Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй
Шрифт:
– Позвольте узнать высокие имена почтенных господ, – обратился Чжао к сидевшим рядом с ним.
– Фамилия этого господина – Хэ, а моя – Цяо, – сказал сват Симэня.
– Ваш покорный слуга – Ин, – отрекомендовался Боцзюэ. – Позвольте узнать ваше почтенное имя, сударь. Где вы проживаете? Чью школу чтите?
– Ваш покорнейший слуга, – начал Чжао, – обитает за Восточными воротами, в Первом переулке, у храма Второго отрока [19], у моста Трех поворотов, у Четвертого колодца. Прозываюсь я Чжао Лунган по кличке Каверзник [20], живу врачеванием. Мой дед занимал пост старшего медика в Коллегии врачей Его Величества, отец был знаменитым врачом округа Жуфу [21]. Три поколения в нашем роду посвятили себя исцелению болящих.
Да,
Он, подвиги свершая, не забудет, что чрево ублажить необходимо. Целителей пути, как и блаженных, воистину же неисповедимы!Все громко рассмеялись.
– Смею узнать, вы причисляете себя к прямым наследникам предков или же к побочным? – обратился к Чжао почтенный Хэ.
– Что это значит? – недоумевал Чжао.
– А то, что прямой наследник перенимает науку предков, – пояснил Хэ. – Побочный же лишь осведомляется о болезни и прописывает лекарство.
– Неужели нам, почтенный сударь, неведомо завещание древних?! – удивился Чжао. – Осмотри, принюхайся-прислушайся, расспроси, ощупай [40], и только тогда ты найдешь чудодейственное волшебное средство.
– В таком случае прошу вас, почтенный сударь, осмотреть больную, – предложил Хэ.
Симэнь велел Циньтуну предупредить горничных и пригласил медика Чжао в спальню. Лекарь в сопровождении хозяина вошел туда. Пинъэр только что успокоилась и забылась, но ее снова подняли и посадили на постель среди подушек. Чжао ощупал пульс сперва на левой руке, потом на правой. Затем попросил ее поднять голову и стал всматриваться. Пинъэр едва подняла голову.
– Почтеннейший сударь! – обратился Чжао к Симэню. – Попрошу вас, спросите сударыню, знает ли она, кто я.
– Кто этот господин? – спросил Симэнь.
Пинъэр подняла голову и взглянула на сидевшего перед ней Чжао.
– Наверное, господин доктор, – наконец проговорила она тихо.
– Не беспокойтесь, сударь! – воскликнул Чжао. – Раз еще распознает людей, стало быть, не умрет.
– Осмотрите как можно внимательней, прошу вас, доктор! – говорил Симэнь, улыбаясь. – Щедро вас отблагодарю.
Чжао долго осматривал больную.
– Судя по цвету лица, биению пульса, – наконец заговорил лекарь, – у вашей почтенной супруги, только прошу, сударь, на меня не обижаться, если не поражение от холода, то разные внутренние болезни, если не после родов, то до зачатия.
– Да нет, совсем не это! – воскликнул Симэнь. – Еще раз повнимательнее исследуйте, сударь.
– Должно быть, сударыня переела, – гадал Чжао. – От обильной пищи страдает.
– Да она днями крошки в рот не берет.
– Значит, желтуха изводит.
– Да нет же.
– Нет?! Но отчего же так пожелтело лицо? – недоумевал Чжао. – Может понос от явления недостаточности в селезенке, а?
– Нет у нее никакого поноса, – говорил Симэнь.
– Ну тогда что за болезнь такая? – совсем недоумевал Чжао. – Прямо и ума не приложу.
Почтенный Чжао долго сидел молча.
– А! Вспомнил! – оживился он наконец. – У сударыни если не шанкр, то точно расстройство месячных.
– Откуда у замужней женщины может быть шанкр? – воскликнул Симэнь. – А насчет месячных вы близки к истине.
– Будда милостливый! – вскрикнул Чжао. – И как это меня осенило! Наконец-то попал в точку.
– Что же происходит при таких расстройствах? – спрашивал Симэнь.
– Месячные либо совсем прекращаются, либо начинается маточное кровотечение, – пояснил Чжао.
– Так вот! – не выдержал Симэнь. – У моей жены они хлещут, не переставая, поэтому она и похудела. Есть ли у вас для нее хороший препарат быстрого действия? Я очень щедро отблагодарю.
– Не беспокойтесь, сударь! – успокаивал его Чжао. – Я найду средство. Чудесное лекарство составлю. Когда выйдем в залу, я рецепт выпишу.
Симэнь проводил лекаря в залу, где все еще сидели сват Цяо и почтенный Хэ.
– Какой же недуг у сударыни? – спросили они Чжао.
– Обильные кровотечения, насколько я могу судить, – отвечал он.
– Чем же вы полагаете лечить больную? – поинтересовался Хэ.
– Есть у меня чудодейственный состав, – отвечал Чжао. – Исцеляет без промедления. А состоит он вот из чего. Слушайте:
Безвременник, кровохлебку, зверобой С бузиною растереть и беленой, Из крапивы, сонной одури простой Приготовить с волчьей ягодой настой, Заманиху, хрен, желтушник серый взять, С луком, с медом, с миндалем перемешать, Хмель добавить, подмешать мышьяк и мак, Принимать по целой чашке натощак [42].