьми себя в руки, – раздраженно сказал Стив. – С тобой не могло случиться ничего страшного.
– Будь ты проклят, она ослепила меня! – отчаянно завопил Рой и отнял руки с лица.
Стив отшатнулся, его пронзили страх и холод.
Глаза Роя заплыли кровью. Глубокие следы ногтей прочертили его лоб, глаза и щеки. Брат был на грани потери сознания, он бессильно прислонился к стене, стонал и дрожал всем телом.
– Спаси мои глаза, – молил он. – Не дай мне ослепнуть. Не бросай меня, Стив. Она вернется. Она сумасшедшая… убийца… посмотри, что она сделала со мной.
Стив взял его за руку и почти волоком затащил в спальню.
– Прекрати истерику, – отрывисто сказал Стив и помог несчастному сесть на постель. – Я поставлю тебя на ноги. Только не волнуйся. – Он выбежал из спальни за коробкой с медикаментами и схватил чайник, стоявший на плите.
– Не оставляй меня! – заскулил Рой. – Я ничего не вижу! Она вернется!
– Ладно, ладно, – крикнул Стив из кухни. Он и сам расстроился.
Вскоре Стив вернулся в спальню.
– Я уже здесь. Давай я промою тебе глаза. Похоже, ты не видишь, потому что они сильно кровоточат.
– Я ослеп! Я знаю, что потерял зрение, – стонал Рой. – Не отходи от меня, Стив. Они преследуют меня… убьют меня, если найдут. Сейчас я беспомощен. Я не смогу защитить себя.
– Кто тебя преследует? – резко спросил Стив, наливая в миску теплую воду.
– Салливаны, – ответил Рой, безуспешно пытаясь поймать руку Стива. – Тебе это имя ничего не говорит. Их никто не знает. Они действуют тайно… они профессиональные убийцы. Их нанял Малыш Берни, чтобы убрать меня.
– Здесь они тебя не найдут, – заверил Стив. – Здесь ты в безопасности. Я промою тебе глаза. Будет немного больно.
– Не трогай меня! – закричал Рой, испуганно подаваясь назад. – Я не выдержу новой боли.
Стив ждал.
– Что ты сделал с ней? – спросил Стив, когда Рой немного успокоился.