Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Давай попробуем просто жить

Карина

Шрифт:

– Северус, как ты мог?

Я читаю, и по мере прочтения мне становится понятен его ужас. Потому что это совершенно точно не от Клайтона, да и вообще не из Франции, где тот находится в данный момент. Это текст договора между мной и Пражской академией, согласно которому я в течение двух лет, начиная со следующего учебного года, обязуюсь преподавать в академии на кафедре Высших Зелий. И, разумеется, проживать я буду там же.

Когда-то, кажется, накануне Рождества, я действительно получил от них предложение такого характера и выразил своё согласие в ответном письме, и моё письмо уже

само по себе является магическим соглашением. Я не смогу отказаться. И не важно, что я совершенно забыл о своём письме сразу же, как его отправил, потому что именно в то время в моей жизни появился Гарри, тогда ещё Поттер, со своими переломами и Шекспиром, и имбирным печеньем, и глинтвейном на двоих, и занял всё свободное место в моём сердце. Это совершенно не важно, важно лишь то, что я успел дать своё согласие.

Я поднимаю голову и смотрю на Гарри. Он растерян. Я растерян не меньше. Я понимаю, что должен сейчас что-то ему сказать, но, Мерлин, ЧТО?

А он опускает голову на сцепленные кисти рук - совершенно мой жест, когда только успел перенять - и глухо произносит:

– Два года. Целых два года, Северус! И ты ещё выговаривал мне за квиддич.

– Гарри, послушай, я сейчас всё объясню, и ты обязательно поймёшь.

– А я уже и так понял, - он встаёт из-за стола и отходит к окну.
– Да и что тут непонятного? Ты уезжаешь, я остаюсь. Всё.

Я иду к нему, но он выворачивается из моих рук и отходит подальше от меня, присаживаясь на край стола.

– Гарри, послушай, пожалуйста. Я дал своё согласие ещё до того, как мы с тобой… как ты вошёл в мою жизнь. Ответа мне не поступило, и я уже успел позабыть об этом предложении. Это правда. И сейчас я расстроен не меньше, чем ты.

– Ты думаешь, я расстроен? Всего лишь расстроен? Знаешь, я расстраиваюсь, когда упускаю снитч или когда получаю низкий балл на экзамене. Или когда вымокаю под случайным дождём.

И мне нечего ему на это возразить.

Я пытаюсь держать ситуацию в своих руках, а для этого мне нужно что-то говорить, и я напоминаю, что впереди у нас ещё целое лето, а потом можно будет что-нибудь придумать, ведь там, в академии, наверное, тоже бывают какие-нибудь каникулы.

Он молча слушает и по его лицу невозможно определить, что он думает о том бреде, который я сейчас несу.

– Скажи, могу я поехать с тобой? Мы могли бы там вместе жить?
– он внимательно смотрит мне в глаза и очень серьёзен. Я теряюсь, а затем честно отвечаю:

– Я об этом даже не думал.

– Понятно, - голос его дрожит, грозя взорваться.
– Тогда ответь ещё на несколько вопросов, и я от тебя отстану. Кто я, Северус? Кем был для тебя всё это время? Игрушкой? Мальчиком для постели?

Я ничего не понимаю и недоумённо смотрю на него. А он продолжает звенящим голосом:

– Ты даже не задумывался, нравится ли мне быть гостем в твоём доме. Устраивают ли меня такие отношения. И отношения ли это вообще.

Потом он как-то остывает и тихо договаривает:

– А я всё это время ждал, когда же ты захочешь, чтобы мы жили вместе. Вот дурак.

– Гарри, послушай меня. Неужели ты считаешь, что я не думал об этом? Думал, и пришёл к выводу, что этого делать не стоит.

Мне

больно и горько говорить ему об этом, но, видимо, иначе нельзя, и я договариваю:

– Я просто не хотел портить твоё будущее. Ты молод. У тебя всё впереди. А я… Я только надеялся, что это продлится как можно дольше - то, что между нами.

– Значит, ты всё решил за меня. Конечно, зачем тебе знать, чего хочу я.

– Да пойми ты, глупый мальчишка, ты сейчас и сам не можешь знать, чего хочешь! Ты же ничего в жизни ещё не видел, кроме не слишком молодого и не слишком приятного в общении профессора зельеварения! Ты бы меня потом всю жизнь проклинал, но не бросил бы из своего грёбаного благородства!

– Понятно. Спасибо, что всё мне объяснил. Особенно по поводу моих желаний и чувств. Можно, я тоже буду с тобой откровенен?

Молча киваю.

– Знаешь, что я обо всём этом думаю?
– он говорит совершенно спокойно, словно мы обсуждаем, куда бы нам сходить пообедать.
– Я думаю, что ты просто очень грамотно выставляешь меня сейчас из своей жизни. Я тебе больше не нужен. Но все твои слова ломаного кната не стоят, потому что ты не можешь не помнить, как нам было хорошо вдвоём. И, пожалуй, мне не стоит унижаться дальше. Надеюсь, новая жизнь окажется для тебя такой же приятной, какой была прежняя.

Во мне вскипает и бурлит какая-то чёрная жижа, наверное, злость. Я не думаю, что могу стоять и спокойно выслушивать его обвинения.

Но он больше ничего не добавляет сверх сказанного, он разворачивается и идёт к выходу.

Дверь хлопает так, словно в неё вложена вся его ненависть ко мне.

Я опускаюсь на стул и унимаю сбившееся дыхание. А затем беру чашку и со всего маху швыряю её в стену, и долго ещё сижу, разглядывая мелкие осколки.

Глава 18. Сны, воспоминания и поисковое серебро

– Поттер, ты знаешь, что ты идиот?
– Драко устало опускается в кресло и трёт виски.

– Десятый.

– Что «десятый»?
– он недоумённо смотрит на меня.

– За последние три дня ты говоришь мне об этом уже десятый раз.

Он неодобрительно косится в мою сторону, но не отвечает. По глазам читаю, что десяти для меня явно мало. В глубине души я с ним согласен.

Затем Малфой молча кидает мне небольшой свёрток. Я произношу увеличивающее заклинание, превращая его в сумку, и тоже молча начинаю выкладывать на стол свои учебники.

Ни за что не стал бы просить его сходить к Северусу за ними, но выхода не было. Я уходил оттуда в спешке - «Да сбежал ты, Поттер, как последний трус» - так что ни о каких вещах, тем более об учебниках, и речи не шло. Тем не менее, на следующий день выяснилось, что я оставил там необходимые для учёбы принадлежности.

Я любил заниматься у него дома. Располагался в библиотеке за его столом, брал его чернильницу и перо, принимал его позу и, казалось, даже почерк становился чётче, а слова выразительнее. А он иногда подходил, становился за моим плечом, просматривал мои по обыкновению загибающиеся кверху строчки, хмыкал, комментировал, доводя меня этим до бешенства и заставляя вскакивать, бросать перо и вцепляться в его мантию, притягивая ближе, чтобы сделать что-нибудь с ним…

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя