Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дар времени
Шрифт:

— Я не понимаю.

— Я не готов заниматься с тобой любовью, не видя твоего лица. Я столько времени провел без тебя, что, наверное, все еще чувствую потребность смотреть тебе в глаза. Мне надо убедиться, что ты настоящая. Только и всего, солнышко. Ничего ужасного.

— Правда? — такого объяснения я никак не могла ожидать, и должна признаться, на душе стало очень тепло. Особенно, потому что он признался в этом.

— Правда, — тихо сказал он, поцеловав меня в кончик носа.

Я оттолкнула Гризза, откинула одеяло и, подползя к краю кровати, встала

на четвереньки. Поймав его взгляд в зеркале, висевшем над каждым комодом в каждом номере отеля, я призывно повиляла попкой. В ответ он сделал то, чего я никак не ожидала. Он укусил меня прямо за левую ягодицу. Прежде он никогда не делал такого. Это было не столько больно, сколько просто напугало меня, и я вскрикнула.

— Прости, Котенок. Ты меня достала, — тихо прорычал он. — И мне тоже есть что сказать. Я знаю, что сквернословие тебе чуждо, но, если я правильно помню, в спальне ты делала исключение. Раньше нам это нравилось. По крайней мере, мне точно, и я считал, что и тебе тоже. — Он приподнял бровь, и я улыбнулась, услышав, как мои же слова обращаются против меня.

Повернувшись к зеркалу, я уставилась в глаза Гриззу, в то время как он встал на коленях позади меня, крепко обхватив мои бедра руками.

— А теперь заткнись и трахни меня, — велела я ему.

Глава 66

Гризз

2002, Форт-Лодердейл

Четверо друзей расположились на задней террасе дома Картер и Билла. Джинни и Гризз делились деталями предстоящего переезда. После возвращения из Монтаны они забрали Мими с Джейсоном и поспешили вернуться, чтобы дети могли выбрать подходящие для себя школы. Решив, что один из городов полностью их устраивает, они начали просматривать предложения о продаже нескольких домов, которые Джинни нашла через интернет.

— Так значит, вы купили дом? — Картер сделала глоток чая со льдом.

— Нет, — Джинни покачала головой. — Мы внесли задаток. Арендуем дом на год, а за это время поищем подходящее для покупки жилье. Надеюсь, удастся найти дом, который понравится всем. Если нет, то, наверное, построим.

— Все-таки строительство — это такие большие хлопоты.

— Я знаю, но Гриззу нравится заниматься строительством. Помнишь, он практически жил здесь, когда мы строили этот дом. — Джинни посмотрела на Гризза и нежно погладила его по руке. Она заметила, как переглянулись Гризз с Биллом и поняла, что что-то не так.

— Разве нет? Разве тебе не нравилось сюда приезжать, когда мы строили этот дом?

Он пересел в кресло в патио и повернулся к ней.

— Вообще-то не особо, милая.

— Что значит «не особо»? Ты вечно здесь пропадал!

Вместо ответа он промолчал, поэтому она посмотрела на него, а затем перевела взгляд на Картер и, наконец, на Билла. Ей показалось, что она стала объектом шутки, понятной только для своих.

— У меня была еще одна причина пропадать здесь. Я кое-что контролировал. Мне нужно

было убедиться, что все сделано правильно.

— Убедиться, что все сделано правильно? — По ее голосу было очевидно, что она начала заводиться.

Поднявшись, Гризз протянул Джинни руку. Она приняла ее и встала.

— Проще тебе это показать.

Она не отставала от него, пока он вел ее по ступенькам террасы к отдельно стоящему гаражу с гостевой квартиркой на втором этаже. Джинни последовала за ним вверх по боковой лестнице и вошла внутрь. Они зашли в спальню, откуда в предыдущий День Благодарения достали его телескоп. Оглядев комнату, Джинни перевела взгляд на Гризза. Он шагнул к маленькому шкафу и открыл дверцы.

— Иди сюда, — позвал он Джинни.

Она подошла и увидела, как он вошел внутрь шкафа и открыл то, что она всегда считала коробкой электрощита. Гризз повернул рубильник, и она услышала звук, похожий на звук какой-то открывшейся защелки, затем задняя стенка шкафа пришла в движение.

— Тайная комната? Серьезно, Гризз? — Она скрестила руки на груди.

— Ага, абсолютно. — Он сконфуженно улыбнулся ей. — Изначально я сделал ее, скорее как убежище, или как там они их нынче называют? Комнаты страха?

— М-да, как мило с твоей стороны построить убежище, которое я никогда бы не нашла, потому что знать не знала о нем, — Джинни закатила глаза.

— Я настолько расслабился после нашего переезда, что посчитал, нам оно не понадобится, и так и получилось. Ну а потом, после моего ареста в нем больше не было никакого смысла. — Он остановился. — Но сейчас оно используется. Подвинься.

Гриззу пришлось согнуться в три погибели, чтобы протиснуться внутрь, и Джинни последовала за ним по очень узкой железной винтовой лестнице. Она остановилась у подножия лестницы и широко распахнула глаза. Затем сразу же сообразила, на что смотрит.

— Билл.

Гризз кивнул.

— Здесь он занимается всем своим компьютерным дерьмом. Я уже рассказывал тебе, что познакомился с ним ещё в тюрьме и отправил его к Картер по работе. Когда они полюбили друг друга, и он переехал сюда, я рассказал ему о комнате. Он столько дерьма для меня переделал, ты знаешь, стирая все, что мог найти на меня… ну, скажем так, я хотел, предоставить ему безопасное место, чтобы продолжать этим заниматься.

— Значит поэтому ты разрешил Картер жить здесь, пока гараж был закрыт. Я думала, это из-за машин и твоих байков, но тут дело совсем в другом. Ты не хотел, чтобы кто-то рыскал по гостевому дому и обнаружил эту комнату.

Он кивнул.

— И всё-таки, где мы находимся? — Она оглянулась, как будто пытаясь сориентироваться. — Такое чувство, что мы спустились на два этажа.

— Так и есть. Мы под гаражом.

Джинни поглядела по сторонам, а затем наклонив голову набок, уставилась на него.

— Значит, ты не любишь заниматься строительством?

— Неа, — покачал Гризз головой. — Я вроде как даже терпеть это не могу. Я торчал здесь только ради того, чтобы убедиться, что все сделают как следует.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2