Дартрум
Шрифт:
– Сиди, мы еще не закончили, – сказал Беор, опустив тяжелую руку ему на плечо. – И зачем новому королю знать все это? Десятки лет прошло с того момента, и никто за все эти годы не задавался подобным вопросом.
Лео снова сел на жёсткие доски пола и, откинувшись, устало произнес:
– Меня тоже занимает этот вопрос. Судя по моим поискам, информацию не только не собирали, но и наоборот – уничтожали, причем приказ исходил с самого верха. Эоган надеется восстановить былое могущество герцогства, продолжить
– И для этого тебя послали сюда, – проговорил Беор, почесывая длинную черную бороду. – Так значит, действительно до сих пор никто не знает о том, что здесь происходит?
– Только расплывчатые слухи о Кошмаре, произошедшим много лет назад, и о острове, куда ссылают неугодных королю людей, занимающих слишком высокое положение для того, чтобы их просто убить.
– Но, видит Мьюир, вы пытались… – прошипел сквозь зубы Лис. – Я не верю не единому слову этого лживого засранца!
– Но зачем ему теперь врать? Он рассказывает довольно складно, – пробормотал Даниэль. – Он же не идиот, заливать нам сейчас.
– Я бы на это не рассчитывал… – ухмыльнулся Лис.
Сквозь окна протиснулся первый лучик восходящего солнца. Осторожно, словно новорождённый котенок, он вползал внутрь комнаты, освещая лица собравшихся там людей.
– И как будешь действовать дальше? – после некоторого раздумья спросил Беор.
– Я рассчитывал узнать от вас больше информации и отправиться в столицу, – проговорил Лео, смотря Беору в глаза.
– В столицу? Ты безумен? Разве не слышал, что мы тебе вчера рассказывали? – ужаснулся Даниэль.
– Я хотел увидеть все собственными глазами. Рассказали вы мне немного, и звучит это несколько…
– Безумно, – улыбнулся Беор. – Ну ничего, скоро ты убедишься в обратном.
– Постойте, – вновь вступил Даниэль. – Но если на престол взошел новый король то, как он поступит с нами?
– Мне поручено узнать о ситуации на острове, но я знаю, что Эоган отпустил всех, кого его отец незаконно посадил в тюрьмы. Предполагаю, так он поступит и с вами, когда я вернусь к нему с докладом, – уцепился за возможную ниточку Лео.
– И как ты собираешься покинуть остров, чтобы предстать перед королем?
– Я должен буду подать особый сигнал, и через несколько дней за мной придет корабль, который доставил меня сюда, – немного слукавил Бронт.
Беор задумался, Даниэль выглядел растерянным, похоже, они не слишком верили в потаенную надежду покинуть Дартрум. Только Лис не сменил гнев на милость. Он продолжал сверлить Лео взглядом, хоть и опустил свой арбалет.
– Звучит как полное дерьмо, не верю я этому псу, – пробормотал он.
– А что если это все правда? Мы сможем покинуть Дартрум и вернуться к… нормальной жизни, – Даниэля предложение Лео все-таки заинтересовало.
–
– Шанс… – прогудел Беор. – Хоть один на бесконечность…
– Мы уплываем? – донеслось из-за проема, ведущего в другую комнату.
На свет уже вставшего солнца вышел мальчишка лет пяти. Его светлые волосы топорщились, а глаза все еще выглядели заспанными. Он потер их кулачками и зашагал к Беору.
– Мы едем домой? – повторил он, дергая его за край рубахи.
– Нет, еще пока нет, – грустно улыбнулся Беор.
– А кто этот дядя? – спросил малыш, указывая на Лео.
– Меня зовут Лео, – ответил Бронт, улыбнувшись на сколько позволят боль, пульсирующая в затылке.
– А меня Ольм. Вы отвезете нас домой?
– Я сделаю все, что в моих силах.
– Иди спать, еще рано, нам с Лео надо серьезно поговорить, – сказал Беор, взъерошив мальчику волосы.
Когда он ушел обратно в свою комнату, староста продолжил:
– Значит так, ты можешь делать, что захочешь, мешать тебе не будем, но и помощи от нас не жди. Здесь не слишком жалуют таких как ты. Можешь отправляться в столицу, но знай – это смертельно опасно. Если все сложится удачно, и мы с твоей помощью выберемся с острова, то будем благодарны. Все мы.
– Ты ему поверил?! Ему – орденской мрази?! – воскликнул Лис.
– Если бы нас хотели убить, то не послали бы его одного. К тому же, возможно, он наш единственный шанс покинуть этот проклятый остров.
– Дело твое, но, знай, я – против, – он отложил арбалет и уселся на табурет рядом с проходом.
– Вставай, – сказал Беор. – Сядем за стол.
Даниэль, к удивлению Лео, помог ему подняться, и они вместе прошли к столу, где совсем недавно вели подобный разговор.
– Сегодня отправишься? – спросил староста деревни.
– Да, не буду терять времени, – Лео поразмыслил и добавил. – Так все, что вы рассказали – правда?
– Да, к сожалению…
– Тот мальчик – это ваш сын?
– Ольм? Нет. Он был сыном барона, которому я служил долгие годы. Когда его сослали на Дартрум, я последовал за ним. К несчастью, мой господин умер вскоре после прибытия… Я забочусь о мальчике и никому не позволю причинить ему вред, – Беор сверкнул глазами из под кустистых бровей.
Через несколько минут в дом пришла жена Беора – Анна, которую Лео видел вчера в поле. Она наложила ему на голову компресс из трав и, ничего не говоря, ушла в другую комнату.
– Мы решили не говорить другим, что ты из Ордена, – Даниэль стоял рядом с Лео, пока он собрал вещи. – По крайней мере, пока. Знаем только мы и Анна. Скажем, что ты решил отправиться на охоту. Если повезет, то по пути встретишь Лу, она как раз ушла в сторону столицы.