Дарни и небесное королевство
Шрифт:
И она с надеждой посмотрела вперед.
В этот момент над ее головой раздался скрежет. Девочка вскинула взгляд и увидела, что нависавший невдалеке уступ пришел в движение. На его поверхности, подобно пузырям на кипятке, стали возникать многочисленные выпуклости. Неожиданно они разом отделились от уступа и ринулись вниз. Возможно, каждый из них, не превышая размером кулачок Дарни, серьезного ущерба лестнице не нанес бы. Но во время их падения произошла невероятная вещь. У этих небольших камней появились, напоминавшие руки, отростки. Ими они сцепились между собой и большим валуном упали на лестницу. Та содрогнулась, затрещала
От ужаса Дарни крепко зажмурилась. Но едва она содрогнулась от мысли о нестерпимой боли при ударе о твердый склон, как вдруг… Как вдруг ощутила, что ее подхватила какая-та упругая поверхность. Девочка распахнула глаза и увидела под собой… плед! Когда тот успел выскользнуть из сумки, осталось загадкой.
Плед заложил головокружительный вираж, ловко облетел камнепад и продолжил путь вверх, точно тот был ему хорошо известен. Над причиной случившегося Дарни решила не задумываться, ведь в горах всякие неожиданности происходят. А отростки у камней ей в темноте могли и привидеться. В этот момент все мысли девочки были обращены к госпоже Марте.
«Если она и не волшебница, то уж точно не из простых людей», – с благодарностью подумала Дарни.
Девочка полетела дальше. Вскоре ее глазам предстал горный хребет. У него было странное и даже, как казалось Дарни, нелепое название: «Триединый клык». Она знала о нем из уроков географии, но ни разу его не видела – тот находился очень далеко от ее городка. Его венчали три вершины. Одну из крайних густо усеивали раздробленные камни. Другую – бурелом из сухих ветвей и сучьев. А центральную, самую высокую вершину покрывала ледяная корка. Плед пошел мелкими складками, словно сморщился от отвращения, резко взмыл вверх и оставил Триединый клык далеко внизу.
За ним Дарни увидела величественную гору, которая была значительно выше хребта. Ее вершину скрывало огромное белое облако. Плед направился прямиком к нему.
– Ой, – растерянно пробормотала девочка, – оно же из мельчайших капелек влаги состоит. Вдруг плед ею пропитается, отяжелеет и упадет?!
Но когда она оказалась внутри облака, то успокоилась. Оно было совершенно сухим, будто состояло из кварцевого песка. По мере продвижения Дарни он мелодично шелестел и веял свежестью озона. Постепенно к нему начал примешиваться нежный аромат каких-то диковинных цветов.
Наконец, облако закончилось, и девочка поняла, что оно – не сплошное, а представляет собой невероятных размеров кольцо, у которого есть основание. Ну, как детский надувной круг с дном. Потому что внутри, будто защищенная им, как надежной крепостной стеной, раскинулась долина. С высоты полета Дарни в свете полной луны хорошо видела, что на ней изысканным орнаментом поблескивали речушки и озера. На их берегах в окружении садов, рощиц и дубрав стояли аккуратные домики, походившие на маленькие сказочные замки. В самом центре из основания долины выступала вершина горы. Ее венчал необыкновенно красивый дворец. Его окружали три ряда крепостных стен. Верхний ряд почти вплотную примыкал к дворцу. Между этими тремя рядами угадывались городские постройки, разделенные неширокими улочками. Крепостные стены с обеих сторон были плотно увиты какими-то растениями, зубчатые листья которых напоминали, не то плющ, не то виноград. Свежая зелень растений пестрела диковинными цветами. Наверное, именно они издавали
Плед уверенно полетел в направлении дворца. Лишь только он опустился у ступеней парадного входа, девочку тут же обступила стража. Она появилась в мгновение ока, словно выросла из-под земли. Доспехи стражников отливали перламутровым цветом. Вскинув копья и луки, они замерли в ожидании команды. Увидев это, плед моментально свернулся и юркнул в сумку девочки. Вперед вышел мужчина с проседью в волосах. Его голову украшал обруч из белого металла, в центре которого сиял крупный густо-синий сапфир. Наверное, он был отличительным знаком принадлежности его владельца к высшему сословию. Окинув гостью мрачным взглядом, он сурово произнес:
– Что, попалась, ведьмина лазутчица?!
Дарни так растерялась, что тихо с запинкой пробормотала:
– Вы, совсем, что ли? Какая я лазутчица? Я – обычная девочка.
– То-то у тебя голос дрожит, – недобро усмехнулся мужчина. – Не ожидала, что будешь обнаружена? Думала: если ночь, то мимо стражи незамеченной проскользнешь? Решила во дворец проникнуть, чтобы принцессу погубить? Эй, схватите ее и заточите в темницу!
– Да принцесса меня сама позвала! – не на шутку испугавшись, запротестовала девочка. – Вот даже письмо прислала, – и запустила руку в сумку, чтобы представить доказательство.
– Не сметь! – в ярости крикнул незнакомец. – Держи руки так, чтобы я их видел! Не то вытащишь какую-нибудь колдовскую дрянь и всех нас обездвижишь. А ведьма этим воспользуется. Давай сюда сумку, а сама отправляйся, куда я приказал.
– Оставь ее, Арктур! – вдруг раздался сверху повелительный женский голос. – Она действительно – наша гостья, дорогая и долгожданная.
Дарни вскинула взгляд и увидела на верхней площадке парадной лестницы молодую статную женщину. Ее лицо, как и не скрытые богато расшитым платьем участки кожи: шея и руки, – излучали едва заметное серебристое свечение. Мужчина хмуро взглянул на нее и спросил:
– Гостья? Ты уверена? Нет, все-таки лучше ее в подвал бросить. Так безопаснее будет.
Женщина сверкнула на него гневным взглядом, и тот, смутившись, добавил:
– Хотя, конечно, это – не мое дело, тебе виднее. Но я рад, что девочка – званая гостья. Не то начал тревожиться, не ослабла ли защитная магия нашего облака.
Затем он учтиво поклонился Дарни и сказал:
– Прости, меня о твоем прибытии не предупредили, поэтому так и получилось.
– Ничего страшного, – улыбнулась в ответ та, – ведь вы же принцессу охраняете. Вот и проявили бдительность.
В это время Селена спустилась по лестнице и, обняв девочку, с чувством прошептала:
– Спасибо тебе, милая, что не отказала! А сейчас давай, отдохни с дороги, пока до рассвета время есть. Утром за торжественным завтраком в честь твоего прибытия все и обсудим.
Арктур тут же сделал шаг вперед, но Селена жестом остановила его.
– Не беспокойся, – сказала она. – Я сама гостью провожу.
Обе ступили во дворец. Пока они шли по богато украшенным коридорам, переходам и сквозь залы, до них с разных сторон, то и дело, доносился звон металла. Наверное, его издавали доспехи и оружие стражников, которые неустанно расхаживали внутри дворца. Чуть позже они спустились по небольшой винтовой лесенке, и дорога пошла под уклон. Она была не путаной, но довольно долгой.