Даже Смерть знает мое имя 2
Шрифт:
— Для слуги, — проронил я, задумчиво морща лоб. — Что-то без помпезности, но чтобы качественно и достойно.
— Пройдёмте сюда, я вам всё покажу.
И он не обманул меня. Действительно. всё показал. Мне не составило труда выбрать гроб, после чего я его оплатил, а Рябой умудрился на своей узкой спине затащить его в броневичок.
— Фух-х, — выдохнул умаявшийся охотник, сев на крышку гроба. — Сударь Ратников, попа-то звать будем?
— Пчхин, кажется, неверующим был, — подал голос Бульдог.
— Ладно. Тогда я сам скажу пару слов. Бульдог, гони в поместье, —
— Есть! — гаркнул охотник и заставил броневик помчаться прочь из города.
Мы довольно быстро добрались до поместья, а затем весь наш квартет выбрался из транспорта, с облегчением разминая затёкшие ноги.
— Сударь, — обратился ко мне Волков, у которого между бровей остались две полоски от морщин, сложившихся во время его затянувшихся размышлений. — Ежели я вам в ближайшее время не нужен, то позвольте мне отлучиться. Хотелось бы навестить то место, где я квартировался прежде.
— Пожалуйста, — разрешил я. — Можешь взять любой броневик из тех, что стоят на территории поместья, раз уж за ними так никто и не явился.
— Благодарю, — кивнул парень, выбрал броневик и погнал в сторону города.
— Что-то задумал, — тихонько каркнул мне в ухо Аким.
— Надеюсь то, на что мы его толкаем, — пробормотал я и спросил охотников: — Ну что? Будем Пчхина хоронить?
— Наверное можно, сударь, — прогудел Бульдог, присев на корточки и потрогав землю. — Пойду за лопатами.
Охотник двинулся к уцелевшему сараю, а мы с Рябым вошли в особняк, где в холле лежал труп старика. Благо, с ним ничего не случилось, крысы не погрызли его. Ведь им хватало еды. Куски смердящей плоти мертвецов никто же не убрал. Они так и продолжали валяться на полу, производя такой запашок, от которого у Рябого лицо позеленело.
— Скорее потащили отсюда Пчхина, — торопливо выдал я, морща нос.
— Замечательная идея, сударь, — выдохнул охотник.
Мы взяли завёрнутый в ковёр труп, вытащили его из особняка и понесли в сторону яблони, скромно доживающий свой век в саду, больше похожем на декорации к фильмам ужасов: чёрные, скрученные деревья, молитвенно тянули голые ветки к небесам, будто просили сжечь их молнией, чтобы они наконец-то обрели покой.
— Славное местечко, гар-р-р — проговорил усевшийся на яблоню фамильяр, когда мы с Рябым положили труп около дерева.
— Не сказал бы, — скривился охотник.
— Вот и молчи, гар-р-р! — каркнул на него Аким, пронзив недовольным взором блестящих, чёрных глаз.
Охотник виновато улыбнулся и перевёл тему:
— Сударь, в особняке надо бы прибраться, пока он окончательно не провонял.
— Найми кого-нибудь. И надо бы восстановить электричество, а также телефонную связь, — произнёс я, глянув на несущего лопаты Бульдога. Он чуть ли не вприпрыжку нёсся сюда, пугливо глядя на красноглазого козла, скачущего следом за ним.
— То ли оголодал призрак, то ли ему скучно, — пробормотал я, наблюдая за козлом.
— Вр-ремя до платы ещё есть, но скоро… скоро, — проговорил Аким, намекая на то, что мы должны давать призраку на растерзание по одному
— А какая плата? — тревожно спросил Рябой, вытянув худую шею с выпирающим кадыком.
— Ерунда, не переживай, — отмахнулся я, проведя рукой по потному лбу. — Душно сегодня.
— Ага, душно, — подтвердил Бульдог, услышавший мои слова.
Он с явным облегчением заскочил за мою спину, будто прятался от козла. А тот остановился и вперился в меня красными наркоманскими глазами. Постоял немного и пошёл по своим призрачным делам.
После его ухода, охотники начали активно копать всё ещё влажную землю. И у них это здорово получалось, будто они уже не раз копали могилы. Куча вырытой земли быстро росла, а охотники все больше погружались в яму.
Я же решил в одиночку притащить сюда гроб и достойно справился с этим заданием. Рябой помог мне уложить в гроб Пчхина, и следом мы его опустили в могилу, после чего я в траурной тишине произнёс несколько слов об усопшем, а затем охотники принялись закапывать могилу. А мы с Акимом пошли в подвал поместья, где я в свете нескольких свечей очистил липкий пол и принялся выводить магоформы, которые требовались для того, чтобы перенестись на Землю-1.
— Да, всё идёт к концу, гар-р-р, — прокаркал фамильяр, в чьих глазах отражалось подрагивающее пламя свечей. — Но самое сложное ещё впереди. Нам нужно избавиться от Ищейки и твоего ученика, как того требует Список.
— Признаться, мне немного жаль парня, даже если он всё-таки предаст нас, — проговорил я, не прекращая чертить магоформы.
— Тебе необязательно убивать его собственными руками.
— Слушай, Аким, я, наверное, плохой маг смерти, — задумчиво произнёс я, усевшись на задницу. — Как и говорила Ищейка, мне действительно не насрать на некоторых людей. Да и это чувство долга… В общем, если кто и должен убить Волкова, то это только я.
Глава 17
Чертить магоформы в душном подвале, освещённом лишь трусливо подрагивающими язычками пламени свечей, оказалось более чем сложно. Я весь вспотел и измучился. Да ещё из пролома в стене шёл сильный запах сырой земли и тухлятины.
Но вдруг уцелевшие лампочки зажужжали и начали медленно разгораться, разбрызгивая тусклый жёлтый свет.
— О, кажется, охотники сумели починить электричество, — обрадовался я, выпрямился и хрустнул спиной.
— Гар-р-р! — каркнул от неожиданности Аким, метнув испуганный взгляд на с хлопком лопнувшую лампочку, осыпавшуюся на пол блестящими стеклянными слезами.
Я ехидно улыбнулся и следом с огромным удивлением услышал мерзкое дребезжание. Ого, ещё и телефонную связь починили! И, вероятно, охотники это сделали сами, поскольку мастера из города так быстро сюда бы не добрались. Надо будет потом их похвалить.
Пока же я отложил в сторону мел и помчался к телефонному аппарату. Он обнаружился практически там же, где был прежде, с одним лишь исключением: раньше он висел на стене, а теперь валялся на полу.
Подняв трубку, я проговорил, устало потирая глаза вымазанными мелом пальцами: