Дар, которым управляешь ты
Шрифт:
У холма их ждали те, кто не побоялся выйти и посмотреть на сожжение. Встретили магичку злобными криками, оскорблениями, и Циши опустила взгляд — не хотела видеть искажённых бессмысленным гневом лиц, да и боялась встретить среди них братьев и отца.
Наверху, на каменной площадке, уже ждал Майриш. Он держал в руке факел, горящий синим пламенем.
— Верные дети мои, — громко начал верховный жрец. — Нас вновь беспокоят нечистые, они пришли на нашу территорию, думая, что преследуют свои цели. Но мы знаем, зачем они здесь!
— Знаем! — поддержали его люди.
—
— Слаба! — вторил ему нестройный хор голосов.
— Но мы в силах помочь им, и сделаем это с радостью!
— С радостью! — повторила толпа. Циши безучастно смотрела в землю. Её толкнули, вынуждая подняться на каменную площадку и подойти к кресту, у которого сложили дрова для костра. Альрис сам привязал её. Рыжая пыталась поймать его взгляд, но тот избегал поднимать глаза. Закончив с верёвками, он отступил и встал рядом с остальными жрецами. А Майриш медленно приблизился к алтарю, неся перед собой факел, словно реликвию.
— Молись, дитя, если ещё помнишь священные слова, — сказал он. Жрецы начали издавать звуки, похожие на мычание, и раскачиваться из стороны в сторону. Майриш опустил факел.
Стоило двери закрыться, Дил бросился на неё с кулаками. Он бился, словно раненый зверь, проклинал всех людей и известных ему богов, но не в силах был помочь Циши. С трудом подавив захватившую разум панику, парень выдохнул, упёрся лбом в гладкое дерево и позвал, в надежде, что за дверью есть охрана.
— Ты слышишь меня? Я могу помочь выбраться из этой дыры, тебе и твоей семье. Устрою вас снаружи барьера, жить будете припеваючи. У меня богатый отец. Могу поселить вас в одной из его деревень. Слышишь? Только помоги мне её спасти!
Парень выдохнул и ударил лбом по двери. Либо за ней никто не стоял, либо местная охрана своей жизнью была довольна. Нелепая попытка…
— Эй, — парень чуть не вывалился наружу, когда дверь распахнулась. На пороге стоял высокий, широкоплечий великан с тёмными волосами и шрамом на правой щеке. Он сделал несколько быстрых шагов в комнату, вынуждая Дила инстинктивно отшатнуться, и уставился на него суровым взглядом.
— Здесь творятся ужасные вещи, ведьмак. Не шути со мной. Ты правда можешь нас вывести?
— Да, — мгновенно согласился Дил, хотя не был уверен ни в чём. Сейчас важно было только добраться до Циши.
— Мне нужно укрыть жену и ребёнка.
— Да хоть весь посёлок, идём!
— Стой, — великан остановил его, упираясь ладонью в грудь. — Жди здесь, принесу тебе плащ, иначе заметят скоро.
Он вышел из комнаты на пару минут, в течение которых Дил метался туда и обратно, вернулся с заношенной грязной тряпкой, которая тошнотворно пахла пылью и чужим застарелым потом. Маг, не задумываясь, натянул её на себя и двинул следом за великаном.
— Что здесь у вас происходит? — не удержался парень, пока мужчина околицей вёл его к алтарю. — Ты сказал, ужасные вещи. Что именно?
— Это началось через месяц после ухода Циши. Рит, сын мясника, упал на колени и испустил из себя чёрный
— Испытания? Проверка на одарённость?
— Да. И теперь их проводят с рождения. И с рождения очищают, — вздохнул проводник. Дилиан лишь буркнул ругательство себе под нос. — Четверо младенцев уже отправились на тот свет. А дети постарше… они словно выжжены изнутри. Им ничего не интересно, кормим их через силу. Целыми днями могут просидеть, пялясь в стену.
— Неудивительно. Лишение дара разрушает личность, — парень поднял взгляд на крест, к которому уже поднималась неспешная процессия, и едва сдержал себя, чтобы не ускориться. Нужно было ещё разобраться в природе местной аномалии. — Скажи, под этим крестом есть что-то?
— Под алтарём… нет, я о таком не знаю. Разве что пещера до него доходит, — пожал плечами мужчина. — Тоннель ведёт в сторону холма, так что это вполне возможно. Но я никогда не бывал внутри.
— Тогда откуда ты знаешь о нём?
— Вход песчаный и начинал осыпаться, жрецы просили меня его подлатать. А дальше скала.
— Сможешь нас провести? — поинтересовался Дилиан.
— Если мы туда сунемся, точно начнётся резня — там ведь их святыня. Тех, кто не следует за жрецами не так уж и много, а готовых помочь и того меньше. Ты уверен, что это необходимо?
— Если барьер питают оттуда, то я его отключу. И тогда мы с Циши сможем защитить всех.
— Против нас будет полсотни мужчин во главе со жрецами.
— Хоть тысяча, — уверенно ответил Дил. — Если ни один из них не обладает даром, они для нас не противники.
— Вход там, в часовне, за алтарём, — мужчина указал на возвышающееся чуть в стороне деревянное строение. Дилиан кивнул, но происходящее у креста заставило отвлечься от составления планов. Один из жрецов держал в руке факел, горящий синим пламенем. Парень знал нескольких магов, способных сотворить подобное, но добиться такого без магии? Да, можно было сделать это, смешивая химические элементы, только вот где они их берут? Был ещё один способ. Синим пламенем горел порошок из эльнира. — Но дверь закрыта. Могу сбегать за топором.
— Тогда встречай нас там, — согласился парень.
Жрец начал вещать что-то пафосное, толпа, собравшаяся у основания холма, нестройно вторила его словам.
— С радостью! — кричали они. Циши в это время привязывали к кресту, а дурёха даже не пыталась сопротивляться. Всё это походило на чертовски дрянной сон. Дилиан с его спутником не успевали добежать — жрец неспешно приблизился к алтарю, неся перед собой факел, словно реликвию, сказал что-то девушке и подпалил дрова.
Пламя взмыло мгновенно. Циши сжалась от страха, с её губ невольно слетали молитвы. Она просила о скорой смерти и том, чтобы в последний раз увидеть Дилиана. Даже, казалось, слышала его голос.