Дадли. Не сыграть ли нам в…
Шрифт:
Пристроив кузена, я стал делать камеры для второго и третьего этапов турнира. Пока не так холодно, я стал по утрам устраивать себе водные процедуры в озере, заодно проверяя, как будут вести себя камеры под водой. Организм мага позволил мне быстрее адаптироваться к холодной воде, и мне даже понравилось плавать с воздушным пузырем. Но на будущее когда похолодает, составил заклинание обогрева для тела. По времени выйдет ненадолго, но его можно будет обновить в любое время.
Соединив простую копию глаза Грюма с механизмом в виде рыбы, у меня получилось вывести изображение и управление на
Пришлось еще подкрутить настройки, усиливая яркость красок, а после долго программировать автоматическую подстройку в зависимости от света и прозрачности воды. Все это нужно было для того, что бы моими камерами могли управлять другие, передавая мне картинку с разных ракурсов. Для своего факультета я хотел сделать удобное наблюдение за участниками
Закончив с мелочевкой, я стал проектировать себе модель покрупнее, для не только наблюдения, но и взаимодействия с окружением. Я собирался использовать игрушку как спасателя в турнире. Вейлам вода не подходит и им явно понадобиться помощь, а так же заложниками могут оказаться мои друзья. Конструкция была только на стадии чертежей, когда настало время отложить все и идти встречать гостей.
Не знаю, зачем детей выгонять на холод и долго мерзнуть, но это был шанс для меня показать свою новую трость. После того, как нам указали место, где мы должны будем стоять, я ударил тростью о землю и от нее стали отделяться листья бумаги. Подхватив их телекинезом, я трансформировал их в мягкие диванчики с запасом посадочных мест. Для декана я сделал мягкое кресло с небольшим круглым столиком. По кроям я воткнул четыре столба с уже подготовленными зачарованными и горящими вершинами освещающими окрестность. Холодный ветер теперь не мог проникнуть на нашу полянку, а сиденья с подогревом делали ожидание вполне комфортным.
Все это со стороны выглядело легко и красиво, но у меня ушло много времени. Чтобы рассчитать все заклинания так, чтобы они не конфликтовали друг с другом и работали как нужно, ведь я накладывал их на временную трансформацию. Подготавливая такие трюки, я смогу в будущем делать много преобразований беря за основу готовые шаблоны.
— Прошу мадам Спраут, это место для вас.
Отодвинув кресло от столика, я помог сесть нашему профессору, а после поставил колонку на стол, из которой заиграла классическая музыка.
— Спасибо, дорогой. Знаете, а так я готова подождать гостей.
— Может, попросим домовиков принести нам еще и горячий чай?
— Я бы предпочла что-нибудь погорячее, но ты прав, нечего зазря мерзнуть.
Видя наш пример, директор долго не думал и наколдовал себе мягкое и роскошное кресло, куда и умостился. Чтобы не обделить свои факультеты, остальные деканы тоже усадили детей. У Макгонагалл получилась отличная мебель, а у Флитвика хорошая защита от холода. Снейп же оставил обустройство на старшекурсников, наколдовав себе лишь кресло.
Так мы и сидели под хорошую музыку попивая чай и гадая, откуда появятся
— Парни, делайте как я и показываем гостеприимство девушкам.
Взяв первый плащ, я направился прямиком к вейле. После турнира, я сразу узнал ауру этого существа. Раз у вейл рождаются только вейлы, то и тут произошло тоже самое, только добавилась магия отца, позволив девушке спрятать поглубже свою птичью натуру.
— Мадмуазель, позвольте поухаживать за вами.
Произнес я на французском языке и с поклоном набросил аккуратно плащ на дрожащие плечи. Из-за спины вышли подсуетившиеся парни и проделали тоже самое с другими девушками. Парней мы обделили гостеприимством, оставив их самостоятельно превозмогать.
— Благодарю, месье. Вы хорошо говорите на нашем языке.
— Спасибо за комплимент. Нам нравиться слушать французскую музыку, и мы решили приобщиться к этому языку. Но поговорим об этом попозже, ваш руководитель заждалась вас.
Освободив дорогу, мы вернулись на свои места, а первая делегация направилась греться в школу. Жест с одеждой был с первого взгляда бесполезен, так как девушки прошли в наших нарядах небольшое расстояние, но как встречающие, мы поступили красиво.
После прибыли запаздывающие участники, выплывшие на корабле из воронки в озере. Гостями были парни, идущие за своим директором. Плащи явно некому было подавать, разве что Краму, который умудрился заболеть. Только по виду его просто укачало. Не привык видимо летун к передвижению на водном транспорте. Встретив всех гостей, мы и сами пошли в большой зал.
Глава 6
Студенты Дурмстранга стояли на входе в большой зал, не зная, куда им лучше присесть. Шармбатон же, уже определился со столом, и его студенты устроились вместе с воронами. Но заметив нас, девушки растолкали своих подруг, и частично пересели к нам. Им было проще подстроиться под английский язык, так как в отличие от нашей школы, у них учились дети из разных стран. Вот только поговорить на своем языке было намного проще, заодно можно будет подтянуть и английский разговорный язык, получая понятные подсказки.
Чтобы попасть к нам, они обошли стол Слизерина, за который уселись парни из Дурмстранга, а мы в это время подвинулись, освобождая места рядом с нами. Стол львов, таким образом, единственный остался без гостей.
— Я рад, что вы составите нам компанию, ведь я не знаю блюд вашей страны и мне понадобиться помощник в этом сложном деле.
Завел я непринужденную беседу с подсевшей ко мне девушкой. Флер улыбнулась мне и поддержала беседу.
— Только если и вы месье, порекомендуете мне блюда с вашей родины.