Давай поменяемся! Книга 1
Шрифт:
– А как нагреваются эти палочки? Судя по лицу горничной, на этот раз я реально сморозила глупость, так как она остановилась и перестала накручивать локоны.
– Мисс! Где же вас держали ваши родственники, если вы не знаете даже такого? Бедная госпожа! У нас о таких простых вещах даже дети знают! Конечно же магией своей нагрела, чем еще!
– на этот раз поражаться настал мой черед.
– Какая магия? Что?? – наверное мои глаза стали размером с блюдце, так как Николет отложила штуковины для волос и бросилась к графину с водой. Налила мне стакан и протянула со словами:
– Ой мисс,
– пока я пила, она продолжала причитать.
– Это ж надо! Не знать про магию?! А как ванну принять? А яблоко достать с дерева? А чай остывший подогреть? Да даже пыль смахнуть с мебели! Ох, бедная, бедная госпожа!
Я сидела с пустым стаканом и слушала Николет с открытым ртом. Как же такое возможно? Выходит, что наша планета развивалась по своим правилам, а нынешняя — по другим. Мы шли путем эволюции, от каменного века к информационной эре. А здесь изначально присутствовала магия, которая очень сильно облегчала жизнь местным жителям.
Мои размышления прервала Николет, объявив, что прическа готова, и теперь я - вылитая леди из высшего общества. Я посмотрела в зеркало на результат и была приятно удивлена. Ожидала увидеть кудрявое чучело в старомодном платье. А в реальности все вышло не так уж и плохо. Горничная умело уложила накрученные локоны в высокую прическу, оставив парочку свободно свисать у висков и вдоль шеи. А платье цвета морской волны освежало облик и выгодно подчеркивало талию.
Наступило время обеда и хозяин особняка позволил мне присоединиться к трапезе за общим столом.
Глава 6
Когда я спустилась в столовую, за огромным столом сидело двое – сам хозяин особняка и его сын. Малыш со скучающим видом ковырял овощи на тарелке. Отец читал газету и, судя по всему, еще не притрагивался к еде. Неужто меня ждал? Я молча проследовала к третьему накрытому месту за столом. Ко мне подскочили слуги. Один отодвигал стул, помогая мне усесться, второй – предлагал блюда и накладывал на тарелку то, что я выбирала.
Все это время чувствовала на себя пристальный взгляд хозяина особняка. Не зная, что положено мне делать, а что нет, пожелала всем приятного аппетита и принялась за еду. Кормили вкусно, разнообразно. После основных блюд подали десерт.
– Бастиан, если ты не съешь все, что лежит у тебя на тарелке, десерта не увидишь, — строго заметил отец. Мальчик грустно вздохнул и попытался проглотить еще пару кусочков с тарелки. Что бы его поддержать, улыбнулась и сказала:
– Овощи очень полезны для юного джентльмена, несут в себе здоровье и силу!
– Да, няня и папа тоже так говорят, но я их просто ненавижу! – и мальчишка с силой отпихнул тарелку от себя. Горошек, морковка, брокколи – все это полетело на белоснежную скатерть, оставляя грязные следы. Эдмонд резко встал из-за стола.
– Молодой человек! Покиньте столовую, немедленно! Вы лишаетесь обеда и останетесь голодным до ужина. Надеюсь, что пустой желудок научит вас манерам лучше, чем мои слова! – ледяной тон отца даже меня заставил вздрогнуть. Что уж говорить о ребенке. Бастиан тихо шмыгнул носом и убежал из-за стола. Когда его шаги стихли, отец опустился на стул.
– Прошу прощения за эту
Язык так и чесался что-нибудь сказать, но я понимала, что сама одной ногой стою на улице, куда мне со своими советами соваться. Поэтому молча доела свой обед, так и не притронувшись к десерту. Мне казалось несправедливым, что я буду есть сладкое, в то время, как ребенок остался ни с чем. Прежде чем уйти, обратилась к Эдмонду.
– Господин Виардо!
– Слушаю вас! – отозвался он, откладывая газету. И снова уставился на меня тем самым недовольным взглядом.
– Прежде всего, хочу поблагодарить вас за гостеприимство! За вашу щедрость и за вкусный обед, – я чуть кивнула ему в знак благодарности.
– Пожалуйста! Это мелочи. Мне было несложно. Вы сами видите, дом пустует, — Виардо обвел рукой, указывая на огромную столовую, где за огромным столом сидели только мы.
– Еще я хотела кое-что у вас узнать. Конечно, времени прошло не много, но может вы что-то смогли выяснить по поводу моего перемещения?
– Это оказалось не так просто. На прямую задать вопрос знающим людям я не могу, так как это вызовет ненужные расспросы и внимание. Так что действовать приходится очень осторожно. Через месяц состоится королевский бал в честь дня рождения принца. В неформальной обстановке легче узнать необходимую информацию. Все будут развлекаться, выпивать, главное направить разговор в нужное русло. Вот тогда-то и попытаюсь что-нибудь разузнать.
– Месяц?? – я пришла в ужас от перспективы пробыть здесь еще минимум месяц. – На родной планете осталась моя семья, которая, должно быть, очень беспокоится сейчас.
– Здесь не так уж и плохо, согласитесь, – язвительно заметил он, — вас кормят, поят, прилично одели...
Нет, ну это уже слишком, что он себе позволяет! Я перебила господина.
– Я вам, конечно, безмерно благодарна, но не нищенка какая-нибудь. В моем мире люди одеваются намного проще, поэтому на мне было то скромное платье. Я и моя семья живем в красивой квартире, имеем несколько машин, счет в банке. У меня есть сережки с бриллиантами, — откинула прядь волос, демонстрируя свои капельки-сережки, с настоящими бриллиантами.
Эдмонд рассмеялся.
– Мисс, никто не сомневается в вашей успешности где-то там, в вашем мире. Но здесь у вас ничего нет, кроме вашего домашнего платья и смешных тапок, — на этих словах он снова рассмеялся, а я покраснела. Надо же было этим чертовым тапкам со мной переместиться! Теперь этот язвительный джентльмен будет при каждом удобном случае их вспоминать.
– Но ваши ножки в гольфиках смотрелись очаровательно, должен заметить, — тихо добавил он, скрывая улыбку за газетой. А я в очередной раз поблагодарила за обед и в смущении ретировалась в свою комнату.