Дар под маской лжи
Шрифт:
– Обалдеть, - выразил я свой восторг.
– Ага! Я бы выразился покрепче, но здесь дамы, - пораженно сказал Гарри.
– Эдгар, понял на кого боцман намекает? Так что закрой уши и дай ему отвести душу!
– подколол я помощника капитана, но тот ни как не отреагировал на мои слова.
Похоже, чувство прекрасного, даже ему не были чуждо.
Отряд стоял как громом пораженный, один только я немного похмыкал и начал задавать обезьянки волнующие меня вопросы:
– Скажи, а куда ты собственно нас привела?
– вспомнив самое главное, я добавил: -
– Пустяки, мирные должны помогать друг другу, - пропищала обезьянка, после чего поклонившись, представилась: - Меня зовут Балби!
– Я Джо, а это мои друзья, - обвел я рукой отошедших от шока членов отряда, - все, кроме одного засранца.
Во время знакомства, произошел забавный инцидент. Балби по всей форме представилась Мистеру Мявусу, и была очень расстроена молчанию последнего. Пришлось объяснить, что кот не разговаривает, хотя и весьма сообразительная скотина. Насколько я успел заметить, обезьяна совсем не умела скрывать свои эмоции, она напоминала мне ребенка, искренне радовалась и не притворно огорчалась.
После взаимного знакомства, я повторил свой вопрос:
– Что это за место?
– Там вдалеке Дантон, - чуть погодя ответила хвостатая спасительница и махнула лапкой в сторону город.
– А кто там живет?
– спросила Мари с интересом.
– Скоро узнаете, - ответила обезьянка.
Меня несколько насторожил ее ответ, мало ли кто там живет, может, лучше бы нас растерзали эти неправильные осы. Вспомнив о последних, я поинтересовался у Балби:
– Насекомые, которые на нас напали. Расскажи о них.
Обезьянка потерла кончиком своего длинного, пепельного цвета хвоста о подбородок и начала говорить:
– Их зовут "хирши", они живут в тех растениях.
Балби ткнула пальцем в сторону светящихся деревьев, после чего заметив беспокойство нашего отряда поспешно сказала:
– Не бойтесь, там остались только самки.
– И? Это должно нас как-то спасти от укусов?
– произнес я непонимающе.
– Самки хирши не нападают на людей, - объяснила обезьянка.
– Да и самцы нападают только однажды в году. Когда у них начинается период спаривания, они собираются в рой и атакуют всех попадающихся им на пути живых существ. Таким образом, самцы хирши демонстрируют самкам свою силу.
– Я правильно понимаю, - вклинился в разговор любопытный Док, - в рой собираются только самцы, не одной самки с ними нет? И летают они, где попало?
– Да, только самцы. А отлетать от своих деревьев они могут на значительное расстояние, - ответила Балби.
– А как же самцы показывают свою силу самкам? Самки же остаются в деревьях и не видят их!
Игнациус задал вопрос, который абсолютно всех вогнал в ступор, даже обезьянка заметно загрузилась.
– Может, пересказывают?
– предложил боцман робко.
– Ну да! Ты еще скажи, на пальцах показывают или зарисовывают!
– отозвался молчавший все это время Эдгар.
– Эд, Самцы хирши погрызшие твою шкуру, сейчас наверно гордо рассказывают своим дамам, какую страшную хрень они сегодня
– проговорил я со смехом.
Мои слова вызвали улыбки на уставших лицах людей, не улыбался только пунцовый от злости помощник капитана, который демонстративно попытался броситься с кулаками на меня, но его легко удержал Уилли Боск.
Когда страсти улеглись, Балби растеряно произнесла:
– Я не знаю, как они передают эту информацию.
– Ну и ладно! Ты лучше скажи, как работает этот фонарь?
– сказал я, намекая на светящийся хрусталь.
– Это свет-камень, он такой по своей природе! Его только немного шлифуют наши мастера и все, светильник готов!
– А где его добывают?
– спросила Мелисса.
– В нижних шахтах, там его полно!
– Это он, позволил тебе прогнать, напавших на нас хирши?
– неожиданно поинтересовался капитан.
– Нет, у меня способность ветер, - непонятно ответила Балби и добавила: - Все, нам надо идти. Придем в город, там и зададите оставшиеся у вас вопросы.
Наш отряд шел по гранитной дороге в сторону Дантона, и во время этого пути мне в голову приходили мысли о превратностях судьбы. О том, что не пойди я тогда в Корфе за Рыжим, и у меня бы не было таких приключений. О том, что не своруй я алмазы, то не побывал бы в таких удивительных местах. О том, что не взойди я на палубу "Непотопляемого", то не встретил бы своих друзей, а после произошедших с нами напастей, я мог почти всех своих спутников назвать друзьями.
Тем временем занятый своими мыслями я не сразу обратил внимание на то, что расстояние до города сократилось настолько, что я мог различить подробности его архитектуры.
Дантон окружала серая крепостная стена, даже издалека выглядевшая мощной и несокрушимой. Из-за нее можно было различить особенно высокие здания. На общем фоне города огромной иглой выделялась, стоящая почти в самом центре Дантона, башня. Примечательным в ней было то, что под самой ее крышей были видны выполненные из свет-камня и еще каких-то материалов, механические часы.
Что ж, наверно технологический уровень этого города довольно высок. Это не могло меня не радовать.
Когда до Дантона оставалось метров сто пятьдесят, я обратил внимание на открытые створки ворот, они были выполнены из темного металла и переливались в лучах свет-камня. В арке ворот нас встретили два существа, отдаленно напоминающие вставших на задние лапы медведей.
– Вот это образины, - произнес Эдгар с неудовольствием.
– А мне кажется, вполне милые мишки! Чем-то нашего капитана напоминают, - защитила существ Мари.
И правда, что-то общее у них Боском было.
– Наверно они сейчас тоже самое, о нас думают, - глубокомысленно изрек Док.
– Если они умеют думать, - огрызнулся помощник капитана.
По тому, как подошедшая к медведям Балби начала с ними о чем-то оживленно болтать, я убедился в наличие у них интеллекта. К сожалению, на таком расстояние я не мог расслышать, как они говорят, а как говорят медведи, мне было бы интересно послушать.