Дагестанские святыни. Книга вторая
Шрифт:
4) 13 стихов на аварском языке. Они изданы Мухаммад-Мирзой Мавраевым.
Абубакар Аймакинский был хорошо знаком с известным ученым Ибрахим-Хаджиявом из Урады, Мухаммадом и Пати-матилавом из Мачады. Дагестанские востоковеды обнаружили ряд ценных рукописей, переписанных Абубакаром или же в его медресе:
1. В 1170/1756-57 г. «Али, сын Мирза ал-Варайми переписал у великого устада, выдающегося ученого Хаджжи Абубакара ал-Аймаки «Тафсир ал-Джалалайн» («Комментарий двух Джалалов»)» – знаменитый комментарий, написанный двумя знаменитыми Джалалами – учителем и учеником Джамаладдином Мухаммадом ал-Махалли (ум. в 1459) и Джаладдином Абдаррахманом ас-Суйути (ум. в 1505).
2. Во время учебы у Аишил Али аз-Зирихгерани в Кубачи Абубакар переписал «Шарх Джам‘ ал-джавами‘», о чем сделана
3. Известно письмо Абубакара Аймакинского жителям Эндирея, Аксая и др. с призывом вести борьбу за чистоту ислама, против неверующих (хранится в Дагестанском объединенном историческом и архитектурном музее).
4. Во время археографической экспедиции автор этой статьи видел в селении Дургели третью часть «Тухфат ал-мухтадж Шарх ал-Минхадж» известного правоведа Ибн Хаджара ал-Хайсами (ум. в 974/1567), переписанную «с почерка» Абубакара Аймакинского в 1212 (1803).
5. В 1907 г. в Темир-Хан-Шуре, в типографии М.-М. Мавраева был издан популярный трактат «Минхадж ат-талибин» ан-Навави (ум. в 1277). Переписчиком литографического издания был известный каллиграф Мухаммад ал-‘Ури (из сел. Уриб), который сверял текст с рукописью Абубакара Аймакинского, считавшейся особо надежной.
6. В библиотеке Абубакара Аймакинского имеется экземпляр «Минхадж ал-абидин» ал-Газали, переписанной в 1088/1677-78 Хамзатом, сыном Хасана ал-Кухури (из Гоора).
7. В 1984 г. археографическая экспедиция обнаружила в акушинской мечети сочинение Ибн Хаджара (восьмая четверть «Тухфат ал-мухтадж»), переписанное в 1170/1777 Мухаммадом Акушинским «у его шейха, подвижника, (глубокого как) море, превосходящего своих сверстников, уникума эпохи шейха (единственного в своем роде) Абубакара Аймакинского».
8. В Дагестанском объединенном историческом и архитектурном музее имеется рукопись «Тафсира», переписанного у Абубакара Аймакинского.
9. В коллекции М.Г. Нурмагомедова хранится сборная рукопись, почти полностью переписанная (или написанная) Аймакинским. Состав сборника: Завещание Абубакара Аймакинского, без даты; Рассказ Аймакинского о его пребывании в хадже в 1160/1747 г., автограф; часть «Китаб ал-идах» ан-Навави, переписанная Абубакаром в 1160/1747 г.; «Китаб аз Заваджир ан ифтирак ал-каба-ир» – книга Ибн Хаджара о 467 тяжких грехах, переписанная им же в 1160/1147 г.; большое число стихов, касыд, принадлежащих средневековым арабским поэтам. Завершает книгу переписанный Аймакинским «Чудесный рассказ, легенда о сказочных событиях, имевших место в сел. Ириб в 1076/1667-8 г.».
10. В РФ Института ИАЭ хранится рукопись (Ф. 14, № 145) «Хашийат Дауди» с предисловием Абубакара ал-Аймаки.
Абубакар Аймакинский передал Саиду не только свои обширные знания, к внуку по праву перешли его рукописное наследие, богатая библиотека и, конечно, его медресе. М.Г. Нурмагомедов, потомок Саида, рассказывал, что в его коллекции имеется 72 рукописи, переписанные Аймакинским (рукописная коллекция изучается А.Р. Шихсидовым, Н.А. Шихсаидовой и А.М. Нурмагомедовым).
Во времена Саида Араканского союз знаний и учебы был обычным явлением. Ученый одновременно создавал свое медресе, руководил им, преподавал там. Все видные дагестанские алимы считали само собой разумеющимся единство научного знания и образования. Отсюда – особый престиж отдельных медресе, преподавателей, широкая практика передачи способного ученика от преподавателя к преподавателю.
Медресе Саида Араканского пользовалось огромной популярностью, считалось одним из лучших в Дагестане, в нем прошли обучение представители многих народов Дагестана. В их числе видные впоследствии политические деятели, ученые, преподаватели мусульманских школ, имамы Газимухаммад, Гамзат, Шамиль, идеолог освободительного движения в Дагестане и Чечне Мухаммад (Магомед) ал-Яраги, историограф и единомышленник Шамиля
Он отличался исключительным трудолюбием, жаждой знаний, высоко ценил памятники письменной культуры. Его библиотека – богатейшая на Кавказе (900 рукописей). Книжная коллекция хранила произведения лучших представителей научной мысли народов Ближнего Востока, Средней Азии, Дагестана. К сожалению, эта уникальная коллекция до нас не дошла в полном объеме, вернее, до нас дошли ее жалкие остатки.
В своем письме к Мухаммаду ал-Яраги Сайд Араканский жаловался на печальную судьбу рукописей во время нападения Гамзатбека на селение Аракани: «разрушили дом, ограбили имущество и множество драгоценных книг».
Письмо Сайда Араканского Сурхай-хану (фрагмент).
В личной беседе с автором статьи М.Г. Нурмагомедов рассказал (1975), что библиотека Саида Араканского была разрушена в 1830 г. отрядом во главе с Газимухаммадом, который «ворвался в дом Саида в Аракани, когда тот был в гостях у Аслан-хана Кюринского, разрушил дом ученого, вылил вино, бросив в него рукописи (их было до тысячи). Передают, что по пути в Аракани Саид встретил одну старуху, которая ехидно сообщила ему о гибели библиотеки: «Саид, что-то твои рукописи плавают в вине». Саид не выдал своего горя и ответил: «Ну и пусть! Это им по заслугам – они же противоречили друг другу».
Впоследствии (1980 г.) М.Г. Нурмагомедов рассказал, что «внук Саида собрал остатки разгромленной коллекции – 71 книгу, и все они находятся сейчас у меня».
Переписка книг была одним из важных путей пополнения книжного собрания. Мы пока мало знаем о Саиде Араканском как о переписчике. Исследователи отмечают, что он скопировал 200 рукописей. Однако мы знаем около десятка рукописей, переписанных им или же в его медресе.
В одной из частных библиотек Махачкалы мы нашли рукопись по практической астрономии, переписанную в 1325/1907 г. Ханмухаммадом Аварским, но с копии, выполненной Саидом. В свое время это сочинение было в руках знаменитого Мухаммада Кудутлинского, который записал в конце, что он скопировал ее с авторского экземпляра в 1115/1700 г.
В Принстонском университете (Rudolf Mach, № 2136) хранится знаменитое сочинение Мухаммада ал-Биркави (ум. в 1573) по мусульманской догматике «ат-Тарикат ал-Мухамадийа», переписанное Саидом Араканским в 1221/1806 г. В 1241/1825 г. он переписал «Хайат ал-вусул ила Шарх Лубб ал-усул» Закарийи ал-Ансари (материалы археографической экспедиции).
В политической жизни Саида Араканского были, однако, действия, которые вызывали острую критику многих современников, получили неоднозначную оценку. В частности, по отношению к движению 20-50-х гг. XIX века на Северо-Восточном Кавказе Саид Араканский и имамы стояли на различных, явно противоположных точках зрения. Он был противником активных военных действий против царских войск, пропагандировал мирное решение взаимоотношений с Россией. Его многочисленные ученики разделились также на два противоположных лагеря: одна часть из них активно участвовала в народно-освободительном движении (Газимухаммад, Гамзат, Шамиль, Саид Игалинский, Мухаммадтахир ал-Карахи, Дайтбек Гоготлинский, Идрис Эндиреевский, Загалав из Хварши, Ташев-хаджи Эндиреевский и др.), а другая часть выступала сторонниками царских властей (Нурмухаммад-кади Хунзахский, Йусуф ал-Йахсави, Кади из Ак-сая, Мамакиши Эндиреевский, Мирзаали Ахтынский, Абдаррахман Казанищенский, Аййуб-кади Дженгутаевский).