Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цветы для Элджернона
Шрифт:

Думаю што я правалил и этот тест.

Потом я нарисавал ей несколька картинок но я плохо рисую. Потом пришол недоктор в белом халате его зовут Берт Селден. Он атвел меня в другое место на читвертам этаже универсинета Бикмана где на двири написана ЛАБОРАТОРИЯ ПСИХОЛОГИИ. Берт сказал психология это пра мазги а лаборатория для икспириментов. Я раньши думал там делают мятную живачку [1] . Оказалос што там разные игры и задачки.

У меня не получалас галаваломка потому што ее разбили на многа кусочкоф и они не влезали в

дырки. Адна игра была листом с разными линиями каторые перисикались и вели в разные стороны. С адной стараны написана старт а с другой финиш. Берт сказал это лобиринт и мне надо взять карандаш и прайти от старта до финиша не перисекая ни адной линии.

1

В оригинале обыгрывается слово spearmint ( англ. мята). – Здесь и далее прим. ред.

Я просто лоб разбил об этот лобиринт и мы испортили многа бумаги. Потом Берт сказал слушай я тебе пакажу адну штуку пайдем в лабораторию и может тогда паймеш. Мы пашли на пятый этаж и там была многа клетак с абизянами и мышами. Пахло странна как старая памойка. Другие люди в белых халатах играли с жывотными и я падумал што это зоомагазин но пакупатилей не было. Берт взял из клетки белую мыш и паказал мне. Это Элджернон он умеет прахадить лобиринт очень харашо. Я спрасил как ты это делаеш.

Вот тебе на он пасадил Элджернона в большую каропку где было многа стенак и паваротов. И старт и финиш там тоже были как на бумаге. Толька тут над каропкой было стикло. Берт вынул чисы аткрыл двертсу и сказал вперед Элджернон. Мыш два или три раза принюхался и пабижал сначала по длинаму ходу. Потом увидел што дальше некуда и вирнулся аткуда начал. С минуту стаял дергал усами. А потом павирнулся в другую сторану и снова пабижал.

Он кажеца делал то што Берт велел мне делать с линиями на бумаге. Я смеялся потому што думал мышы трудно такое сделать. Но Элджернон прабижал всю эту штуку до финиша и там сел и пискнул. Берт сказал он щастлив што прошол лобиринт.

Вот эта да умный мыш. Берт спросил а хочеш с ним напиригонки. Я ответил конечно. Берт сказал это будит другой лобиринт из дерева и с эликтричиской палачкой вроде карандаша. А он сделаит лобиринт Элджернона таким как мой штобы мы делали одно и то же.

Берт передвинул все стены в каропке у Элджернона потому што они разединялись. Потом он снова палажил сверху стикло штобы мыш не мог добраца до финиша прыгая через ряды. Он дал мне эликтричискую палачку. Нильзя ее отрывать от доски а только вести по линиям пока не упрется или меня немнога стукнет током.

Он вынул чисы и пытался их прятать. Я старался на ниво не сматреть и поэтому волнавался.

Берт сказал пашли и я хател пайти но не понимал куда. Потом я услышал как Элджернон пищит и царапает лапками в каропке бутто уже бижит. Я павел палачкой но не туда и застрял. Меня слихка стукнуло по пальцам и я вирнулся назад. И каждый рас когда я шол не туда меня стукало. Было не больна я толька нимного падпрыгивал. Берт сказал это штобы мне паказать што я иду не туда. Я прашол палавину и услышал

как Элджернон пищит от щастья и значит выиграл гонку.

Еще десять рас Элджернон выиграл. Но я не перижывал потому што сматрел на него и теперь знаю как папасть на финиш даже если это будит долга.

Вот не знал што мышы такие умные.

5 атчот 7 марто

Они нашли маю систру Норму каторая жывет с матерью в Бруклине и Норма дала сагласие на апирацыю. Так что я им падайду. Я так валнуюс што ели ели это пишу. Но сначала професар Немур и доктар Штраус нимнога паспорили. Я сидел в офисе Немура и тут вашли Штраус и Берт Селден. Професар Немур из за меня слехка нервничал но доктар Штраус сказал я лутше всех каво они тестиравали. Берт сказал што мисс Кинниан рикамендавала меня как лутшево кто учился в центре для атставших взрослых. Куда я хожу.

Доктар Штраус гаварит у меня есть што то очень харошее – моторвация. А я и не знал што она у меня есть. Гаварят не у каждаво с ойкю 68 такую сыщеш. Я не знаю што это но у Элджернона тоже есть моторвация. Она в сыре каторый ему кладут в каропку. Но врятли толька там потому што я на этой ниделе сыра не ел.

Професар Немур биспакоился што если мой ойкю сичас ниский а станит высокий мне будет плоха. А доктар Штраус сказал што то нипанятное но я записал часть слов в записную книшку для атчота.

Гарольд так професара Немура звать я знаю Чарли не то што ты хател для сваево интелек** не понял слова** супирмена перваво поколения. Но абычна люди с таким ниским уровнем умствен** разв** врашдеб** неуступ** часто нипанятливы и апатич** и с ними трудна работать. А Чарли добрадушен пакладист и рад памоч.

Тагда професар Немур гаварит вы не забывайте што он будит первым человеком катораму разум улутшат херургически. Доктар Штраус сказал в этом и дело. Где мы еще найдем другова атстающева взрослава с такой сильной моторвацией учица. Пасматрите как харашо он научился читать и писать при его задершке развития. Огром** достиж**. Я не все понил и они гаварили очень быстро но кажеца професар Немур был против а доктар Штраус и Берт за миня.

Берт пофтарял слова Элис Кинниан у него паразител** желание учица. Он пряма просица штобы его взяли. И это правда потому што я хочу быть умным. Доктар Штраус встал и расхаживал туда сюда а потом сказал мы бирем Чарли. Берт кивнул. Професар Немур пачисал в затылке патер пальцем нос и сказал ну может вы и правы. Вазьмем Чарли. Но надо обиснить иму што во время икспиримента што то может пайти не так.

Я так абрадавался аж потпрыгнул и руку иму пажал за то што он так добр. Кажица Немур нимнога испугался.

Он сказал Чарли мы над этим долга работали но толька с жывотными вроде Элджернона. Мы уверены физическаво вреда не будит но мала ли што еще мы пака не знаем. И ваапще может случица так што ничево не выдет. Или палучица навремя а потом станет хуже чем сичас. Ты панимаеш што эта значит. Мы тебя пашлем абратна в дом Уоррена.

Я атветил што мне бес разницы не страшна. Я очень сильный и делаю только хорошее и кстати у меня есть с сабой кроличья лапка и я никада в жызни не разбивал зеркала. Тарелки ранял но это не считаеца.

Поделиться:
Популярные книги

Испытание Системы IV

Котов Артем
4. Испытания системы
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание Системы IV

Сотник

Вязовский Алексей
2. Индийский поход
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Маяк надежды

Кас Маркус
5. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Маяк надежды

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Последний натиск на восток ч. 1

Чайка Дмитрий
6. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний натиск на восток ч. 1

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Неправильный разведчик Забабашкин

Арх Максим
5. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный разведчик Забабашкин

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс