Цветущий вереск
Шрифт:
– Я согласен, что Оливер стал помехой. Он завидует богатству Дерроуфорда и его положению в обществе. – Уолпол сцепил руки за спиной и начал ходить по комнате.
– Чарлз Оливер приказал приковать своего офицера к кровати, как раба!
Уолпол услышал ярость в голосе Чизендена.
– И не просто офицера, – продолжил он невысказанную мысль маркиза, – а внука второго человека в государстве! Единственного наследника маркиза Чизендена. Какая наглость! – Уолпол улыбнулся. – Однако этот неприятный опыт оказался благодеянием для молодого графа.
– Объяснитесь, – потребовал Чизенден.
Уолпол подошел к французскому секретеру и взял пачку бумаг из стопки.
– Вчера вечером я получил последний отчет от генерала Уэйда. – Он протянул бумаги Чизендену, чтобы тот их прочел.
Маркиз пробежал глазами рапорт, посланный
– Как видишь, нам повезло, что похищение произошло в нужное время, и Тэму Макиннесу пришлось рубить цепи на руках Нейла. Теперь мы можем доказать, что граф Дерроуфорд и его стражники были увезены из форта против их воли.
– Доказать кому? – спросил Чизенден.
– Военному суду.
– Почему мы должны доказывать, что Нейл был похищен? Мы-то знаем, что его похитили. Мы сами это организовали.
– Это я знаю, – подчеркнул Уолпол. – Но ты, я и генерал Уэйд – единственные, кто понимает, почему королю понадобился союз с якобитским горным кланом. Генерал-майор Оливер понятия не имеет, что мы тайно устроили женитьбу твоего внука на главе клана Макиннес. Он уверен, что граф дезертировал, и будет неотступно преследовать его. Он хочет одержать верх над Нейлом.
– Кровь Христова! Спотти Оливер знает, что Нейл никогда бы не унизился до дезертирства! Он знает, что Нейл никогда не доставит ему такой радости. И я сам повешу его голову на воротах Тауэра, если он будет продолжать преследовать моего внука! – взорвался Чизенден.
– Уверен, что именно о такой участи генерал-майор Оливер мечтает для Нейла. – Первый лорд казначейства криво улыбнулся. – Ты сказал – Спотти Оливер?
– Школьное прозвище, – небрежно отмахнулся маркиз. – В подростковом возрасте генерал-майор сэр Чарлз Оливер был известен своей прыщавостью так же, как и недостатком ума.
Уолпол расхохотался:
– Тэм Макиннес не потрудился скрыть следы вторжения в форт Огастес. А потому любой дурак догадается, что дело здесь нечисто.
– Любой дурак, кроме командующего фортом Огастес. – Чизенден снова пробормотал проклятие.
– Мы сами его выбрали, – напомнил Уолпол.
– Клан в отчаянной нужде. Нейл просит прислать припасов и каменщиков. Если я пошлю их… Сколько времени, по твоему мнению, пройдет, пока даже такой тупица, как Оливер, поймет, что для того, чтобы найти Нейла, нужно всего лишь проследить, куда из Лондона и Эдинбурга направляются повозки с провизией?
– Мы постараемся распустить слухи, что все, что вы с леди Чизенден покупаете для графа, предназначено для его нового дома в Лондоне, чтобы сбить его со следа, но… – Сэр Роберт пожал плечами. – Король и генерал Уэйд узнают о намерениях Оливера. Нейлу никогда не предъявят обвинения в дезертирстве или предательстве, и даже если Оливер поймает его, он будет освобожден, как только прибудет в Лондон.
– Если прибудет в Лондон. – Чизенден нахмурился. – Что помешает Оливеру пристрелить Нейла на месте? Что помешает ему устроить суд в Шотландии и сразу его повесить?
– Мы.
Оба лорда повернулись и увидели на пороге короля под руку с его фавориткой. Маркиз Чизенден и первый лорд-казначей склонились в низком поклоне, когда их сюзерен вошел в комнату.
– Мы не можем поощрять изменнические действия или позволить молодому графу поднять на нас руку, но мы прикажем, если его схватят, немедленно доставить графа Дерроуфорда к нам, – объявил король. Он пристально посмотрел на лорда Чизендена. – Мы пошлем генерала Уэйда с личной инспекцией в форт и объявим, что хотим сделать графа примером общения с нашими врагами. А вы обеспечите нас достаточной суммой, чтобы мы могли выплатить награду за его возвращение живым. Тогда никто не посмеет ему повредить. – Король Георг посмотрел на обоих лордов. – Согласны?
– Согласны, – ответили они хором.
– Хорошо, – улыбнулся король. – Ну а теперь начните с самого начала и расскажите нам все.
– Мой дорогой Льюис, что случилось? Вы больны? Кингсли сказал, что вы вернулись из дворца и приказали иемедленно собрать всех слуг и позвать меня. – Маркиза Чизенден вошла в бальную залу, сопровождаемая шелестом шелков и кружев и запахом лаванды и роз. Ее торопливая походка, беспокойство в голосе и беспрецедентное использование личного, имени в присутствии слуг ясно говорили о том, что ее что-то тревожит.
– Я
Боясь услышать страшное известие, маркиза прижала руку к сердцу:
– У вас новости о мальчике? Говорите скорее. Он не…
– О нет, моя дорогая. – Маркиз взял руку жены и нежно ее пожал. – С мальчиком все в порядке. Можно сказать, все отлично. Он нашел себе жену.
– Не могу поверить! – воскликнула маркиза.
– Это правда. Сегодня, днем из Шотландии прибыл гонец с новостями и письмом от Нейла. – Маркиз повернулся к слугам, выстроившимся в три длинных ряда поперек бальной залы согласно их должности и сроку службы. – Леди Чизенден и я пригласили вас сегодня, чтобы поделиться отличной новостью – наш внук и наследник, граф Дерроуфорд, женился на прекрасной девушке. Они поженились в Шотландии неделю назад. Леди Дерроуфорд – дочь старого друга нашей семьи. – Он перехватил внимательный взгляд жены и, секунду помедлив, продолжил: – Покойного вождя клана Макиннесов, Каллума Макиннеса. Новая графиня Дерроуфорд известна в Шотландии как леди Джессалин Макиннес и унаследовала после смерти своего отца титул главы клана. Многие из вас знают, что граф Дерроуфорд находится в Шотландии в составе инженерных войск его величества под командованием генерала Уэйда. Поскольку он занят постройкой так необходимых в Шотландии дорог и фортов, он пока не сможет приехать со своей женой в Лондон, а потому просит прислать ему необходимые хозяйственные припасы и подарки для его невесты. – Маркиз вынул из кармана письмо Нейла и начал зачитывать список провизии: – Пшеничная мука, рожь, сахар, соль, патока, ячмень, овес, горох, бобы, сыр, соленая, сушеная и копченая рыба, яблоки, груши, айва, персики, сушеные финики, инжир, чернослив, изюм, пряности, солод, хмель, пиво, эль и вино, чтобы прокормить пятьдесят душ в течение зимних месяцев. – Он взглянул на экономку и кухарку. – Миссис Минго, вы и кухарка будете отвечать за то, чтобы шотландская кухня графини Дерроуфорд была должным образом обеспечена. И еще, миссис Минго, графине понадобятся постельное белье, рулоны ткани и разные домашние вещи – матрасы там, посуда – все, что может потребоваться в замке. Не думайте о расходах. Его светлость распорядился совершить набег на чердаки своего лондонского дома, и мы с леди Чизенден сделаем то же самое. Пошлите кого-нибудь в дом графа и заручитесь поддержкой его экономки. Скажите миссис Петри, что мы хотим все это начать завтра же утром. За неделю мы должны собрать все необходимое и подготовить к отправке в Шотландию.
Миссис Минго кивнула:
– Будет сделано, сэр.
– Детская, миссис Минго, – добавила маркиза. – Поскольку граф и графиня – молодожены, нам следует подготовиться к появлению наследника и отправить мебель для детской.
Маркиз увидел влажный блеск в глазах жены и улыбнулся ей. Это было так в духе Шарлотты – подумать о вещах для детской. Она нежно любила детей и мечтала иметь их целую дюжину. Но этому не суждено было сбыться. Чизенден знал, что она винила себя в том, что только один раз смогла забеременеть и родить ребенка, один только раз. Он знал, что она думала, будто он винит в этом ее. Но правда была в другом. Он не любил ее, когда они поженились. Он был слишком угнетен горем и все еще страстно влюблен в Хелен Роуз, чтобы оценить то счастье, что нашел в Шарлотте, которая оказалась прекрасной женой. Теперь они отлично подходили друг другу, и за пятьдесят един год, прошедший после того, как они обменялись брачными клятвами, он успел убедиться в том, что очень любит ее и полагается на ее мнение. Он испытывал глубокую и неизменную привязанность к своей второй жене и уважал ее и, хотя не забыл Хелен Роуз, давно уже знал, что привязанность к Шарлотте превратилась в любовь. У Шарлотты получилось то, что не удалось Хелен Роуз. Обе жены подарили ему сыновей, но Шарлотта выжила после родов, и ее сын вырос, женился и прожил достаточно долго, чтобы произвести на свет Нейла. За это маркиз Чизенден вечно будет ей благодарен. И его будет терзать сознание того, что воспоминания о трех годах, прожитых в любви с Хелен Роуз, останутся яркими страницами в его жизни и никогда не исчезнут из его памяти. Шарлотта заслуживала лучшего. Она заслуживала быть любимой так, как он любил свою шотландскую жену. Чизенден вздохнул, взял жену за руку и нежно пожал.
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
