Далекие острова. Трилогия
Шрифт:
– Извините, - сказал Хал.
– команде надо платить.
Я с сомнением оглядел двух, заросших черной бородой, бандитского вида матросов.
– Какого черта? За такие деньги можно взять нормальную каюту.
– Ерунда, - ответил Хал, - Вы мне должны за то, что я доставил Вас без приключений на Дикий остров и обратно. Если бы не эта чертова экспедиция, я бы еще служил и служил.
– Ничего я Вам не должен, - не сдавался я, - Вы вообще всю дорогу на меня доносы писали.
Хал прищурился и почесал затылок, сдвинув на лоб, видавшую виды, капитанскую
– Меня заставили, - проворчал он, - я написал всего два доноса и кстати расписал Вас настоящим героем.
– Десятка.
– Пятнадцать и бутылка коньяка.
– По рукам.
Мы приняли на борт еще одного пассажира и вышли в океан. Ветер был попутный. Я смотрел на сверкающие на солнце шпили старинных храмов, на развевающиеся на ветру флаги дворянских домов, на гранитные набережные и улыбался. Слишком много было связано с этим городом, но я покидал его без сожаления. Моя служба закончилась, все что недавно казалось таким важным: заносчивые адмиралы, разведка и контрразведка, заговоры и интриги; осталось за бортом.
Когда мы прошли маяк, я размахнулся и выбросил за борт револьвер Бада.
– Что это Вы там делаете?
– спросил Хал.
– Избавляюсь от балласта.
Хватаясь за леера, капитан подошел ко мне.
– Долго Вас допрашивали в адмиралтействе?
– Нет, - ответил я, - в этот раз обошлось.
– Что говорят, война будет?
Я молча кивнул.
– Скоро?
– Говорят скоро.
– Ну, это мы еще посмотрим, - сказал Хал, снял фуражку и помахал над головой. Над нами кружили чайки и пронзительно кричали.
– Эгей!
– закричал он, - пошли к черту! Надоели!
Капитан стоял лицом к берегу и было совершенно не понятно, к кому относились его слова к птицам, парящими над яхтой или к зданию адмиралтейства, которое отсюда было хорошо видно.
Далекие острова. В чужих краях.
Самодельные факелы давали мало света. На заброшенном складе было холодно и сыро, сверху с потолка падали тяжелые ледяные капли. Чтобы добраться сюда, нам с Халом пришлось, почти в полной темноте, долго плыть по узкому тоннелю. Капитан светил потайным фонарем, а я отталкивался веслом от каменных стен, направляя лодку. Центральные острова были пронизаны системой потайных тоннелей и подземных рек. Знали о ней только сотрудники секретной службы и, конечно, контрабандисты. Последние два года я много времени проводил в подобных местах. Трудно было поверить в то, что заброшенные причалы, затопленные штольни, в которых прятали товар, и потайные гроты, станут для меня, бывшего высокопоставленного офицера Содружества Свободных Островов, родным домом.
В неровном свете факелов, мы перетаскивали на судно контрабандный груз и наши тени, словно летучие мыши, метались по стенам тоннеля.
– Пошевеливайтесь, Бур, - ворчал Хал, - медлить нельзя.
Мы с капитаном, с трудом, тащили по проходу длинный деревянный ящик.
Он был последним из партии и наверно от этого казался самым тяжелым. Девять ящиков мы уже
– Давайте передохнем, - сказал я, - не могу больше.
Мы опустили ящик на каменный пол и уселись сверху.
Капитан достал из кармана пачку папирос и протянул мне.
– Нет, спасибо, - я покачал головой, - не хочу.
Хал закурил.
– Надо было помощников нанять, - сказал я.
Ящики были очень тяжелые и к концу погрузки я совершенно выбился из сил.
– Нельзя. Никто кроме нас не должен знать об этом грузе. Зато, если выгорит, - Хал потер переносицу, - год можем не работать.
– Так и не скажете, что в них, - спросил я, легонько стукнув по крышке.
– Вы, что маленький, - удивился Хал, - никогда раньше таких ящиков не видели? Оружие мы грузим, что же еще.
Я присвистнул.
– Поэтому попадаться нам никак нельзя. Если накроют, придется отстреливаться. Револьвер, что я на днях принес, с Вами?
Вместо ответа я достал из кармана старый армейский Ройс и сунул ему под нос.
– Хорошо, я тоже вооружен.
Еще каких-нибудь три года назад я пришел бы в ужас от одной мысли, что мне, возможно, придется вступить в перестрелку с ночной стражей, но сейчас я был совершенно спокоен.
– Вставайте, - сказал Хал и выбросил окурок в темноту, - надо заканчивать.
Мы с трудом дотащили ящик до причала и решили немного отдышаться перед погрузкой.
Неожиданно, с воды, нас ослепило мощным прожектором и чей-то голос рявкнул, - всем оставаться на своих местах! Сопротивление бесполезно!
Грозное эхо отразилось от стен и пошло гулять по тоннелю.
Хал застыл с открытым ртом, а я скатился с ящика, достал револьвер и высунулся, стараясь разглядеть людей на катере.
– Сдавайтесь, а то откроем огонь!
– Бросьте револьвер, - прошипел Хал, от его боевого задора не осталось и следа, - бросьте.
– Сдаемся, - закричал он, - не стреляйте!
Я отбросил револьвер в сторону, он ударился о каменный пол и соскользнул в темную воду. И хорошо. Хал мог раздобыть его, где угодно, и мне совершенно не хотелось, чтобы на следствии выяснилось, что за этим оружием тянется кровавый след.
Катер медленно подходил к берегу.
– Мы ничего не знаем о грузе, - тихо, чтобы услышал только я, сказал Хал, - нас наняли доставить его на один из островов. Мы просто курьеры.
Борт катера чиркнул по камню и один из стражников спрыгнул на причал.
После допроса нас отвели в камеру. В узком, вытянутом помещении было сыро, от спертого тяжелого воздуха кружилась голова. Мне показалось, что наши ответы мало интересовали лейтенанта городской стражи. Все, что мы могли сказать в свое оправдание, ему было известно наперед.
– Сдали нас, это точно, - сказал Хал, когда за нами захлопнулась тяжелая дверь, - они все знали заранее и специально дали нам погрузить ящики, чтобы самим не возиться.