Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Даниэль: Снова в школу, школу магов
Шрифт:

– Что обеспечить?

– Отсутствие контакта с воздухом, для этого нужен сосуд с плотно подогнанной крышкой, - я дотянулся до одной из корзин и достал пустой горшочек для лойс, - вот, как здесь, только в стенках не обычная глина, а алхимический состав.

– "Сосуд с крышкой" сделать можем, - Докзкоурен переглянулся со старшими мастерами, те в подтверждение покивали масками.
– Только поможет ли твоему учителю эта самая "герметичность"?

– Не знаю, хоть какой-то шанс появится.

– Когда рядом с работающим артефактом помещаешь еще один накопитель,

заклинание дольше действует, - поделился опытом высокий труод из "молодых", - а если положить несколько старых, "текущих" накопителей, то разрядка основного совсем замедлится.

– Накопители найду, - я подтянул свою сумку с личными вещами и запасом магической бижутерии, но на виду у всех вскрывать не стал. Задал вопрос старшему из труодов, - мы договорились?

– С утра примемся за работу.

– Мне бы пораньше выехать, каждый час может стать безвозвратно потерянным.

– Пораньше?
– Снова дождался молчаливых кивков согласия от своего "совета ветеранов" и продолжил Докзкоурен.
– Сейчас начнем, подходящая основа у меня на примете в пещере в выработке есть, из нее и вырежем твою "герметичность".

Что именно собрались вырезать мастера, я переспрашивать не стал, времени действительно мало.

– Тогда и я пойду, мне еще ваше изделие нужно успеть посмотреть.
– Стараюсь быть понятным для камнерезов и одновременно не засветиться перед Уингом.

– Тойнклэден, проводи.
– Поняли, и отправляют со мной разбирающегося в накопителях великана.

– Прикажете подать коня, Ваше благородие господин барон?
– Оставаясь внешне невозмутимым, управляющий, тем не менее, проявил беспокойство в отношении утекающей из-под контроля ситуации.
– Разрешите сопровождать Вас? Скоро стемнеет, несколько бойцов охраны не будут лишними.

– Мы планируем прогуляться поблизости, осмотреть несколько сооружений, пройдемся пешком, - устраивать выяснение отношений на дамбе не входит в мои планы, постараюсь решить проблему труодов, и кое-кого еще, тихо, по готовности уеду, пусть потом ищут "кто разрешил и как допустили", - сопровождать не нужно, вернуться хочу до наступления ночи. Да, прикажите подготовить лучшую комнату и ужин.

– Будет исполнено, всенепременно.

Когда вышли за ворота, обратил внимание, что закончили работы в полях, группами, по одному, "колхозники" тянутся к усадьбе. Много здесь народа, как бы ни под две сотни.

– Кто усадьбу строил, ваша бригада?
– Спрашиваю у вышагивающего рядом моего проводника.

– Наша, только не бригада, в бригаду вы, люди собираетесь, совсем чужие друг для друга, а у нас родовая купна.
– Разъясняет из-под маски труод.
– Самые искусные мастера у нас, купна внутреннюю крепость в Дугжене, столице провинции возводила, мост через Дожер-бездну строила, домов и дворцов подняли множество, не счесть.

– Так вы все родственники?

– Мы все родственники по крови, из двух соседних кланов.

– Я слышал тебя Тонкледен

зовут?

– Позволь, господин барон, представиться, мое имя - Тойнклэден из клана Агмэн.

– Будем знакомы, Даниель Арсен'ар Мурат'ир Самуил'ир Мирит'ин ю'Ламбер. Предпочитаю, чтобы меня называли по имени - Даниэль. Мне пятнадцать, а ты уже взрослый? Голос у тебя молодо звучит.

– Правда твоя, барон, молод я. Еще не проходил посвящение в мастера. По нашим законам подавать прошение на звание можно, когда исполнится восемьдесят лет, мне еще только пятьдесят три. В купну приняли только потому, что магию хорошо разумею, почти как люди, по этой причине дядя за меня слово дал.

– Только человеческую магию или и вашу магию труодов понимаешь?

– Табу. Не могу рассказывать.

Беседуя, подошли к кромке леса. Здесь уже плотные тени, лучше подсветить, домашний ночник в очередной раз пригодился. Когда доставал его из сумки. Тойнклэден предложил помочь нести вещи.

– Давай возьму, мне не сложно, может, пойдем быстрее, вы люди, медленно двигаетесь.

– Не, это вы, труоды, очень неспешные.
– Тяжелую сумку проводнику все же отдал.

– Кто мы неспешные? Труоды очень быстрые, я горного орла, вот такого, - показывая по-рыбацки размер добычи, парень махнул моей двухпудовой сумкой, как пушинкой, -руками в детстве поймал, от огненного червя дважды убегал, без обрушения крепи, без завала. Здесь мы сдерживаем себя, когда вы рядом, чтобы не задавить ненароком.

– Так вы маски снимайте, тогда по сторонам видеть будите и никого не задавите.

– Это не маски.

– А что же еще?

– Табу. Нельзя мне говорить.

Пару минут шли молча. Я так не могу, когда рядом идет говорливый труод, само по себе, как понимаю, диво дивное, а в моем положении он кладезь информации. Не распростись такого сейчас, пока мы одни, преступление, и чихать я хотел на их табу.

– Слушай, а ведь вы хотите шлюзы открыть не только из-за воды. Я прав?

– Да, наверное.

– Так - да, или - наверное?

– Прав. Но об это тоже нельзя рассказывать.

– Из-за той большой, белой, что заперта в канале?

– Ты видел йох?! Священную йох?

– Как ты назвал? Йох? Никогда раньше ни слышал и ни читал о такой.

– Они редко живым показываются, где живут, там люди редко бывают.

– А эта как попалась?

– Старый хозяин, как только йох однажды вечером появилась в подземном бассейне, приказал перекрыть дамбу.
– Тойнклэден здоровенной ручищей на ходу поскреб шею ниже затылка.
– Нас здесь не было, мы на западной террасе акведук устраивали, иначе купной Докзкоурен рассказал бы ему, что удерживать священную йох - как в лаве купаться, можешь надеяться, что выплывешь, но духи огня всеровно по-своему сделают, виру возьмут. Не знал он, и другие его люди не знали что наделали - декада прошла, ты голову старого хозяина принес. Никому нельзя йох обижать.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3