Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Даниэль: Снова в школу, школу магов
Шрифт:

Пленница йох, не уплывает, покачивается у лестницы. Пережидает, пока встречный поток спадет? Пойду, попрощаюсь. Труод рядом топает.

Как мне нравится нежность прикосновения жгутиков.

– Клэд, попробуй как щекотится.
– Максимально подвигаюсь к краю ступеньки, давая возможность протянуть ручищу великану.

– А почему ты меня так называешь?
– Спрашивает, при этом поглаживает по мокрому боку, "таинственную" и "страшную" в рассказах старых соплеменников йох.

– Так удобнее, сокращенное от твоего Тойнклэден, как Даня от моего Даниэль.

– А тебе не

обидно?
– Быстро освоился, так как с йох не поговоришь, общается со мной, напрочь забыл о "священности" и последствиях для простых смертных.

Дурацкая ситуация - сидели рядом, гладили спокойную неизвестную сущность, ну и получили оба, разом. Труод ничего не заметил, а я не успел среагировать, как черно-золотистые конструкты впитались в наши протянутые ладони.

Эта тетя, эта йох, нас чем-то приложила, без нашего на то согласия. Качается на воде, довольная до... коралловой шкуры. Падаю на спину сам и успеваю дернуть в сторону великана.

С полусекундной задержкой на месте сущности схлопывается с брызгами вода. И пошла горбом волна в сторону Кантант-озера, невзирая на узкие ворота, встречное неслабое течение. Кто ж ей помешает теперь. Отбыла по своим важным делам. Вот и пообщались.

Огорчать парня лишними подробностями не стал, всеровно толком рассказать нечего. Мелодия от внедренного заклинания, мимолетная, была чем-то похожа на звук срабатывания портала, только сложнее, более многоголосо, с большим количеством тонов и модуляций. Как насвистывание мотива отличается от исполнения произведения большим симфоническим оркестром.

Когда поднялись наверх, уловил перестук копыт. Удаляющийся всадник опередит нас по-любому. О наших "подвигах" в усадьбе будут знать. И как я не подумал о возможной слежке? С другой стороны - а что поменялось? Узнают, что самоуправствую. И что они сделают? Войну объявят? Хитрый управдом воевать не будет. Он интриговать привык. Надо все делать быстро, коварные планы требуют подготовки, задача: не дать им времени. Будем поспешать.

Тойнклэден, ты говорил - хорошо бегаешь? А меня унести сможешь?

******

Даниэль. Кантант-озеро, поместье Дьенфо. День пятый, начало шестого.

Сказать, что мне понравились американские горки верхом на булыжнике - сильно покривить душой. Двигается труод действительно очень быстро, со скаковой лошадью в аллюре два креста, иначе - беге рысью, может поспорить. Только никакой пластики, ни кошачьей, ни собачей, ни даже парнокопытного шкрора в его восьмифутовых прыжках и близко нет. Он - бегемот на скорости сто сорок четыре кадра в секунду, обычно кино мы смотрим при двадцати четырех кадрах. Он - пляшущий капер, сваезабивная машина, взбе-бе-бе-бесившаяся-я.

Слава богу, язык не прикусил и могу внятно крикнуть.

– Стой! Тойнклэден, стой. Тормози, тебе говорят!

Конного разведчика мы не догнали, в наступившей темноте

бегать между деревьями не просто - листики, забившиеся в прорезь моего шлема, тому подтверждение. Но ночь не только нам помеха, она демаскирует всех привыкших жить при свете. От края леса видно как открыли ворота, и в пятне от факелов проскакал всадник, но не в усадьбу, а из неё. Гонец? Кому еще так спешить?

– Клэд, мы его сможем перехватить в долине? Он только из крепости выехал.

– Если по террасе, через посадки, срезать, на повороте собьем.

– Может без меня будет быстрее?

– Ты легкий, и пятой части стандартного блока не весишь, сиди.

Труод спокоен, как скала. Пока бежали, э-э-э, скакали, да, без разницы, в общем, он даже не запыхался, чего не скажешь обо мне, пот льется ручьями.

Последовали еще две минуты зубодробильных прыжков под треск сминаемых кустиков. Внизу слышен топот приближающегося всадника.

– Эй, ты собрался прыгать?
– концовка вопроса осталась где-то там наверху, на террасе, мы же ухнули в темноту.

Зря я наговаривал на Тойнклэдена, что он не ловкий, сдернуть меня с плеч, принять весь удар приземления на связки своих колен, мою тушку аккуратно поставить не на голову, а на ноги, перед этим полностью погасив инерцию - высший пилотаж.

Я еще приходил в себя, а Клэд, уже спокойно взял под уздцы вставшую от испуга на дыбы лошадь.

– Чего везем? Разрешение на отъезд спросил?

Гонец до этого крепко державшийся в седле, от простых вопросов, заданных в ночи раскатистым басом, тихо съехал набок и завалился в придорожную канаву. К счастью, обошлось без последствий, нашли живым, легкими пощечинами привели в чувство. Свиток письма искать не пришлось, болезный сам вытащил из-под колета, но почему-то над моим плечом, я приводил парня в порядок и стоял ближе, протянул трясущейся рукой труоду. Понимаю, пробрало - весь мир для него, пока не оклемается, состоит из черного громадного чудовища, которого ни в коем случае нельзя злить, и всего прочего, много более безопасного. Я отношусь, по всему видать, к прочему. Ну и ладно - никто из нас в темноте прочесть послание не сможет, а кому нести добытый вещдок - без разницы.

Усадьба не напоминает встревоженный вражеской атакой улей, не мелькают тени, не перекрикиваются люди, но и не прибывает в тихой ночной дреме. Верхняя господская часть - башня за высокой стеной - замерла особо настороженно, ни одного освещенного окна, двор нижний, хозяйственный залит светом обычных факелов, образуя желто-красный световой купол на фоне общей ночной черноты, на стенах не видно охраны, нет и любопытных, ни одного. Ворота чуть приоткрыты, как бы приглашают войти. В такой обстановке можно ожидать чего угодно - и торжественного приема на "высшем" уровне, с музыкой и праздничным застольем, и коварной засады против пришлого мага. Точно, управляющему не хватило времени, продумать маскировку. Мог "смертников" в караул поставить, ворота пожалел, не стал балкой перекрывать, факелов ну очень много - кому столько света может понадобиться ночью? Для дружеской встречи слишком тихо, для безразличной обыденности слишком ярко.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3